Russian | English |
было разумно с её стороны отложить поездку | it was sensible of her to postpone the trip |
вам придётся ненадолго отложить занятия | you will have to put aside your studies for a little while |
вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас? | would you like us to place the rest of the wool aside for you? |
давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели | let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.) |
давайте отложим это до следующего собрания | let's hold it over until the next meeting |
игру отложили | the game was called off |
им пришлось отложить все планы, связанные с путешествием | they had to hold up all plans to travel |
к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание | we are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off today (и т.д.) |
комиссия решила, что собрание следует отложить | the committee judged it better to postpone the meeting |
концерт пришлось отложить до следующей недели | the concert has to be postponed to next week (kee46) |
концерт пришлось отложить до следующей недели | the concert had to be postponed to next week (kee46) |
мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу | we have to put you off today |
мы решили отложить отпуск до следующего месяца | we decided to delay our holiday until next month |
мы решили отложить этот план реконструкции | we decided to hold up this plan of reconstruction |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile) |
ничего не случится, если отложить это дело на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
он благоразумно решил отложить спектакль на несколько дней | he decided quite reasonably to postpone the performance for a few days |
он на год отложил работу над новой книгой | he put his new book by for a year |
он на некоторое время отложил газету | he put the newspaper by for the moment |
он неожиданно и т.д. отложил конференцию | he put off the conference unexpectedly (arbitrarily, etc.) |
он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день | his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day |
он отложил визит к зубному врачу | he put off going to the dentist |
он отложил нож и вилку | he set down his knife and fork |
он отложил порядочную сумму | he has put a good deal of money aside |
он отложил свою новую книгу на год и написал несколько статей в журналы | he laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles |
она отложила в сторону вязание, чтобы выслушать меня | she laid her knitting aside to listen to me |
она отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование | she had laid aside a tidy sum to put her son through college |
она отложила шитьё в сторону | she laid her sewing aside |
они благоразумно отложили встречу | it was wise of them to postpone the meeting |
они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года | they will probably let the final decision hang over until next year |
они отложат окончательное решение до будущего года | they will let the final decision hang over until next year |
отложи шитьё и пойди прогуляйся | put aside your sewing and go for a walk |
отложи эти книги и т.д. для меня | put these books this invitation card, the data, the tapes, etc. away for me (for her, etc., и т.д.) |
отложи это на завтра | leave it over until tomorrow |
отложим это до следующего раза | we will put it off till another time |
отложите для меня эту книгу | set this book aside for me |
отложите для меня эту шкатулку | set this box this picture, this brooch, etc. aside for me (и т.д.) |
отложите в сторону книгу | put aside a book (one's work, etc., и т.д.) |
отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю | put him off until I have time to think it over (till I come, till we get information, etc., и т.д.) |
отложите эти деньги на чёрный день | put this money away for a rainy day |
отложите это дело | let the matter stand over |
отложите это на завтра | leave it over until tomorrow |
отложить в долгий ящик | gloss over |
отложить в долгий ящик | put into cold storage (Anglophile) |
отложить в долгий ящик | dally off |
отложить в долгий ящик | put off to the Greek calends (Anglophile) |
отложить в долгий ящик | put off to later lamish day |
отложить в долгий ящик | kick into the long grass (tina_tina) |
отложить в долгий ящик | table |
отложить в долгий ящик какие-либо планы | sit on plans |
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению | push something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi) |
отложить в сторону | set apart |
отложить в сторону | put aside |
отложить в сторону | set aside (I was just setting it aside South_Park) |
