Russian | English |
альпинистская палка | bergstock |
альпинистская палка | alpenstock |
бить палками | cane |
бить палками | bastinade |
бить палками | bastinado (особ. по пяткам) |
бить палками по пяткам | bastinade |
бить палками по пяткам | bastinado |
бить палкой | cane |
бить палкой | cudgel |
бить палкой | bamboo |
бить палкой | towel |
бить палкой | truncheon |
бить палкой | baste |
бить палкой | drub |
бить кого-л. палкой | beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
бить палкой | bat |
бить палкой, дубинкой | drub |
битье тростниковыми палками | caning (Himera) |
битьё палками | drubbing |
большая и толстая палка | Hercules' club |
бросание палки | cockshot |
бросание палки и т.п. в какой л. мишень | cockshy (на ярмарке и т.п.) |
бросание палки и т.п. в какой л. мишень | cockshot (на ярмарке и т.п.) |
бросание палки и т.п. в какой л. предмет | cockshy (на ярмарке и т.п.) |
бросание палки и т.п. в какой л. предмет | cockshot (на ярмарке и т.п.) |
бросание палки и т. п. в мишень | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
бросание палки и т. п. в предмет | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
бросание палки и т. п. в предмет или мишень | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
быть избитым палкой | get the cane |
быть наказанным палкой | get the cane |
быть палкой о двух концах | backfire |
вертеть палкой | whirl |
вертеть палкой | bat |
вертеть палку | play with one's stick (with one's fan, etc.) |
вечером она подобрала палки, валявшиеся в саду | in the evening she picked up sticks in the garden |
взмах палки | the switch of a cane |
вогнать палку в отверстие | force a stick into the hole |
вставить огромную палку в колеса | put one hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставить огромную палку в колеса | put a hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставлять кому-нибудь палки в колёса | put a spoke in one's wheel (Interex) |
вставлять палки в колеса | put a spoke in someone's wheel (with dat.) |
вставлять палки в колеса | throw a monkey wrench into the works |
вставлять палки в колеса | throw a monkey wrench in the works (Taras) |
вставлять палки в колеса | put grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw a spanner in the works |
вставлять палки в колеса | throw a monkey-wrench in the machinery (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | put a spanner in the works (Lyuba Prikhodko) |
вставлять палки в колеса | throw a spanner into the machinery (e.g. Ireland has thrown a spanner deep into the EU's machinery ybelov) |
вставлять палки в колеса | put a little grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw a little grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw a wrench in the works (Taras) |
вставлять палки в колеса | put a spoke in wheel |
вставлять палки в колеса | put the spanner in the works (bigmaxus) |
вставлять кому-либо палки в колеса | put a spoke in someone's wheel |
прям.перен. вставлять палки в колёса | be in the road (кому-либо) |
вставлять палки в колёса | hinder |
вставлять палки в колёса | put grit in the machine |
вставлять палки в колёса | grit |
вставлять палки в колёса | throw obstacles in one's path (ART Vancouver) |
выбивать ковёр палкой | beat a rug with a stick |
выколачивать ковёр палкой | beat a rug with a stick |
вырезанный из палки | whittled out of a stick |
гонять обручи при помощи палки | roll the hoop (bigmaxus) |
грозить им палкой | wave the stick at them |
две узловатые палки, сложенные крестом | cross ragguled |
две узловатые палки, сложенные крестом | cross raguled |
делать из-под палки | be bludgeoned into doing something (что-либо Anglophile) |
делать что-либо из-под палки | walk Spanish |
держать палку | whirl |
держать палку | bat |
дотрагиваться палкой провода | touch one's stick to the wire |
дотрагиваться палкой проволоки | touch one's stick to the wire |
дубасить палкой | belabour with a stick |
ей нужна палка | she needs the spur |
если что не так, я стукну его палкой | I'd set about him with a stick with the butt of the spade, etc. if we have any trouble (и т.д.) |
загнутая на одном конце толстая палка | whirl |
загнутая на одном конце толстая палка | bat |
зажать палку между колен | take the stick between one's knees |
закручивать палкой | pack up close with a stick |
замахнуться на них палкой | wave the stick at them |
заострённая палка | prod |
заострённая палка, которой погоняют волов | goad |
заострённый палка | goad |
заставлять из-под палки | bludgeon into (doing something Anglophile) |
зонтичная палка | umbrella stick |
игра в палки | batting |
