Russian | English |
более внимательно отнестись к | take a closer look at (soa.iya) |
быть отнесённым к исключительной компетенции | be placed under the exclusive jurisdiction of (Specialist claims will be placed under the exclusive jurisdiction of the High Court. | .. cross-border mergers) will be removed from the jurisdiction of the county courts and placed under the exclusive jurisdiction of the High Court. Alexander Demidov) |
внимательно отнестись к | take under advisement (US formal : to consider (something) carefully Thank you for your suggestion. We'll take the matter under advisement. MWALD Alexander Demidov) |
внимательно отнестись к | give serious consideration to (Alexander Demidov) |
внимательно отнестись к | pay attention to (Every legal expert should really pay attention to this precedent. ART Vancouver) |
внимательно отнестись к вопросу | give the matter every care |
внимательно отнестись к тому, что | take heed that |
вопрос, отнесённый к ведению | issue placed under the jurisdiction of (Alexander Demidov) |
вопросы, отнесённые к исключительной компетенции Совета директоров | matters reserved to the Board (YanYin) |
всё зависит от того, как к этому отнестись | it depends how you think of it |
вы бы отнеслись с презрением к этому предложению | you would have trampled upon the offer |
его нельзя отнести к лучшим | he cannot be classed among the best |
интересно, как он к этому отнесётся | I wonder how he will take it |
информационные ресурсы, содержащие сведения, отнесённые к государственной / военной / коммерческой тайне | confidential information assets |
информация, которая может быть отнесена к категории "конфиденциальной" | potentially sensitive information (Leviathan) |
к вашей просьбе отнесутся сочувственно | your application will be regarded with sympathy |
к делу отнеслись с неожиданным энтузиазмом | the matter was taken up with unexpected warmth |
к моему предложению он отнёсся недоверчиво | he looked askance at my offer |
К недостаткам домов можно отнести тот факт, что | A bad thing about houses is that (Anastach) |
к плюсам можно отнести то, что | on the plus side |
к типичным примерам которого можно отнести | as typified in |
как он отнёсся к моему предложению? | what did he say to my suggestion? |
как он отнёсся к этому? | how did he take it? |
как она отнеслась к его предложению? | how did she receive his offer? |
которые не отнесёны к исключительной компетенции Уставом | as are not by these Articles required to be exercised by (mascot) |
крайне критично отнестись к | be outspokenly critical of |
крайне негативно отнестись к | be outspokenly critical of |
критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесе | the criticize were very reserved in their praise of the new play |
критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесе | the critics were very reserved in their praise of the new play |
мы должны отнестись к его горю с сочувствием | we must respect his sorrow |
мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все | we ought to be easy on him because everyone makes mistakes |
мы отнеслись к его угрозам не очень серьёзно | we did not take his threats all that seriously |
мы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно | we did not take his threats all that seriously |
не отнестись к делу | be beside the point |
не отнесённый к другим категориям | not elsewhere classified (ADol) |
не отнесённый к другим категориям | n.e.c. (not elsewhere classified; Источник: Руководство по статистике государственных финансов МВФ marina_aid) |
не отнесённый к другим категориям | N.E.C. (not elsewhere classified) Источник: Руководство по статистике государственных финансов МВФ marina_aid) |
не отнесённый к какой-либо другой категории | not otherwise classified |
не отнесённый к исключительной компетенции | not required to be exercised by (The directors ... may exercise all such powers of the Company as are not by the Act or by the Memorandum or the Articles required ti be exercised by the Shareholders (BVI) 4uzhoj) |
не отнесённый к какому-либо классу, разряду | unclassed |
не отнесённый к определённому классу | unrated |
недобросовестно отнестись к своим обязанностям | slight one's work |
нужно внимательно отнестись к тому, что он говорит | a careful note should be made of what he says |
он благожелательно отнёсся к начинающему писателю | he took kindly to the young author |
он вполне благосклонно отнёсся к нашему проекту | he was quite favourable to our project |
он вёл себя плохо и к нему отнеслись соответственно | he behaved badly and was treated accordingly |
он отнёсся к критике безразлично | he was indifferent to criticism (он был безразличен) |
он отнёсся к моей просьбе равнодушно | he treated my request with indifference |
он отнёсся к моему предложению прохладно | he was cool toward my proposal |
он отнёсся к своей ошибке, как к шутке | he treated his mistake as a joke |
он отнёсся к этой затее без энтузиазма | he was rather half-hearted about the idea |
он отнёсся к этой идее с презрением | he was scornful of the idea |
он отнёсся к этому делу с равнодушием | he regarded the matter with indifference |
он отнёсся к этому, как к шутке | he treated it as a joke |
он отнёсся отрицательно к моей работе | he was negative about my work |
он отнёсся с пониманием к моему желанию побыть одному | he respected my desire to be alone |
он отнёсся с участием к начинающему писателю | he took kindly to the young author |
он прохладно отнёсся к моему предложению | he received my suggestion coolly |
он считает, что к нему плохо отнеслись | he considers that he has been badly treated |
он хорошо отнёсся к моему предложению | he took kindly to my suggestion |
она спокойно отнеслась к этой новости | she took the news in her stride |
они очень хорошо отнеслись к этому предложению | the proposal really went over very well with them |
они считали, что к нему отнеслись безобразно | they thought he had gotten a rotten deal |
определить к какому классу отнести | classify in the range between (olga_kotik) |
осуществление полномочий по вопросам, отнесённым к ведению | exercise of jurisdiction (Alexander Demidov) |
