Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Arabic
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Bengali
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Maltese
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
отправлять
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вагон
отправляется
!
abfahren!
завтра они
отправляются
во Францию
morgen dampfen sie nach Frankreich ab
когда он уезжает, он
отправляет
своего отпрыска к родственникам
wenn er auf Reisen ist, bringt er seinen Sprößling bei Verwandten unter
отправляйся
в постель!
scher dich ins Bett!
отправляйся
заранее
в путь
!
mache dich nur beizeiten auf den Wegl
отправляйтесь
на своё место!
begeben Sie sich an Ihren Platzl
отправлять
бандеролью
als Drucksache schicken
(по почтовому тарифу "печатное")
отправлять
букет цветов
кому-либо
jemandem
einen Blumengruß übermitteln
(в знак признательности, симпатии или дружбы
Andrey Truhachev
)
отправлять
в город Н военные корабли
Kriegsschiffe nach N beordern
отправлять
в город Н войска
Truppen nach N beordern
отправлять
в игнор
ghosten
(в отношениях между полами
wikipedia.org
Ин.яз
)
отправлять
в качестве приложения
beiliegend absenden
(
Amphitriteru
)
отправлять
в отпуск
beurlauben
(
Лорина
)
отправлять
в отставку
in den Ruhestand verabschieden
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
в отставку
in den Ruhestand versetzen
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
в постель
ins Bett schicken
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
в ссылку
ins Exil verbannen
(
AlexandraM
)
отправлять
вперёд
vorausschicken
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
вслед
nachsenden
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
вслед
hinterherschicken
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
делегацию
eine Delegation entsenden
отправлять
детей в деревню
Kinder aufs Land verschicken
отправлять
обратно
домой
heimschicken
отправлять
донесения
eine Meldung absenden
отправлять
естественную потребность
sich erleichtern
отправлять
заказным
rekommandieren
(письмо)
отправлять
морем
водным путём
verschiffen
отправлять
на виселицу
jemanden
an den Galgen bringen
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
на пенсию
in den Ruhestand versetzen
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
на пенсию
in den Ruhestand verabschieden
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
на пенсию
verrenten
(
YuriDDD
)
отправлять
на покой
in den Ruhestand versetzen
(
AlexandraM
)
отправлять
туда
на судне
hinschiffen
отправлять
наблюдателя
einen Beobachter entsenden
отправлять
назад
hinausschicken
(
ValeriiaA
)
отправлять
наложенным платежом
per Postnachnahme senden
отправлять
наложенным платежом
gegen Postnachnahme senden
отправлять
письмо
einen Brief aufgeben
отправлять
письмо
einen Brief besorgen
отправлять
кому-либо
письмо
den Brief an
jemanden
abschicken
отправлять
письмо заказным
einen Brief eingeschrieben schicken
отправлять
письмо заказным
einen Brief einschreiben lassen
отправлять
письмо заказным
einen Brief rekommandieren
отправлять
по инстанции
weiterleiten
(die Akte wurde doch ans Jugendamt weitergeleitet
Andrey Truhachev
)
отправлять
поезд
einen Zug abfertigen
(давая сигнал к отправлению)
отправлять
посылку
das Paket an
jemanden
abschicken
отправлять
посыльных
Boten ausschicken
отправлять
правосудие
die Rechtspflege handhaben
отправлять
разведчиков
Kundschafter ausschicken
отправлять
разведывательный отряд
einen Spähtrupp ausschicken
отправлять
кого-либо
с заданием
ausschicken
отправлять
с курьером
per Kurier versenden
(
SKY
)
отправлять
кого-либо
с поручением
ausschicken
отправлять
службой курьерской доставки
per Kurierdienst versenden
(
SKY
)
отправлять
согласно приказу
beordern
отправлять
спать
ins Bett schicken
(
Andrey Truhachev
)
отправлять
телеграмму
ein Telegramm abgehen lassen
отправлять
товар
Güter abfertigen
отправлять
товары
Waren wegschicken
(в другое место)
отправлять
товары
Waren wegschicken
(обратно)
отправлять
экспонаты на выставку
eine Ausstellung beschicken
отправляться
в гости
в театр и т. п.
ausgehen
отправляться
в дальние страны
in ferne Länder ziehen
отправляться
в дорогу
sich auf den Weg machen
(- zu D, nach D.
lingvo.ua
Лорина
)
отправляться
в дорогу
abreisen
отправляться
в дорогу
sich aufmachen
отправляться
в изгнание
ins Exil gehen
отправляться
в морское плавание
in See stechen
отправляться
в морское плавание
in See gehen
отправляться
в обратный путь
sich zurückbegeben
отправляться
в отпуск
in Urlaub gehen
(
Bei einer längeren Abwesenheit (z.B. wenn Sie in Urlaub gehen), ziehen Sie bitte auch den Stecker aus der Steckdose.
