DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing палка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альпинистская палкаbergstock
альпинистская палкаalpenstock
бить палкамиcane
бить палкамиbastinade
бить палкамиbastinado (особ. по пяткам)
бить палками по пяткамbastinade
бить палками по пяткамbastinado
бить палкойcane
бить палкойcudgel
бить палкойbamboo
бить палкойtowel
бить палкойtruncheon
бить палкойbaste
бить палкойdrub
бить кого-л. палкойbeat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.)
бить палкойbat
бить палкой, дубинкойdrub
битье тростниковыми палкамиcaning (Himera)
битьё палкамиdrubbing
большая и толстая палкаHercules' club
бросание палкиcockshot
бросание палки и т.п. в какой л. мишеньcockshy (на ярмарке и т.п.)
бросание палки и т.п. в какой л. мишеньcockshot (на ярмарке и т.п.)
бросание палки и т.п. в какой л. предметcockshy (на ярмарке и т.п.)
бросание палки и т.п. в какой л. предметcockshot (на ярмарке и т.п.)
бросание палки и т. п. в мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
бросание палки и т. п. в предметcockshy (какой л.; на ярмарке)
бросание палки и т. п. в предмет или мишеньcockshy (какой л.; на ярмарке)
быть избитым палкойget the cane
быть наказанным палкойget the cane
быть палкой о двух концахbackfire
вертеть палкойwhirl
вертеть палкойbat
вертеть палкуplay with one's stick (with one's fan, etc.)
вечером она подобрала палки, валявшиеся в садуin the evening she picked up sticks in the garden
взмах палкиthe switch of a cane
вогнать палку в отверстиеforce a stick into the hole
вставить огромную палку в колесаput one hell of a dent in one's future (кому-л.)
вставить огромную палку в колесаput a hell of a dent in one's future (кому-л.)
вставлять кому-нибудь палки в колёсаput a spoke in one's wheel (Interex)
вставлять палки в колесаput a spoke in someone's wheel (with dat.)
вставлять палки в колесаthrow a monkey wrench into the works
вставлять палки в колесаthrow a monkey wrench in the works (Taras)
вставлять палки в колесаput grit in the bearings (Anglophile)
вставлять палки в колесаthrow a spanner in the works
вставлять палки в колесаthrow a monkey-wrench in the machinery (Anglophile)
вставлять палки в колесаput a spanner in the works (Lyuba Prikhodko)
вставлять палки в колесаthrow a spanner into the machinery (e.g. Ireland has thrown a spanner deep into the EU's machinery ybelov)
вставлять палки в колесаput a little grit in the bearings (Anglophile)
вставлять палки в колесаthrow a little grit in the bearings (Anglophile)
вставлять палки в колесаthrow grit in the bearings (Anglophile)
вставлять палки в колесаthrow a wrench in the works (Taras)
вставлять палки в колесаput a spoke in wheel
вставлять палки в колесаput the spanner in the works (bigmaxus)
вставлять кому-либо палки в колесаput a spoke in someone's wheel
прям.перен. вставлять палки в колёсаbe in the road (кому-либо)
вставлять палки в колёсаhinder
вставлять палки в колёсаput grit in the machine
вставлять палки в колёсаgrit
вставлять палки в колёсаthrow obstacles in one's path (ART Vancouver)
выбивать ковёр палкойbeat a rug with a stick
выколачивать ковёр палкойbeat a rug with a stick
вырезанный из палкиwhittled out of a stick
гонять обручи при помощи палкиroll the hoop (bigmaxus)
грозить им палкойwave the stick at them
две узловатые палки, сложенные крестомcross ragguled
две узловатые палки, сложенные крестомcross raguled
делать из-под палкиbe bludgeoned into doing something (что-либо Anglophile)
делать что-либо из-под палкиwalk Spanish
держать палкуwhirl
держать палкуbat
дотрагиваться палкой проводаtouch one's stick to the wire
дотрагиваться палкой проволокиtouch one's stick to the wire
дубасить палкойbelabour with a stick
ей нужна палкаshe needs the spur
если что не так, я стукну его палкойI'd set about him with a stick with the butt of the spade, etc. if we have any trouble (и т.д.)
загнутая на одном конце толстая палкаwhirl
загнутая на одном конце толстая палкаbat
зажать палку между коленtake the stick between one's knees
закручивать палкойpack up close with a stick
замахнуться на них палкойwave the stick at them
заострённая палкаprod
заострённая палка, которой погоняют воловgoad
заострённый палкаgoad
заставлять из-под палкиbludgeon into (doing something Anglophile)
зонтичная палкаumbrella stick
игра в палкиbatting
игра в палкиsingle stick
игра в палкиcudgel play
игра в палкиcudgels
играть палкойbat
играть палкойwhirl
играть палкойplay with stick
игрок в палкиcudgel player
идти, опираясь на палкуwalk with a staff
избивать кого-л. палкойbeat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.)
