DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отчаяние | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без отчаяния и ребяческих надеждwithout despair or childhood hopes (Alex_Odeychuk)
безысходность отчаянияthe darkness of despair
быть в отчаянииbe at the end of rope (VLZ_58)
быть в отчаянииbe out of one's, right mind (вне себя)
быть в отчаянииbe filled with despair
быть вне себя от отчаянияbe delirious with despair
быть источником отчаяния дляbe the despair of (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
быть на грани отчаянияbe at the end of one's rope
быть на грани отчаянияbe close to despair (Taras)
быть повергнутым в отчаяниеfind oneself careening toward despair (Ремедиос_П)
в глубоком отчаянииin the depth of despair (Wakeful dormouse)
в отчаянииpissed-off
в отчаянииforlorn
в полном отчаянииin the depths of despair
в отчаянииout of despair
в отчаянииin desperation (Anglophile)
в отчаянииdespairingly
в отчаянииdesperate (NikitaKozlov)
в отчаянииpissed off
в отчаянииforlornly (Ремедиос_П)
в отчаянии воздеть руки к небуthrow up hands in despair
в отчаянии схватиться за головуbury one's head in frustration (VLZ_58)
в полном отчаянииin an agony of despair (MargeWebley)
в полном отчаянииin the depth of despair
ввергать в отчаяниеcast into despondency
ввергать в отчаяниеdrive to despair
ввергнуть в отчаяниеsend someone into despair (One harsh word would send her into the depths of despair. Wakeful dormouse)
ввергнуть в отчаяниеplunge into despair
взгляд, полный отчаянияdespairing look
внутренний взрыв отчаянияinward burst of despair (Interex)
возглас отчаянияmoan of despair (Technical)
вопли отчаянияshouts of despair
вопль отчаянияdisconsolate cry
вопль отчаянияdespairing wail
воскликнуть в отчаянииexclaim in despair
впадать в отчаяниеdespair
впадать в отчаяниеfall into despair (VLZ_58)
впадать в отчаяниеsurrender oneself to despair
впасть в отчаяниеsurrender oneself to despair
впасть в отчаяниеgive way to despair
впасть в отчаяниеsurrender to despair
впасть в отчаяниеfall into despair
вселять в кого-л. отчаяниеfill a person with despair (us all with terror, etc., и т.д.)
глубокое отчаяниеabyss of despair
гнетущее отчаяниеsullen despair (Gr. Sitnikov)
доведённый до отчаянияreduced to extremity
доведённый до отчаянияdesperate
довести всю семью до отчаянияreduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc., и т.д.)
довести кого-либо до отчаянияdrive to distraction
довести кого-л. до отчаянияdrive smb. to despair
довести кого-либо до отчаянияdrive to despair
довести до отчаянияdrive beyond endurance (Игорь Primo)
доводить до отчаянияprostrate
доводить кого-либо до отчаянияdrive to distraction
доводить кого-л. до отчаянияdrive smb. to desperation
доводить кого-л. до отчаянияdrive smb. to despair
доводить до отчаянияdrive to despair
дойти до отчаянияbecome desperate
дойти до отчаянияbe on the point of despair
доходить до отчаянияbe reduced to despair
доходить до отчаянияbe reduced to despair
его берет отчаяниеhe is seized with despair
его берет отчаяниеhe is overcome with despair
его довели до отчаянияhe was driven to distraction
его отчаяние рассеялосьhis despair evaporated
его охватило полное отчаяниеan intense despair took him
её охватило глубокое отчаяниеa sense of an intense despair took hold of her
её постоянные нападки доводили его до отчаянияhe was driven to despair by her constant attacks
жест, выражающий отчаяниеa gesture expressive of despair
жить в состоянии тихого отчаянияlive in quiet desperation (Alex Lilo)
испустить крик отчаянияletting out a cry of despair (Interex)
крайнее отчаяниеblack despair
крик отчаянияa howl of despair
крик отчаянияdisconsolate cry
крик отчаянияoutcry
ломать руки в отчаянииclasp hands
ломать руки в отчаянииclasp one's own hands
лёгко впадающий в отчаяниеalarmist
мрачное отчаяниеthe darkness of despair
муки отчаянияagony of despair
на грани отчаянияbe close to despair (Taras)
на грани отчаянияon the brink of despair (Tanya Gesse)
на грани отчаянияon the brink of desperation (Tanya Gesse)
на грани отчаянияat the end of one's rope
на его лице отразилась вся гамма чувств: от удивления до отчаянияhis features ran the gamut of emotions from amazement to despair
на его лице отразились все оттенки чувств: от удивления до отчаянияhis features ran the gamut of emotions from amazement to despair
находящийся в отчаянииfrantic (They returned the missing child to his frantic mother.)