игра в палки | single stick |
игра в палки | cudgel play |
игра в палки | cudgels |
играть палкой | bat |
играть палкой | whirl |
играть палкой | play with stick |
игрок в палки | cudgel player |
идти, опираясь на палку | walk with a staff |
избивать кого-л. палкой | beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
из-под палки | under the whiplash (Taras) |
из-под палки | under compulsion (Anglophile) |
из-под палки | under the lash (Anglophile) |
из-под палки | under pressure (Anglophile) |
из-под палки | under constraint |
"Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни" | St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels |
камышовая палка | supple jack |
касаться палкой провода | touch one's stick to the wire |
касаться палкой проволоки | touch one's stick to the wire |
когда на меня набросилась собака, я отогнал её палкой | when the dog attacked me I defended myself with a stick |
когда я взмахнул палкой, вороны поднялись в воздух и улетели | the crows flew off when I waved my stick |
колотить палкой | cudgel |
колотить палкой | cane |
колотить палкой | bastinado |
колотить палкой | bastinade |
колоченье палкой | caning |
кольцо лыжной палки | basket |
короткая деревянная палка | knobkerry (с тяжёлым набалдашником на одном конце dejure_az) |
короткая толстая палка | ballow (sea holly) |
крепкая палка | stave |
крепкая палка | strong stick |
кривая палка | bandy |
ловить птиц ночью, ослепляя их огнем и сбивая палкой | batfowl |
лук делается из палки и бечёвки | a bow is made of stick and string |
лыжная палка | ski-stick |
лыжная палка | pole |
лыжная палка | ski stick |
лыжная палка | ski pole |
лыжные палки | sticks |
любит как собака палку | as a cat loves mustard |
любить как собака палку | dislike intensely |
любить кого-либо, что-либо как собака палку | love as the devil loves holy water |
мешать палкой | pudder |
мешать рукой или палкой | pudder |
набалдашник палки | knob of a cane |
надувные шумящие палки фанатов | thundersticks (Lily Snape) |
наказание палками | basting |
наказание палками по пяткам | bastinado (у мусульман) |
наказание палками по пяткам | bastinade (у мусульман) |
наказание ударами тростью (палкой или розгами | caning (a widely used form of legal corporal punishment in Singapore Val_Ships) |
наказать палкой | paddleboard |
наказать палкой | paddle |
нащупывать дорогу палкой | feel one's way with a stick (with one's foot, ного́й) |
не следует перегибать палку | one shouldn't go too far |
ну, это палка о двух концах | it cuts both ways |
он вертел палкой | he twirled his walking-stick |
он волочил за собой свою палку | he has trailed his stick after him |
он воткнул палку в землю | he thrust the stick into the ground |
он всегда ходит с палкой | he always carries a stick with him |
он выдернул палку у меня из рук | he twisted the stick out of my hand |
он замахнулся на меня палкой | he wiped his stick at me |
он замахнулся на меня палкой | he cut at me with a stick |
он заострил палку с одного конца | he sharpened the stick at one end |
он набросился на нас с палкой | he came for us with a stick |
он не может ходить без палки | he cannot walk without a stick |
он носил с собой палку, но не пользовался ею при ходьбе | he carried a stick, but he did not use it to walk with |
он опирался на палку | he rested on his stick |
он погрозил мне палкой | he threatened me with a stick |
он поднял свою палку и ткнул ею меня в грудь | he raised his stick and prodded me in the chest |
он просунул палку через забор | he poked his stick through the fence |
он протянул палку, которую держал в руке | he put forth his staff that he had in his hand |
он работает из-под палки | he needs the spur |
он работает только из-под палки | you've got to stand over him to make him work |
он разломил палку надвое | he snapped the stick in two |
он стукнул меня палкой | he struck at me with a stick (with an open hand, with a fist, with a cosh, etc.) |
он схватил палку и ударил разъяренное животное | he seized a stick and struck the fierce animal |
он схватил палку и ударил разъярённое животное | he seized a stick and struck the fierce animal |
он тыкал в мусор палкой | he prodded at the rubbish with his stick |
он тяжело опирался на палку | he bore heavily on a stick |
он ударил меня здоровенной палкой | he hit me with a great stick |
он ходит при помощи палки | he walks by means of stick |
он ходит с палкой | he walks with the help of a stick |
он ходит с палкой | he walks with a stick |
он ходит с помощью палки | he walks by means of stick |
она подняла палку | she ups her stick |
опереться на палку | lean on a stick (Franka_LV) |
