DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отличаться от | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в корне отличаться друг от другаbe worlds apart from each other (Andrey Truhachev)
в корне отличаться друг от другаbe worlds apart
в корне отличаться отbe wholly at odds with
в корне отличаться отbe in marked contrast to
в корне отличаться отdiffer fundamentally from
в условиях, которые существенно отличаются от прежнихunder markedly different conditions
второе издание мало отличалось от первогоthe second edition varied little from the first
выгодно отличаться отhave an obvious advantage over (Dmitry_Arch)
выгодно отличаться отmake a real difference (elenajouja)
выгодно отличаться отcompare favourably with (Anglophile)
выгодно отличаться от этого методаcompare favourably with this method (with the old theories, etc., и т.д.)
два брата резко отличались друг от друга внешностью и характеромthe two brothers contrasted sharply both in appearance and character
его первые впечатления о нём отличаются от тех, которыеhis first impressions of him are variant from those which ...
его план сильно отличается от моегоhis plan differs greatly from mine
его поступки мало чем отличаются от трусостиhis actions border on cowardice
его сообщение сильно отличается от вашегоhis message is very different from yours
если отличается от пропискиif differs from official registration (elena.kazan)
если отличается от указанного вышеif different from above (AMlingua)
заметно отличаться друг от другаvary notably
заметно отличаться отcontrast starkly with (YGA)
заметно отличаться отbe in marked contrast to
значительно отличаться отbe a bit of a different story from (из учебника dimock)
и в этом вы ничем не отличаетесь от других родителей!you don't stand out from other parents! (bigmaxus)
кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвкиwire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery (В.И.Макаров)
кардинально отличаться отin stark contrast to (kOzerOg)
качества, которые отличают его от коллегqualities which mark him off from his colleagues
качества, которые отличают его от сослуживцевqualities which mark him off from his colleagues
коренным образом отличаться отbe in marked contrast to (Olga Okuneva)
мало отличаться отbe not so different from
мало чем отличается отis virtually identical to (Tanya Gesse)
мало чем отличается отis tantamount to
мало чем отличаться отbe not so different from
мужчины и женщины различаются на генетическом уровне так же сильно, как человек отличается от шимпанзеmen and women differ genetically almost as much as humans from chimpanzees (bigmaxus)
мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
не отличается отis no different than (Prejudice "for" is no different than prejudice "against". ART Vancouver)
не отличается отis no different from (Alexander Demidov)
не отличать белого от чёрногоnot to know black from white
не отличать близнецов друг от другаconfound twins
не отличать добро от злаhave no knowledge of good and evil
не сильно отличаться отbe not so different from
не сильно отличаться отbe little different from
ничем не отличается отis no different than (+ gerund; Using sex as a means to help sell out her shows is no different than selling sex on the street. And pushing this kind of sexual fantasy onto little girls is creepy and disgusting! ART Vancouver)
ничем не отличается отbe in no way different from (Alexander Demidov)
ничем не отличаться отlook no different from (On the surface, it looks no different from other coals, although it is slightly more brittle Maeldune)
он выгодно отличается от своего предшественникаhe compares favourably with his predecessor
он мало чём отличается недалеко ушёл от мошенникаhe is only one step removed from a swindler
он отличается от всех насhe is different from all of us
они ничем не отличаются друг от другаthey're the same (Bartek2001)
они отличаются друг от друга как небо и земляthey are quintessentially different
отличать важное от второстепенногоseparate the husk from the grain
отличать вымысел от истиныdivide fancy from fact
отличать добро от злаtell right from wrong (millingva)
отличать добро от злаpick out the good from the bad
отличать добро от злаdiscern good and bad
отличать друг от другаtell tother from which
отличать друга от врагаknow a friend from a foe (a fool from a wise man, the one from the other, the swallow from a house martin, right from wrong, good from evil, one tune from another, etc., и т.д.)
отличать золото от медиdistinguish gold from copper (real pearls from imitation ones, good from evil, man from animal, one twin from the other, him from his brother, etc., и т.д.)