из-под палкиunder the whiplash (Taras)
из-под палкиunder compulsion (Anglophile)
из-под палкиunder the lash (Anglophile)
из-под палкиunder pressure (Anglophile)
из-под палкиunder constraint
"Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни"St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels
камышовая палкаsupple jack
касаться палкой проводаtouch one's stick to the wire
касаться палкой проволокиtouch one's stick to the wire
когда на меня набросилась собака, я отогнал её палкойwhen the dog attacked me I defended myself with a stick
когда я взмахнул палкой, вороны поднялись в воздух и улетелиthe crows flew off when I waved my stick
колотить палкойcudgel
колотить палкойcane
колотить палкойbastinado
колотить палкойbastinade
колоченье палкойcaning
кольцо лыжной палкиbasket
короткая деревянная палкаknobkerry (с тяжёлым набалдашником на одном конце dejure_az)
короткая толстая палкаballow (sea holly)
крепкая палкаstave
крепкая палкаstrong stick
кривая палкаbandy
ловить птиц ночью, ослепляя их огнем и сбивая палкойbatfowl
лук делается из палки и бечёвкиa bow is made of stick and string
лыжная палкаski-stick
лыжная палкаpole
лыжная палкаski stick
лыжная палкаski pole
лыжные палкиsticks
любит как собака палкуas a cat loves mustard
любить как собака палкуdislike intensely
любить кого-либо, что-либо как собака палкуlove as the devil loves holy water
мешать палкойpudder
мешать рукой или палкойpudder
набалдашник палкиknob of a cane
надувные шумящие палки фанатовthundersticks (Lily Snape)
наказание палкамиbasting
наказание палками по пяткамbastinado (у мусульман)
наказание палками по пяткамbastinade (у мусульман)
наказание ударами тростью (палкой или розгамиcaning (a widely used form of legal corporal punishment in Singapore Val_Ships)
наказать палкойpaddleboard
наказать палкойpaddle
нащупывать дорогу палкойfeel one's way with a stick (with one's foot, ного́й)
не следует перегибать палкуone shouldn't go too far
ну, это палка о двух концахit cuts both ways
он вертел палкойhe twirled his walking-stick
он волочил за собой свою палкуhe has trailed his stick after him
он воткнул палку в землюhe thrust the stick into the ground
он всегда ходит с палкойhe always carries a stick with him
он выдернул палку у меня из рукhe twisted the stick out of my hand
он замахнулся на меня палкойhe wiped his stick at me
он замахнулся на меня палкойhe cut at me with a stick
он заострил палку с одного концаhe sharpened the stick at one end
он набросился на нас с палкойhe came for us with a stick
он не может ходить без палкиhe cannot walk without a stick
он носил с собой палку, но не пользовался ею при ходьбеhe carried a stick, but he did not use it to walk with
он опирался на палкуhe rested on his stick
он погрозил мне палкойhe threatened me with a stick
он поднял свою палку и ткнул ею меня в грудьhe raised his stick and prodded me in the chest
он просунул палку через заборhe poked his stick through the fence
он протянул палку, которую держал в рукеhe put forth his staff that he had in his hand
он работает из-под палкиhe needs the spur
он работает только из-под палкиyou've got to stand over him to make him work
он разломил палку надвоеhe snapped the stick in two
он стукнул меня палкойhe struck at me with a stick (with an open hand, with a fist, with a cosh, etc.)
он схватил палку и ударил разъяренное животноеhe seized a stick and struck the fierce animal
он схватил палку и ударил разъярённое животноеhe seized a stick and struck the fierce animal
он тыкал в мусор палкойhe prodded at the rubbish with his stick
он тяжело опирался на палкуhe bore heavily on a stick
он ударил меня здоровенной палкойhe hit me with a great stick
он ходит при помощи палкиhe walks by means of stick
он ходит с палкойhe walks with the help of a stick
он ходит с палкойhe walks with a stick
он ходит с помощью палкиhe walks by means of stick
она подняла палкуshe ups her stick
опереться на палкуlean on a stick (Franka_LV)
опираться на палкуlean on the stick
опираться на палкуlean on one's walking-stick (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.)
