Russian | English |
мне очень жаль | sorry to say (но Abysslooker) |
мне очень жаль | sorry! (kee46) |
мне очень жаль | I hate to tell you this (but...: I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj) |
мне очень жаль | I am very sorry |
мне очень жаль | I'm really sorry (kee46) |
мне очень жаль | I feel sorry |
мне очень жаль, но в гостинице нет мест | I'm sorry, the hotel is booked out |
мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом | what's the charge this time? |
мне очень жаль, что не могу помочь | I regret being unable to help |
мне очень жаль, что приходится вас беспокоить | I hate troubling you |
мне очень жаль, что так случилось | I'm sorry that this has happened |
нам очень жаль его | we feel deeply sorry for him |
очень жаль | it is a thousand pities |
очень жаль | it's really a shame |
очень жаль | that's a pity |
очень жаль | that's too bad (Это не про "плохо". Lyubov_Zubritskaya) |
очень жаль | it is a great pity |
Очень жаль | it's unfortunate (Taras) |
очень жаль | it's a shame |
Очень жаль! | it is a great pity! (kee46) |
очень жаль! | it is too bad! |
очень жаль | it's a great pity (AMlingua) |
очень жаль! | the pity of it! |
очень жаль | too bad |
очень жаль, что | it's a shame that |
очень жаль, что | it's really a shame that |
Очень жаль, что | it's unfortunate that (It's unfortunate that the government is appealing this ruling. The feds are going to lose their appeal. ART Vancouver) |
очень жаль что вы не можете прийти | too bad you can't come |
очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей | it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus) |
очень жаль, что у меня нет музыкального слуха | it's a pity that I have Van Gogh's ear for music (Taras) |
очень, очень жаль | it's a great pity |