Andrey Truhachev
)
отправляться
в паломничество
pilgern
(
massana
)
отправляться
в плавание
ausschiffen
(на судне)
отправляться
в плавание
in See gehen
отправляться
в поход
losmarschieren
(
Andrey Truhachev
)
отправляться
в поход
in den Krieg ziehen
отправляться
в поход
ins Feld gehen
отправляться
в путешествие
sich auf die Reise begeben
отправляться
в путешествие
abreisen
отправляться
в путешествие
reisen
отправляться
в путешествие
die Reise beginnen
отправляться
в путешествие
einen Weg antreiten
отправляться
в путешествие
auf Reisen gehen
отправляться
в путешествие
eine Reise antreten
отправляться
в путь
abreisen
отправляться
в путь
aufbrechen
отправляться
в путь
sich aufmachen
отправляться
в путь
sich auf den Weg begeben
отправляться
в путь
losmarschieren
(
Andrey Truhachev
)
отправляться
в путь
die Reise beginnen
отправляться
в путь
im Aufbruch begriffen sein
отправляться
в путь
reisen
отправляться
в путь
eine Reise antreiten
отправляться
в путь неожиданно
plötzlich abreisen
отправляться
в путь поспешно
eilig abreisen
отправляться
в туристический поход
auf Fahrt gehen
отправляться
грабить
auf Raub ausgehen
отправляться
гулять
ausgehen
отправляться
домой
на родину
heimziehen
отправляться
кутить
drahe gehen
отправляться
кутить
drah gehen
отправляться
на охоту
auf die Jagd gehen
отправляться
на поиск клада
auf Schatzsuche gehen
(
Andrey Truhachev
)
отправляться
на поиск сокровищ
auf Schatzsuche gehen
(
Andrey Truhachev
)
отправляться
на поиски
sich auf die Suche machen
(чего-л./кого-л. -- nach D
Ремедиос_П
)
отправляться
на поиски кладов
auf Schatzsuche gehen
(
Andrey Truhachev
)
отправляться
на родину
die Heimfahrt antreten
отправляться
на розыски
sich auf die Suche machen
(кого-либо, чего-либо)
отправляться
на розыски
aut die Suche gellen
(кого-либо, чего-либо)
отправляться
на тот свет
abfahren
отправляться
от
als Ausgangspunkt nehmen
(
nerzig
)
отправляться
развлекаться
ausgehen
отправляться
с покаянием
к кому-н.
einen Kanossagang
zu jdm.
antreten
отправляться
спать
schlafen gehen
(
Andrey Truhachev
)
пароход
отправляется
в Батуми
das Schiff fährt nach Batumi
пароход
отправляется
в Гамбург
das Schiff fährt nach Hamburg
по рекомендации лечащего врача он
отправляется
на юг лечиться
er reist auf Empfehlung seines Arztes in den Süden
по рекомендации лечащего врача он
отправляется
на юг отдыхать
er reist auf Empfehlung seines Arztes in den Süden
по рекомендации своего врача он
отправляется
на юг лечиться
er reist auf Empfehlung seines Arztes in den Süden
по рекомендации своего врача он
отправляется
на юг отдыхать
er reist auf Empfehlung seines Arztes in den Süden
поезд
отправляется
!
abfahren!
поезд
отправляется
в девять
der Zug fährt um neün
Uhr
(часов)
поезд
отправляется
в три часа
der Zug fährt um drei Uhr
поезд
отправляется
в шесть часов
die Abfahrt des Zuges erfolgt um sechs Uhr
поезда
отправляются
один за другим
ein Zug nach dem anderen fährt ab
теперь я
отправляюсь
nun mache ich mich auf den Weg
я
отправляюсь
купаться
ich gehe baden
Get short URL