DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отложить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было разумно с её стороны отложить поездкуit was sensible of her to postpone the trip
вам придётся ненадолго отложить занятияyou will have to put aside your studies for a little while
вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас?would you like us to place the rest of the wool aside for you?
давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей неделиlet's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
давайте отложим это до следующего собранияlet's hold it over until the next meeting
игру отложилиthe game was called off
им пришлось отложить все планы, связанные с путешествиемthey had to hold up all plans to travel
к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещаниеwe are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off today (и т.д.)
комиссия решила, что собрание следует отложитьthe committee judged it better to postpone the meeting
концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert has to be postponed to next week (kee46)
концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert had to be postponed to next week (kee46)
мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречуwe have to put you off today
мы решили отложить отпуск до следующего месяцаwe decided to delay our holiday until next month
мы решили отложить этот план реконструкцииwe decided to hold up this plan of reconstruction
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтраdon't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile)
ничего не случится, если отложить это дело на неделюit won't hurt to postpone the matter for a week
он благоразумно решил отложить спектакль на несколько днейhe decided quite reasonably to postpone the performance for a few days
он на год отложил работу над новой книгойhe put his new book by for a year
он на некоторое время отложил газетуhe put the newspaper by for the moment
он неожиданно и т.д. отложил конференциюhe put off the conference unexpectedly (arbitrarily, etc.)
он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный деньhis salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day
он отложил визит к зубному врачуhe put off going to the dentist
он отложил нож и вилкуhe set down his knife and fork
он отложил порядочную суммуhe has put a good deal of money aside
он отложил свою новую книгу на год и написал несколько статей в журналыhe laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles
она отложила в сторону вязание, чтобы выслушать меняshe laid her knitting aside to listen to me
она отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образованиеshe had laid aside a tidy sum to put her son through college
она отложила шитьё в сторонуshe laid her sewing aside
они благоразумно отложили встречуit was wise of them to postpone the meeting
они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего годаthey will probably let the final decision hang over until next year
они отложат окончательное решение до будущего годаthey will let the final decision hang over until next year
отложи шитьё и пойди прогуляйсяput aside your sewing and go for a walk
отложи эти книги и т.д. для меняput these books this invitation card, the data, the tapes, etc. away for me (for her, etc., и т.д.)
отложи это на завтраleave it over until tomorrow
отложим это до следующего разаwe will put it off till another time
отложите для меня эту книгуset this book aside for me
отложите для меня эту шкатулкуset this box this picture, this brooch, etc. aside for me (и т.д.)
отложите в сторону книгуput aside a book (one's work, etc., и т.д.)
отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаюput him off until I have time to think it over (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
отложите эти деньги на чёрный деньput this money away for a rainy day
отложите это делоlet the matter stand over
отложите это на завтраleave it over until tomorrow
отложить в долгий ящикgloss over
отложить в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
отложить в долгий ящикdally off
отложить в долгий ящикput off to the Greek calends (Anglophile)
отложить в долгий ящикput off to later lamish day
отложить в долгий ящикkick into the long grass (tina_tina)
отложить в долгий ящикtable
отложить в долгий ящик какие-либо планыsit on plans
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвениюpush something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
отложить в сторонуset apart
отложить в сторонуput aside
отложить в сторонуset aside (I was just setting it aside South_Park)
отложить в сторонуput by
отложить в сторонуthrow by
отложить в сторонуput asunder
отложить в сторонуleave unaddressed
отложить в сторонуput away (4uzhoj)
отложить что-л. в сторонуput sth. by
отложить в сторону английские книгиset English books apart
отложить в сторону книгуset the book one's knitting, the newspaper, etc. aside (и т.д.)
отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательноlay aside book to listen
отложить в сторону перо и взяться за мечlay down the pen and take up the sword
отложить вещь в сторонуlay a thing by it self
отложить волнениеset worries aside (Sergei Aprelikov)
отложить вопросlet a question an account, the matter, etc. stand over (и т.д.)
отложить вопросlet a question stand over
отложить вопрос для дальнейшего обсужденияreserve the subject for future discussion
отложить голосованиеdefer voting
отложить дело до определённой датыremit a matter till a certain date
отложить деньги про чёрный деньprovide against a rainy day
отложить деньги про чёрный деньprovide for a rainy day
отложить дискуссию на неделюdelay the discussion for a week
отложить что-л. для другого случаяreserve smth. for another occasion (money for emergencies, etc., и т.д.)
отложить доpush back until after (The unpopular program has been pushed back until after the fall election. ART Vancouver)
отложить до времениprorogue
отложить до второго пришествияput off till Doomsday
отложить до другого разаput off till another time (dimock)
отложить до завтраsleep over (рассмотрение дела и т.п.)
отложить до завтраsleep upon (рассмотрение дела и т.п.)
отложить до завтраsleep on (рассмотрение дела и т.п.)
отложить что-либо до завтраleave until tomorrow
отложить до лучших времёнput on the back burner
отложить до лучших времёнput on a back burner
отложить до лучших времёнshelve
отложить до лучших времёнput into cold storage
отложить что-л. до лучших времёнput on ice
отложить до лучших времёнsalt sth. away
отложить что-л. до лучших времёнput sth. on ice
отложить до лучших времёнput on ice
Отложить до послезавтраperendinate (ay4)
отложить до утраconsult with one's pillow
отложить заседаниеdefer the meeting to a later date
отложить заседание из-за отсутствия кворумаcount out
отложить казньrespite a condemned man
отложить каретуset up a coach
отложить в сторону книги, чтобы немного пройтисьput aside one's books to go for a walk
отложить книгуlay the book aside (перестать читать)
отложить в сторону книгуput aside a book
отложить книгу в сторону, чтобы слушать внимательноlay aside book to listen
отложить лучшие яблокиset the best apples some fruit, some meat, etc. aside (и т.д.)