отложить в сторону | put by |
отложить в сторону | throw by |
отложить в сторону | put asunder |
отложить в сторону | leave unaddressed |
отложить в сторону | put away (4uzhoj) |
отложить что-л. в сторону | put sth. by |
отложить в сторону английские книги | set English books apart |
отложить в сторону книгу | set the book one's knitting, the newspaper, etc. aside (и т.д.) |
отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательно | lay aside book to listen |
отложить в сторону перо и взяться за меч | lay down the pen and take up the sword |
отложить вещь в сторону | lay a thing by it self |
отложить волнение | set worries aside (Sergei Aprelikov) |
отложить вопрос | let a question an account, the matter, etc. stand over (и т.д.) |
отложить вопрос | let a question stand over |
отложить вопрос для дальнейшего обсуждения | reserve the subject for future discussion |
отложить голосование | defer voting |
отложить дело до определённой даты | remit a matter till a certain date |
отложить деньги про чёрный день | provide against a rainy day |
отложить деньги про чёрный день | provide for a rainy day |
отложить дискуссию на неделю | delay the discussion for a week |
отложить что-л. для другого случая | reserve smth. for another occasion (money for emergencies, etc., и т.д.) |
отложить до | push back until after (The unpopular program has been pushed back until after the fall election. ART Vancouver) |
отложить до времени | prorogue |
отложить до второго пришествия | put off till Doomsday |
отложить до другого раза | put off till another time (dimock) |
отложить до завтра | sleep over (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить до завтра | sleep upon (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить до завтра | sleep on (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить что-либо до завтра | leave until tomorrow |
отложить до лучших времён | put on the back burner |
отложить до лучших времён | put on a back burner |
отложить до лучших времён | shelve |
отложить до лучших времён | put into cold storage |
отложить что-л. до лучших времён | put on ice |
отложить до лучших времён | salt sth. away |
отложить что-л. до лучших времён | put sth. on ice |
отложить до лучших времён | put on ice |
Отложить до послезавтра | perendinate (ay4) |
отложить до утра | consult with one's pillow |
отложить заседание | defer the meeting to a later date |
отложить заседание из-за отсутствия кворума | count out |
отложить казнь | respite a condemned man |
отложить карету | set up a coach |
отложить в сторону книги, чтобы немного пройтись | put aside one's books to go for a walk |
отложить книгу | lay the book aside (перестать читать) |
отложить в сторону книгу | put aside a book |
отложить книгу в сторону, чтобы слушать внимательно | lay aside book to listen |
отложить лучшие яблоки | set the best apples some fruit, some meat, etc. aside (и т.д.) |
отложить на более позднее время | put on a back burner |
отложить на более поздний срок | defer to a later stage |
отложить на будущее | push off into the future (The board of directors might take a look at some of those expensive projects and push them off into the future, because the growth projections are simply not there. ART Vancouver) |
отложить на будущее | lay away (MichaelBurov) |
отложить на будущее | lay away safely (MichaelBurov) |
отложить на будущее | cocoon |
отложить что-либо на веки вечные | put off till doomsday |
отложить на время | put sth. by |
отложить что-л. на время до необходимости | put sth. on ice |
отложить что-л. на время до необходимости | put on ice |
отложить на другой день | put off till another day (dimock) |
отложить на неопределённое время | waive |
отложить что-либо на неопределённое время | postpone indefinitely |
отложить на неопределённое время | shelve |
отложить на неопределённый срок | adjourn sine die (сессию и т. п.) |
отложить на неопределённый срок | put on ice (Alexander Demidov) |
отложить что-л на неопределённый срок | postpone indefinitely (Alexei Yakovlev) |
отложить на попозже | hold off on that for right now |
отложить на последнюю очередь | save for last (Баян) |
отложить на потом | leave for last (Rust71) |
отложить на потом | park (напр., рассмотрение или решение вопроса Ася Кудрявцева) |
отложить на потом | defer to a later stage |
отложить решение вопроса на потом | leave open |
отложить на потом | put to one side (Borita) |
отложить на потом | keep for later (Гевар) |
отложить на потом | put off till another time (dimock) |
отложить на потом | leave for the end (контекстуально, например: Don't leave this work for the end! bojana) |
