DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing очень жаль | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
мне очень жальsorry to say (но Abysslooker)
мне очень жальsorry! (kee46)
мне очень жальI hate to tell you this (but...: I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj)
мне очень жальI am very sorry
мне очень жальI'm really sorry (kee46)
мне очень жальI feel sorry
мне очень жаль, но в гостинице нет местI'm sorry, the hotel is booked out
мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судомwhat's the charge this time?
мне очень жаль, что не могу помочьI regret being unable to help
мне очень жаль, что приходится вас беспокоитьI hate troubling you
мне очень жаль, что так случилосьI'm sorry that this has happened
нам очень жаль егоwe feel deeply sorry for him
очень жальit is a thousand pities
очень жальit's really a shame
очень жальthat's a pity
очень жальthat's too bad (Это не про "плохо". Lyubov_Zubritskaya)
очень жальit is a great pity
Очень жальit's unfortunate (Taras)
очень жальit's a shame
Очень жаль!it is a great pity! (kee46)
очень жаль!it is too bad!
очень жальit's a great pity (AMlingua)
очень жаль!the pity of it!
очень жальtoo bad
очень жаль, чтоit's a shame that
очень жаль, чтоit's really a shame that
Очень жаль, чтоit's unfortunate that (It's unfortunate that the government is appealing this ruling. The feds are going to lose their appeal. ART Vancouver)
очень жаль что вы не можете прийтиtoo bad you can't come
очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детейit's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus)
очень жаль, что у меня нет музыкального слухаit's a pity that I have Van Gogh's ear for music (Taras)
очень, очень жальit's a great pity