отнесись к этому проще | take it easy! (Stas-Soleil) |
Отнесись к этому серьёзно | don't blow it off |
отнесите эту книгу к той же категории | include the book in the same category |
Отнеситесь к этому серьезно | Do not take this lightly (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
отнеситесь спокойно к этим не самым приятным моментам! | take these bitter experiences in your stride! (bigmaxus) |
отнести к | designate as (SirReal) |
отнести к какой-либо категории | subsume |
отнести к какой-либо категории | label |
отнести к какой-либо категории | categorize |
отнести к категории | place into a category (No two tennis players have exactly the same game, but most of the opponents you're likely to face can be placed into one of the several major categories. VLZ_58) |
отнести к категории | pin a label on |
отнести к классу | class as (Ремедиос_П) |
отнести что-либо к какому-либо классу | range in a class |
отнести к определённому месту | localise |
отнести к определённому месту | localize |
отнести к определённым обстоятельствам | place |
отнести к разным категориям | compartmentalize |
отнести к разряду | categorize (Liv Bliss) |
отнести к числу | peg as |
отнести какое-л. растение к известному роду | refer a plant to a genus |
отнести себя к числу друзей | identify oneself as a friend of (кого-либо) |
отнести смещение пластов к ледниковому периоду | refer an upheaval to the ice age |
отнести смещение платов к ледниковому периоду | refer an upheaval to the ice age |
отнестись более серьёзно к | be less dismissive of |
отнестись к кому-либо непредубеждённо | give a show |
отнестись к кому-либо непредубеждённо | give a shew |
отнестись к рассказу критически | take a story with a grain of salt |
отнестись к рассказу с недоверием | take a story with a grain of salt |
отнестись к чем-либо с недоверием | receive with incredulity |
отнестись к чему-либо небрежно | let things slide |
отнестись к этому спокойно | take it in stride (Victoria94) |
отнестись как к шутке | laugh it off (VLZ_58) |
отнестись с большим вниманием к | be less dismissive of |
отнестись с презрением к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver) |
отнестись с презрением к | spit upon |
отнестись с пренебрежением к | slight over (чему-л.) |
отнестись с состраданием к | have compassion upon (someone – кому-либо) |
отнестись с состраданием к | take compassion on (someone – кому-либо) |
отнестись с состраданием к | take compassion upon (someone – кому-либо) |
отнестись с состраданием к | have compassion on (someone – кому-либо) |
отнестись с сочувствием к | empathize with |
отнестись со вниманием к тому, что сказано | attend to what is said |
отнестись спокойно к чему-либо | take something in one's stride |
отнесённый к | relegated to (assigned to a specific and especially an inferior category or position: Some scientists relegate parapsychology to the sphere of quackery ABelonogov) |
отнесённый к | normalized to (Alexander Demidov) |
отнесённый к | appropriable (чему-либо) |
отнесённый к | assigned to (иные полномочия, не отнесенные к полномочиям Российской Федерации = other powers not assigned to the Russian Federation. Those powers not assigned to the central government in the Constitution are reserved, or left up to, the states, unless states are specifically ... Alexander Demidov) |
отнесённый к | classified as (ABelonogov) |
отнесённый к ведению | placed under the jurisdiction of (Alexander Demidov) |
отнесённый к категории | categorized |
отнесённый к категории | classified (какой-либо) |
отнесённый к какому-либо классу | rated |
отнесённый к низшей категории по величине дохода | lower bracket |
отнесённый к низшей категории по величине дохода | lower-income bracket (особ. о налогоплательщике) |
отнесённый к низшей категории по величине дохода | lower-bracket (особ. о налогоплательщике) |
официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом | he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become |
посмотрю, как-то он отнесётся к этому | I wonder how he'll take it |
предположительно отнести к какому-либо месту | locate |
предположительно отнести к месту | localize |
презрительно отнестись к | scorn (When the film was released (to much fanfare), it was scorned by German critics. – к нему презрительно отнеслись / вызвал презрительную реакцию / презрительные отзывы ART Vancouver) |
презрительно отнестись к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs.
ART Vancouver) |
презрительно отнестись к предложению | spurn an offer |
пренебрежительно отнестись к | be dismissive of |
программы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия | programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zones (ABelonogov) |
прохладно отнестись к идее | be frosty about |
работник специальности, отнесённой к категории жизненно важных | key worker (напр., для обеспечения функционирования населённого пункта ИВГ) |
резко отрицательно отнестись к | be outspokenly critical of |
рукопись отнесли к пятому веку | the manuscript was believed to date from the fifth century |
с презрением отнестись к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver) |
с энтузиазмом отнестись к | be enthusiastic about (wpmucdn.com Alex_Odeychuk) |
сведения, отнесённые к государственной тайне | information classified as an official secret (Alexander Demidov) |
сведения, отнесённые к конфиденциальной информации | information classified as confidential (Alexander Demidov) |
скептически отнестись к | meet with skepticism (She also talked about the less-than-welcoming reception she's gotten from organizations dedicated to UFO research, recalling a time when her report of an encounter was met with disbelief and skepticism. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
скептически отнестись к | takes a skeptical approach to (Evgeny Shamlidi) |
спокойно отнестись к | have no issue with |
холодно отнестись к проявлению дружеских чувств | freeze friendliness |
что можно отнести к | ascribable (чему-л.) |
это следует отнести к его достоинствам | it must be counted to his credit |