не вижу причины для отчаянияI see no reason why we should despair
не впадать в отчаяниеfend off despair (Taras)
невыразимое отчаяниеunutterable despair
нет оснований для отчаянияthere is no cause for despair
обращение, вызванное отчаяниемdesperate appeal
он будет в отчаянииit will break his heart
он был повергнут в отчаяниеhe was thrown into despair
он в отчаянии ломал рукиhe wrung his hands in despair
он ввергает меня в отчаяниеhe depresses me
он прямо волосы на себе рвал от отчаянияhe practically tore out his hair in desperation
он само отчаяниеhe is the picture of despair
он то впадал в отчаяние, то снова обретал надеждуhe feelings on the matter have ranged from bitterness to hope
она предалась отчаяниюshe was given over to despair
от отчаянияout of desperation (Maitane)
отчаяние, ведущее к безрассудствуdesperation
отчаяние, ведущее к безумствуdesperation
отчаяние охватило толпуdespair settled on the crowd
быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
переходящий от надежды к отчаяниюdistracted between hope and fear
повергать в отчаяниеsend careening toward despair (Ремедиос_П)
повергнуть в отчаяниеsend careening toward despair (Ремедиос_П)
погружаться в отчаяниеfind oneself careening toward despair (Ремедиос_П)
погрузиться в отчаяниеfind oneself careening toward despair (Ремедиос_П)
поддаваться отчаяниюsink into despair
поза, выражающая отчаяниеattitude of despair
полное отчаяниеabject despair (Andrey Truhachev)
полное отчаяниеblank despair
порождённый отчаяниемbegotten by despair
порыв отчаянияagony of despair
предаваться отчаяниюembrace despair (Vadim Rouminsky)
предаваться отчаяниюgive way to grief
предаваться отчаяниюwallow in despair (Technical)
предаваться отчаяниюabandon oneself to despair
предавшийся отчаяниюabandoned to despair
предаться отчаяниюbe abandoned to despair
предел отчаянияthe rock bottom of despair
привести в отчаяниеdrive to despair (kee46)
привести в отчаяниеdespair
привести в отчаяниеdesolate
приводить в отчаяниеdespair
приводить кого-л. в отчаяниеbe the despair of
приводить в отчаяниеdesolate
приводить в отчаяниеafflict
приводить всю семью в состояние отчаянияreduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc.)
приводящий в отчаяниеdesperate
приступ отчаянияbout of despair (Alexey Lebedev)
приходить в отчаяниеdespair
приходить в отчаяниеrave
приходить в отчаяниеfall unto despair
пучина отчаянияSlough of Despond
с отчаяниемdespairingly
с отчаянияout of despair
скатиться в отчаяниеspiral into despair (capricolya)
совет отчаянияcounsel of despair (felog)
стон отчаянияa howl of despair
стонать от отчаянияgroan with pain (CepGuk)
тихое отчаяниеsilent despair (Alex Lilo)
тихое отчаяниеquiet desperation (Alex Lilo)
тихое отчаяниеquiet despair (Alex Lilo)
тихое отчаяниеsuppressed despair (Alex Lilo)
только твёрдая надежда на спасение не дала нам впасть в полное отчаяниеonly the sure prospect of relief staved off utter despair
тот, кто ломает руки от отчаянияhandwringer
храбрость отчаянияdesperate daring
чувство отчаянияfrustration
энергия отчаянияdesperate energy
я в отчаянииI am just about at the end of my rope
я сидел, объятый горем и отчаяниемI sat swallowed up in grief and despair