отложить на более позднее времяput on a back burner
отложить на более поздний срокdefer to a later stage
отложить на будущееpush off into the future (The board of directors might take a look at some of those expensive projects and push them off into the future, because the growth projections are simply not there. ART Vancouver)
отложить на будущееlay away (MichaelBurov)
отложить на будущееlay away safely (MichaelBurov)
отложить на будущееcocoon
отложить что-либо на веки вечныеput off till doomsday
отложить на времяput sth. by
отложить что-л. на время до необходимостиput sth. on ice
отложить что-л. на время до необходимостиput on ice
отложить на другой деньput off till another day (dimock)
отложить на неопределённое времяwaive
отложить что-либо на неопределённое времяpostpone indefinitely
отложить на неопределённое времяshelve
отложить на неопределённый срокadjourn sine die (сессию и т. п.)
отложить на неопределённый срокput on ice (Alexander Demidov)
отложить что-л на неопределённый срокpostpone indefinitely (Alexei Yakovlev)
отложить на попозжеhold off on that for right now
отложить на последнюю очередьsave for last (Баян)
отложить на потомleave for last (Rust71)
отложить на потомpark (напр., рассмотрение или решение вопроса Ася Кудрявцева)
отложить на потомdefer to a later stage
отложить решение вопроса на потомleave open
отложить на потомput to one side (Borita)
отложить на потомkeep for later (Гевар)
отложить на потомput off till another time (dimock)
отложить на потомleave for the end (контекстуально, например: Don't leave this work for the end! bojana)
отложить на чёрный деньput by for rainy day (Franka_LV)
отложить на чёрный деньput by
отложить наступление на четыре дняdelay the attack for four days
отложить немного денегset some money apart (для какой-либо цели)
отложить несколько фунтов на отпускscrape together a few pounds for a holiday
отложить обсуждениеlay on the table (законопроекта и т. п.; чего-либо)
отложить отъездdelay departure
отложить планыshelve plans (triumfov)
отложить платёжdefer payment
отложить попечениеcease caring about (someone); о ком-либо)
отложить попечение о ком-нибудьcease caring about (someone)
отложить посещение зубного врачаput off going to the dentist (announcing their engagement, visiting aunt Sally, etc., и т.д.)
отложить постановку пьесыput off the production of a play
отложить приговорstay judgment (decision, реше́ние)
отложить приговорstay judgement (decision, реше́ние)
отложить приговорfind a true bill against
отложить приговорsuspend judgement
отложить про запасput by
отложить про запасlay in store
отложить про запасhave up one's sleeve
отложить проект до будущего годаlet a project stand over until the following year
отложить процессdelay an action
отложить путешествиеdelay journey
отложить разговор на потомsave the conversation (Dyatlova Natalia)
отложить рассмотрениеadjourn the consideration of (Lavrov)
отложить рассмотрение вопросаtable a motion (Eng.)
отложить рассмотрение вопросаadjourn consideration of the issue
отложить рассмотрение делаadjourn the hearing (4uzhoj)
отложить рассмотрение делаpostpone the examination of a case (ABelonogov)
отложить решениеside-step a decision
отложить решение вопроса до утраsleep on a question
отложить решение вопроса до утраsleep over a problem
отложить решение вопроса до утраsleep over a question
отложить решение вопроса до утраsleep on a problem
отложить решение до утраtake counsel of one's pillow
отложить решение на неделюhold over a decision for a week
отложить решение на потомkeep options open
отложить решение на потомkeep one's options open
отложить смычокput the bow aside
отложить собраниеpostpone a meeting
отложить собраниеput off the meeting
отложить собраниеput off a meeting (an appointment, the production of a play, one's work, one's departure, etc., и т.д.)
отложить собраниеadjourn a meeting
отложить судебное слушаниеcontinue a court hearing (washingtonlawhelp.org Tanya Gesse)
отложить темуleave smth to one side (Moscowtran)
отложить товарput an item aside (for someone; в магазине ART Vancouver)
отложить экзамен на годdisgrade
отложить экзамен на годdegrade
отложиться в сознанииsink in
отложиться у людей в памятиstick in people's minds (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отодвинуть, отложить, убрать в сторонуshuffle to one side (OPEC should consider re-introducing individual output quotas, shuffled quietly to one side in 2008 CCK)
позволить отложить оплату долга на месяцlet the debt stand over for another month
покупки придётся отложить до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
предложение и т.д. следует отложить до завтраthe motion the proposal, the matter, etc. must lie over till tomorrow (until the next meeting, etc., и т.д.)
разрешить отложить оплату долга на месяцlet the debt stand over for another month
распродажу отложилиthe sale has been put off
собрание отложили на неделюthe meeting was put back for a week
совет директоров решил отложить принятие этого решенияthe board has decided to hold off making its decision
Том отложил на год свою новую книгуTom placed his new book aside for a year
это дело и т.д. можно и т.д. отложитьthe matter this, the decision, etc. can will, must, etc. wait
это дело и т.д. можно и т.д. отложить на месяцthe matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next month (till next week, etc., и т.д.)
этот факт не отложился у него в головеhis mind did not register the fact
я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшитсяI have to put my vacation on ice until the weather turns good
я отложил про запас немного денегI have laid aside some money
я отложу для тебя эту книгуI shall put aside this book for you
я отложу эти книгиI shall set these books apart (for you; для вас)
я отложу эти книги для васI shall set these books apart for you
я отложу это до вашего возвращенияI'll postpone it until your return