опираться на палку | lean on the stick |
опираться на палку | lean on one's walking-stick (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.) |
опираться на палку | lean on cane |
опираться на палку | lean on a stick |
От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетит | sticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла) |
отделать кого-либо палкой | take a stick to |
отдубасить палкой | beat with a stick |
отколоченный палкой | caned |
отломать кусок палки | pull off a piece from the stick |
отмечать что-либо засечками на палке | notch down on a stick |
отыскивать что-л. с помощью палки | poke |
отыскивать что-л. с помощью палки | pig |
охаживать кого-либо палкой | thresh with stick |
охаживать кого-либо палкой | thrash with stick |
палка арлекина | bat (в буффонаде) |
палка гнется, но не ломается | the stick bends but does not break |
палка для бросания | throwing stick |
палка для бросания | throwing-stick |
палка для кэндо | kendo stick (r313) |
палка для плавания | pool noodle (vogeler) |
палка для плавания | pool noodle (vogeler) |
палка для чесания спины | back scratcher |
палка для чесания спины | back-scratcher |
палка из индейского тростника | rattan |
палка из индейского тростника | ratan |
палка из тысячелистника | yarrow stick (Murat Temirov) |
палка или деревянная рапира | singlestick (для обучения фехтованию) |
"палка-копалка" | poking-stick (инструмент первобытного человека ElenaStPb) |
палка кэндо | kendo stick (тж. синай r313) |
палка, на которой носят тяжесть вдвоём | cowl staff |
палка не достаёт до дна | the stick doesn't reach the bottom |
палка не доходит до дна | the stick doesn't reach the bottom |
палка о двух концах | two-edged weapon |
палка о двух концах | two-edged sword (Belka Adams) |
палка о двух концах | this sword cuts both ways (Inchionette) |
палка о двух концах | a double-edged weapon |
палка о двух концах | a two-way street (Wif) |
палка о двух концах | double-edged sword |
палка о двух концах | every medal has its reverse (anahet) |
'палка о двух концах', обоюдоострый вопрос | double edge effect (akorman) |
палка полицейского | club |
палка с кинжалом | sword stick |
палка с кинжалом | sword cane |
палка с крюком | crook (пастушья) |
палка с крюком для сбора орехов | nut-hook |
палка с крючком для пригибания ветвей орешника | nut hook |
палка с набалдашником | kerrie |
палка с набалдашником | knobstick |
палка с остроконечным металлическим концом | pikestaff |
палка с рукояткой | singlestick |
палка с тяжёлым набалдашником | bludgeon |
палка сломалась | the stick snapped |
палка-снималка | fruit picker (Artjaazz) |
палка-снималка | fruit picker stick (Artjaazz) |
палка у метлы | broomstick |
палка-хваталка | grabber stick (Stevvie) |
палки-стучалки | thundersticks (продолговатые узкие полиэстеровые шары, используемые для создания шума. Торговый знак ПАЛКИ-СТУЧАЛКИ принадлежит российской компании AGURA. Звуковой эффект создаётся, когда палки ударяются друг о друга. Чаще всего они используются на спортивных мероприятиях, митингах или концертах. wikipedia.org Lily Snape) |
палки-шумелки | thundersticks (Lily Snape) |
перегибать палку | pitch it strong |
перегибать палку | go too far (Anglophile) |
перегибать палку | go over the top (vlad-and-slav) |
перегибать палку | pick fights |
перегибать палку | overdo it (источник – goo.gl dimock) |
перегибать палку | overcorrect (magda_r) |
перегибать палку | get out of line (Mr. Wolf) |
перегибать палку | be over-zealous (Ремедиос_П) |
перегибать палку | overreach (DoctorKto) |
перегибать палку | overuse |
перегибать палку | overplay (Taras) |
перегибать палку | push someone hard (Adia) |
перегибать палку | cross the line (bookworm) |
перегибать палку | overshoot the mark (Anglophile) |
перегнуть палку | overshoot the mark (Anglophile) |
перегнуть палку | overstep the mark |
перегнуть палку | spread it on thick |
перегнуть палку | take things too far (triumfov) |
перегнуть палку | take it too far (nastja_s) |
перегнуть палку | overdo (scherfas) |
перегнуть палку | overdo it (VLZ_58) |
перегнуть палку | cross the line |
перегнуть палку | cut it too fat |
перегнуть палку | go overboard (segu) |
перегнуть палку | go too far (Ruth) |
перегнуть палку | run it into the ground (Anglophile) |
перегнуть палку | overplay one's hand (Olga Okuneva) |
переломить с треском палку | snap a stick |
пилигримская палка | walking staff |
по нему палка плачет | he is cruising for a bruising |
побить палкой | paddle |
побить кого-либо палкой | take a stick to |
повиновение не из-под палки | unenforced obedience |