отложить на чёрный день | put by for rainy day (Franka_LV) |
отложить на чёрный день | put by |
отложить наступление на четыре дня | delay the attack for four days |
отложить немного денег | set some money apart (для какой-либо цели) |
отложить несколько фунтов на отпуск | scrape together a few pounds for a holiday |
отложить обсуждение | lay on the table (законопроекта и т. п.; чего-либо) |
отложить отъезд | delay departure |
отложить планы | shelve plans (triumfov) |
отложить платёж | defer payment |
отложить попечение | cease caring about (someone); о ком-либо) |
отложить попечение о ком-нибудь | cease caring about (someone) |
отложить посещение зубного врача | put off going to the dentist (announcing their engagement, visiting aunt Sally, etc., и т.д.) |
отложить постановку пьесы | put off the production of a play |
отложить приговор | stay judgment (decision, реше́ние) |
отложить приговор | stay judgement (decision, реше́ние) |
отложить приговор | find a true bill against |
отложить приговор | suspend judgement |
отложить про запас | put by |
отложить про запас | lay in store |
отложить про запас | have up one's sleeve |
отложить проект до будущего года | let a project stand over until the following year |
отложить процесс | delay an action |
отложить путешествие | delay journey |
отложить разговор на потом | save the conversation (Dyatlova Natalia) |
отложить рассмотрение | adjourn the consideration of (Lavrov) |
отложить рассмотрение вопроса | table a motion (Eng.) |
отложить рассмотрение вопроса | adjourn consideration of the issue |
отложить рассмотрение дела | adjourn the hearing (4uzhoj) |
отложить рассмотрение дела | postpone the examination of a case (ABelonogov) |
отложить решение | side-step a decision |
отложить решение вопроса до утра | sleep on a question |
отложить решение вопроса до утра | sleep over a problem |
отложить решение вопроса до утра | sleep over a question |
отложить решение вопроса до утра | sleep on a problem |
отложить решение до утра | take counsel of one's pillow |
отложить решение на неделю | hold over a decision for a week |
отложить решение на потом | keep options open |
отложить решение на потом | keep one's options open |
отложить смычок | put the bow aside |
отложить собрание | postpone a meeting |
отложить собрание | put off the meeting |
отложить собрание | put off a meeting (an appointment, the production of a play, one's work, one's departure, etc., и т.д.) |
отложить собрание | adjourn a meeting |
отложить судебное слушание | continue a court hearing (washingtonlawhelp.org Tanya Gesse) |
отложить тему | leave smth to one side (Moscowtran) |
отложить товар | put an item aside (for someone; в магазине ART Vancouver) |
отложить экзамен на год | disgrade |
отложить экзамен на год | degrade |
отложиться в сознании | sink in |
отложиться у людей в памяти | stick in people's minds (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
отодвинуть, отложить, убрать в сторону | shuffle to one side (OPEC should consider re-introducing individual output quotas, shuffled quietly to one side in 2008 CCK) |
позволить отложить оплату долга на месяц | let the debt stand over for another month |
покупки придётся отложить до завтра | we'll have to let shopping wait until tomorrow |
предложение и т.д. следует отложить до завтра | the motion the proposal, the matter, etc. must lie over till tomorrow (until the next meeting, etc., и т.д.) |
разрешить отложить оплату долга на месяц | let the debt stand over for another month |
распродажу отложили | the sale has been put off |
собрание отложили на неделю | the meeting was put back for a week |
совет директоров решил отложить принятие этого решения | the board has decided to hold off making its decision |
Том отложил на год свою новую книгу | Tom placed his new book aside for a year |
это дело и т.д. можно и т.д. отложить | the matter this, the decision, etc. can will, must, etc. wait |
это дело и т.д. можно и т.д. отложить на месяц | the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next month (till next week, etc., и т.д.) |
этот факт не отложился у него в голове | his mind did not register the fact |
я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится | I have to put my vacation on ice until the weather turns good |
я отложил про запас немного денег | I have laid aside some money |
я отложу для тебя эту книгу | I shall put aside this book for you |
я отложу эти книги | I shall set these books apart (for you; для вас) |
я отложу эти книги для вас | I shall set these books apart for you |
я отложу это до вашего возвращения | I'll postpone it until your return |