Russian | English |
автопортрет в пейзаже | scenic self-portrait (Syrira) |
адский ландшафт, адский пейзаж, адский вид, адская панорама | hellscape (Марчихин) |
адский пейзаж | hellscape (Taras) |
акварельные пейзажи | water-colour landscapes |
апокалиптический пейзаж | hellscape (kirobite) |
безжизненный пейзаж | stark landscape |
великолепный мастер пейзажа | brilliant master of landscape |
величественный дикий пейзаж | a scene of wild grandeur |
величественный пейзаж | a glorious view |
весёлый пейзаж | a riant landscape |
воспроизводить пейзаж с большой точностью | give the scenery with great fidelity |
вписать сооружение в окружающий пейзаж | associate the building to its setting |
голландский пейзажист, изображавший зимние пейзажи | Dutch landscape painter specializing in winter scenes (о X. Аверкампе) |
горный пейзаж | mountain landscape (Noia) |
горный пейзаж | mountain scene |
городской пейзаж | townscape |
городской пейзаж | streetscape (картина, фото) |
городской пейзаж | cityscape (вид и картина) |
дающий представление о местном пейзаже | loco descriptive |
деревенский пейзаж | country scene |
дорожный пейзаж | travelscape |
его пейзажи пронизаны атмосферой Италии | his landscapes are infused with an Italianate atmosphere |
его последний пейзаж отличает яркая палитра | a bright palette features his last landscape |
живописец, автор акварельных пейзажей | painter of watercolour landscapes |
живописный пейзаж | a glorious view |
живописный пейзаж | picturesque landscape |
живописный пейзаж | picturesque scenery |
звёздный пейзаж | starscape (По типу landscape Sunone) |
идиллически мирный пейзаж | idyllically peaceful landscape |
испортить пейзаж | disfigure a landscape |
казался такой же неотъемлемой частью пейзажа | looked as much a part of the landscape (Helene2008) |
картина, изображающая ночной пейзаж | night piece |
классические пейзажи Пуссена и Клода Лоррена | the classical landscapes of Poussin and Claude Lorrain |
комплекс объектов для приятного времяпрепровождения, часто интегрированный в парковый пейзаж и включающий сооружения для развлечений | playscape (Yan Mazor) |
красивый пейзаж | fair landscape |
ледовый пейзаж | icescape |
лесной пейзаж | woodland landscape |
лесной пейзаж | woodland scene |
лунный пейзаж | moonscape (о местности, которая своей безжизненностью напоминает поверхность Луны Alexander Oshis) |
лунный пейзаж | moonstruck scene |
меня пленила красота пейзажа | I was seduced by the beauty of the landscape |
мирный, залитый солнцем пейзаж | the landscape smiled in the sunshine |
мирный пейзаж | peaceable landscape (Пособие "" Tayafenix) |
морской пейзаж | sea-scape |
морской пейзаж | sea piece |
морской пейзаж | waterscape |
нашему взору представился новый пейзаж | a new landscape broke upon us |
небесный пейзаж | skyscape (driven) |
непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию | constant change of scene held our attention |
Ночной пейзаж | Nightscape (Error401) |
облагораживать пейзаж | landscape |
оживить пейзаж | enliven a landscape |
озеро является важной частью пейзажа | a lake is an important feature of a landscape |
озеро является важной чертой пейзажа | a lake is an important feature of a landscape |
он писал пейзажи и картины на темы крестьянской жизни | he painted scenes of peasant life and landscapes |
он писал пейзажи, полные воздуха | he painted diaphanous landscapes |
он писал сценки из крестьянской жизни и пейзажи | he painted scenes of peasant life and landscapes |
он писал финский пейзаж и сцены из жизни крестьян | he painted Finnish landscape and peasant life |
он Боннер специализировался на бытовых сценках интимного характера и на пейзажах | he specialized in intimate domestic scenes |
описывать пейзаж с большой точностью | give the scenery with great fidelity |
описывающий местный пейзаж | loco descriptive |
остро чувствовать красоту пейзажа | feel keenly the beauty of the landscape |
остро чувствовать красоту пейзажа | feel keenly the beaty of the landscape |
открытый пейзаж | exterior |
пейзаж ада | hellscape (Taras) |
пейзаж весь в солнечных бликах | a landscape dashed with sunlight |
пейзаж восхитил её | the landscape enchanted her |
пейзаж, залитый звёздным светом | starlit landscape |
пейзаж, полный очарования | a scene full of glamour |
пейзаж и т.д. прекрасно выполнен | the landscape the picture, this still life, etc. is beautifully done |
пейзаж редкой красоты | scene of rare beauty |
пейзаж с деревьями | treescape |
пейзаж с настроением | evocative view |
пейзаж с настроением | evocative landscape |
писать пейзаж | paint a landscape (a design, flowers, a sunset, the scenery, smb.'s portrait, etc., и т.д.) |
полярный пейзаж | icescape (key2russia) |
прибрежные морские пейзажи | seaside scenes |
приморские пейзажи | seaside scenes |
пустынный пейзаж | a stark landscape |
реалистические пейзажи | true landscapes |
речной пейзаж | riverscape |
сельский пейзаж | rural scenery |
скупой пейзаж | desolate landscape (triumfov) |
слиться с окружающим пейзажем | blend in |
создавать пейзаж в студии | construct the landscape in the studio |
там очень приятный сельский пейзаж | it's very nice countryside around there |
угрюмый пейзаж | grim landscape |
унылый пейзаж | dull landscape |
фантастический пейзаж | dreamscape |
феерический пейзаж | elfin landscape |
характерные черты пейзажа | prominent features in the landscape |
эти фабрики уродуют сельский пейзаж | these factories are a disfiguration to the countryside |
эти фабрики уродуют сельский пейзаж | these factories are a disfigurement to the countryside |