поворот прыжком без опоры на палки | jump turn (лыжный спорт) |
поигрывать палкой | play with one's stick (with one's fan, etc., и т.д.) |
предмет, в который бросают палку | cockshy |
приделать наконечник к палке | fit an end to one's stick (wire fencing to wood posts, a new tyre to a car, a handle to a broom, a nozzle on the end of a pipe, a lens on a camera, etc., и т.д.) |
прислонять палку и т.д. к стене | lean one's stick a ladder, this chair, etc. against the wall |
прогонять/прогнать палкой | beat aside with a stick |
прям как палка | as stiff as a poker |
прямой как палка | as stiff as a pikestaff |
прямой как палка человек | poker |
работа из-под палки | eye service |
работать "из-под палки" | work under pressure |
работать из-под палки | work under the whip-lash |
размахивать палкой | brandish |
размахивать палкой | brandish a stick (Taras) |
расщепить палку | split a stick |
ремень лыжной палки | wristloop (juribt) |
ручка палки | pole grip |
с палкой в руке | with a stick in his hand |
сбивать яблоки палкой | knock the apples off with a stick |
сбить яблоки палкой | knock the apples off with a stick |
слепой пытался нащупать палкой край тротуара | the blind man tried to feel for the kerb with his stick |
слепой пытался палкой нащупать край тротуара | the blind man felt for the kerb with his stick |
сломать палку | break a stick |
слуга, работающий только из-под палки | eye servant |
спуск с помощью палок | stick riding descent |
ставить кому-либо палки в колёса | put a spoke in someone's wheel |
ставить палки в колеса | throw a monkey-wrench into the works |
"ставить палки в колеса" | throw a monkey wrench in the works (Дмитрий_Р) |
ставить палки в колеса | put a spanner in the works (Regular Rose) |
ставить палки в колеса | derail |
ставить кому-либо палки в колеса | put a spoke in wheel |
ставить палки в колеса | stack the cards against (sb.) |
ставить кому-л. палки в колёса | put a spoke in smb.'s wheel |
стук палки | pad (о землю) |
стучать палкой по полу | tap stick on the floor |
стучать палкой по полу | tap the floor with stick |
толстая деревянная палка | cudgel |
толстая палка | billet |
толстая палка с двумя железными крюками, с помощью которой ставят пиво в погреба | a brewer's sling |
толчок обеими палками | push-off with both poles (лыжи) |
тот, кто носит палку | verger (как эмблему власти) |
тресни его палкой | take a stick to him |
ты перегибаешь палку | you're taking this too far (Technical) |
тяжело опираться на палку | bear heavily on a stick |
у любой палки два конца | every stick has two ends |
удар палкой | bang |
удар палкой | bastinado |
удар палкой | drub |
удар палкой | bastinade |
удар палкой | a lick of a stick |
удар палкой или дубинкой | drub |
удар палкой или дубинкой | bastinado |
ударить кого-либо палкой | wipe with stick |
ударить кого-л. палкой | strike smb. with a stick (with one's fist, with a whip, etc., и т.д.) |
ударить кого-л., что-л. палкой | hit smb., smth. with a stick (with a hammer, with a stone, with a bat, etc., и т.д.) |
удары палками | baton blows (Ivan Pisarev) |
укоротить палку | cut a stick short |
умеющий владеть палкой | cudgel player |
ухватиться за палку | seize a stick |
фехтовальная палка | fencing stick |
фехтовальная палка | backsword |
фехтование бамбуковыми палками | kendo |
ходить с палкой | use a walking stick (Alex_Odeychuk) |
ходить с палкой | use a cane (TranslationHelp) |
ходить с палкой | walk around with a cane |
ходить с палкой | walk with a stick |
человечек в стиле палка-палка-огуречик, как дети рисуют | Stick figure (По таким фигуркам очень любят оценивать степерь развития ребенка (какие детали он рисует, то есть что он осознает про человеческое тело) и его представления о семье (кто члены семьи, а кто нет, кто важнее и т.д.) klarisse) |
Черт побери! Елки-палки! | whoopsy daisy (восклицание, выражающее досаду вследствие какой-либо (не очень серьезной) неувязки или происшествия Yan Mazor) |
шесть ударов палкой | six strokes of the cane |
шип палки | pole tip |
экран на палке | pole screen |
это палка о двух концах | that cuts both ends |
это палка о двух концах | that cuts both ways |
этому мальчику нужна палка | this boy wants the stick |
я никогда не хожу с палкой | I never carry a walking-stick |
ёлки-палки! | Holy Guacamole (редкое региональное Alex Lilo) |
ёлки-палки! | bejeezus (interj) an exclamation of surprise, emphasis, etc., alteration of by Jesus! КГА) |
ёлки-палки! | shizit! |
ёлки-палки! | cor blimey (источник – goo.gl dimock) |
ёлки-палки! | holy gamoly (Alex Lilo) |
ёлки-палки! | boy! (sever_korrespondent) |
ёлки-палки! | for cripe's sake |