опираться на палкуlean on cane
опираться на палкуlean on a stick
От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетитsticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла)
отделать кого-либо палкойtake a stick to
отдубасить палкойbeat with a stick
отколоченный палкойcaned
отломать кусок палкиpull off a piece from the stick
отмечать что-либо засечками на палкеnotch down on a stick
отыскивать что-л. с помощью палкиpoke
отыскивать что-л. с помощью палкиpig
охаживать кого-либо палкойthresh with stick
охаживать кого-либо палкойthrash with stick
палка арлекинаbat (в буффонаде)
палка гнется, но не ломаетсяthe stick bends but does not break
палка для бросанияthrowing stick
палка для бросанияthrowing-stick
палка для кэндоkendo stick (r313)
палка для плаванияpool noodle (vogeler)
палка для плаванияpool noodle (vogeler)
палка для чесания спиныback scratcher
палка для чесания спиныback-scratcher
палка из индейского тростникаrattan
палка из индейского тростникаratan
палка из тысячелистникаyarrow stick (Murat Temirov)
палка или деревянная рапираsinglestick (для обучения фехтованию)
"палка-копалка"poking-stick (инструмент первобытного человека ElenaStPb)
палка кэндоkendo stick (тж. синай r313)
палка, на которой носят тяжесть вдвоёмcowl staff
палка не достаёт до днаthe stick doesn't reach the bottom
палка не доходит до днаthe stick doesn't reach the bottom
палка о двух концахtwo-edged weapon
палка о двух концахtwo-edged sword (Belka Adams)
палка о двух концахthis sword cuts both ways (Inchionette)
палка о двух концахa double-edged weapon
палка о двух концахa two-way street (Wif)
палка о двух концахdouble-edged sword
палка о двух концахevery medal has its reverse (anahet)
'палка о двух концах', обоюдоострый вопросdouble edge effect (akorman)
палка полицейскогоclub
палка с кинжаломsword stick
палка с кинжаломsword cane
палка с крюкомcrook (пастушья)
палка с крюком для сбора ореховnut-hook
палка с крючком для пригибания ветвей орешникаnut hook
палка с набалдашникомkerrie
палка с набалдашникомknobstick
палка с остроконечным металлическим концомpikestaff
палка с рукояткойsinglestick
палка с тяжёлым набалдашникомbludgeon
палка сломаласьthe stick snapped
палка-снималкаfruit picker (Artjaazz)
палка-снималкаfruit picker stick (Artjaazz)
палка у метлыbroomstick
палка-хваталкаgrabber stick (Stevvie)
палки-стучалкиthundersticks (продолговатые узкие полиэстеровые шары, используемые для создания шума. Торговый знак ПАЛКИ-СТУЧАЛКИ принадлежит российской компании AGURA. Звуковой эффект создаётся, когда палки ударяются друг о друга. Чаще всего они используются на спортивных мероприятиях, митингах или концертах. wikipedia.org Lily Snape)
палки-шумелкиthundersticks (Lily Snape)
перегибать палкуpitch it strong
перегибать палкуgo too far (Anglophile)
перегибать палкуgo over the top (vlad-and-slav)
перегибать палкуpick fights
перегибать палкуoverdo it (источник – goo.gl dimock)
перегибать палкуovercorrect (magda_r)
перегибать палкуget out of line (Mr. Wolf)
перегибать палкуbe over-zealous (Ремедиос_П)
перегибать палкуoverreach (DoctorKto)
перегибать палкуoveruse
перегибать палкуoverplay (Taras)
перегибать палкуpush someone hard (Adia)
перегибать палкуcross the line (bookworm)
перегибать палкуovershoot the mark (Anglophile)
перегнуть палкуovershoot the mark (Anglophile)
перегнуть палкуoverstep the mark
перегнуть палкуspread it on thick
перегнуть палкуtake things too far (triumfov)
перегнуть палкуtake it too far (nastja_s)
перегнуть палкуoverdo (scherfas)
перегнуть палкуoverdo it (VLZ_58)
перегнуть палкуcross the line
перегнуть палкуcut it too fat
перегнуть палкуgo overboard (segu)
перегнуть палкуgo too far (Ruth)
перегнуть палкуrun it into the ground (Anglophile)
перегнуть палкуoverplay one's hand (Olga Okuneva)
переломить с треском палкуsnap a stick
пилигримская палкаwalking staff
по нему палка плачетhe is cruising for a bruising
побить палкойpaddle
побить кого-либо палкойtake a stick to
повиновение не из-под палкиunenforced obedience
поворот прыжком без опоры на палкиjump turn (лыжный спорт)
поигрывать палкойplay with one's stick (with one's fan, etc., и т.д.)
предмет, в который бросают палкуcockshy
приделать наконечник к палкеfit an end to one's stick (wire fencing to wood posts, a new tyre to a car, a handle to a broom, a nozzle on the end of a pipe, a lens on a camera, etc., и т.д.)
прислонять палку и т.д. к стенеlean one's stick a ladder, this chair, etc. against the wall
прогонять/прогнать палкойbeat aside with a stick
прям как палкаas stiff as a poker
прямой как палкаas stiff as a pikestaff
прямой как палка человекpoker
работа из-под палкиeye service
работать "из-под палки"work under pressure
работать из-под палкиwork under the whip-lash
размахивать палкойbrandish
размахивать палкойbrandish a stick (Taras)
расщепить палкуsplit a stick
ремень лыжной палкиwristloop (juribt)
ручка палкиpole grip
с палкой в рукеwith a stick in his hand
сбивать яблоки палкойknock the apples off with a stick
сбить яблоки палкойknock the apples off with a stick
слепой пытался нащупать палкой край тротуараthe blind man tried to feel for the kerb with his stick
слепой пытался палкой нащупать край тротуараthe blind man felt for the kerb with his stick
сломать палкуbreak a stick
слуга, работающий только из-под палкиeye servant
спуск с помощью палокstick riding descent
ставить кому-либо палки в колёсаput a spoke in someone's wheel
ставить палки в колесаthrow a monkey-wrench into the works
"ставить палки в колеса"throw a monkey wrench in the works (Дмитрий_Р)
ставить палки в колесаput a spanner in the works (Regular Rose)
ставить палки в колесаderail
ставить кому-либо палки в колесаput a spoke in wheel
ставить палки в колесаstack the cards against (sb.)
ставить кому-л. палки в колёсаput a spoke in smb.'s wheel
стук палкиpad (о землю)
стучать палкой по полуtap stick on the floor
стучать палкой по полуtap the floor with stick
толстая деревянная палкаcudgel
толстая палкаbillet
толстая палка с двумя железными крюками, с помощью которой ставят пиво в погребаa brewer's sling
толчок обеими палкамиpush-off with both poles (лыжи)
тот, кто носит палкуverger (как эмблему власти)
тресни его палкойtake a stick to him
ты перегибаешь палкуyou're taking this too far (Technical)
тяжело опираться на палкуbear heavily on a stick
у любой палки два концаevery stick has two ends
удар палкойbang
удар палкойbastinado
удар палкойdrub
удар палкойbastinade
удар палкойa lick of a stick
удар палкой или дубинкойdrub
удар палкой или дубинкойbastinado
ударить кого-либо палкойwipe with stick
ударить кого-л. палкойstrike smb. with a stick (with one's fist, with a whip, etc., и т.д.)
ударить кого-л., что-л. палкойhit smb., smth. with a stick (with a hammer, with a stone, with a bat, etc., и т.д.)
удары палкамиbaton blows (Ivan Pisarev)
укоротить палкуcut a stick short
умеющий владеть палкойcudgel player
ухватиться за палкуseize a stick
фехтовальная палкаfencing stick
фехтовальная палкаbacksword
фехтование бамбуковыми палкамиkendo
ходить с палкойuse a walking stick (Alex_Odeychuk)
ходить с палкойuse a cane (TranslationHelp)
ходить с палкойwalk around with a cane
ходить с палкойwalk with a stick
человечек в стиле палка-палка-огуречик, как дети рисуютStick figure (По таким фигуркам очень любят оценивать степерь развития ребенка (какие детали он рисует, то есть что он осознает про человеческое тело) и его представления о семье (кто члены семьи, а кто нет, кто важнее и т.д.) klarisse)
Черт побери! Елки-палки!whoopsy daisy (восклицание, выражающее досаду вследствие какой-либо (не очень серьезной) неувязки или происшествия Yan Mazor)
шесть ударов палкойsix strokes of the cane
шип палкиpole tip
экран на палкеpole screen
это палка о двух концахthat cuts both ends
это палка о двух концахthat cuts both ways
этому мальчику нужна палкаthis boy wants the stick
я никогда не хожу с палкойI never carry a walking-stick
ёлки-палки!Holy Guacamole (редкое региональное Alex Lilo)
ёлки-палки!bejeezus (interj) an exclamation of surprise, emphasis, etc., alteration of by Jesus! КГА)
ёлки-палки!shizit!
ёлки-палки!cor blimey (источник – goo.gl dimock)
ёлки-палки!holy gamoly (Alex Lilo)
ёлки-палки!boy! (sever_korrespondent)
ёлки-палки!for cripe's sake