отличать истину от лжиseparate truth from falsehood
отличать красный цвет от алогоdiscriminate red from scarlet
отличать одно от другогоknow two things apart
отличать одно от другогоknow one from another
отличать одно от другогоdifferentiate one from another
отличать одного брата от другогоdistinguish between the two brothers (between different things, between colours, etc., и т.д.)
отличать одного от другогоtell one from the other
отличать одному мелодию от другойknow one tune from another
отличать одну вещь от другойdistinguish one thing from another
отличать одну вещь от другойtell one things from another
отличать одну вещь от другойtell one thing from another
отличать одну мелодию от другойknow one tune from another
отличать отmark out from (Technical)
отличать отdifferentiate between (differentiate between significant and insignificant problems – отличать значительные проблемы от незначительных Stas-Soleil)
отличать отdiversify
отличать от другихset apart (компаний ART Vancouver)
отличать от остальныхtell from the other ones (I have a lot of squirrels around here and this one always peeks in my front window for some peanuts. I named her Maggie and I can tell her from the other ones because of the little notch in her right ear. coasttocoastam.com ART Vancouver)
отличать ошибку от преступленияpart error from crime
отличать плохое от хорошегоtelling wrong from right (Constantine_2_say)
отличать правильное от неправильногоtelling wrong from right (напр., в If the person is incapable from telling wrong from right, then get them out of society. – Если человек неспособен отличить правильное от неправильного, его надо отделить от общества Constantine_2_say)
отличать реальность от вымыслаseparate reality from fiction (Andrey Truhachev)
отличать смысл от бессмыслицыseparate sense from nonsence (truth from error, the worthy from the unworthy, etc., и т.д.)
отличать сокола от цаплиknow a hawk from a handsaw
отличать факт от домыслаtell a fact from a factoid (Taras)
отличать факты от вымыслаdiscriminate between fact and fancy
отличать фантазию от реальностиseparate reality from fiction (Andrey Truhachev)
отличать фиолетовый цвет от лиловогоdistinguish violet from purple
отличать хорошее от плохогоtell good from bad (Damirules)
отличать хорошее от плохогоdiffer good from bad
отличать хорошее от плохогоsever the good from the bad
отличать хорошее от плохогоdistinguish good from bad
отличать хорошее от плохогоknow right from wrong (Mikhaill)
отличать хорошее от плохогоpick out the good from the bad (the chaff from the corn, etc., и т.д.)
отличаться друг от другаdiffer (Alexander Demidov)
отличаться друг от другаdiffer from each other
резко отличаться отcontrast with (A.Rezvov)
отличаться отbe different from
отличаться отdiverge from (Oksana-Ivacheva)
отличаться отstand out from (кого-либо чём-либо; sb) for (something: values etc ZolVas)
отличаться отstand out from (ZolVas)
отличаться от другихbe different from other people
отличаться от другихstand out for (ч-л; its values, features etc ZolVas)
отличаться от другихmarch to a different drumbeat (lirenelle)
отличаться от другихstand out in a crowd (be distinctive la_suerte)
отличаться от другихdiffer from others
отличаться от другихbe different from other people
отличаться от остальныхset apart (ART Vancouver)
отличаться от случая к случаюvary (4uzhoj)
отличаться от ... тем, чтоbe distinct from ..., in that (are distinct from ..., in that limited liability is granted to all partners freelance_trans)
отличающийся отother than (Andy)
очень мало отличаться отdiffer very little from (In its general essentials the coffee room at the Goose and Gherkin differed very little from the coffee rooms of all the other inns that nestle by the wayside in England and keep the island race from dying of thirst. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
очень отличаться от чего-либоbe a far cry from something ("these measures and the state intervention they necessitate are a far cry from a neo-liberal agenda" Leonid Antonenko)
очень сильно отличаться отstand in stark difference to
по своему характеру северные равнины отличаются от равнин югаthe character of the northern plains is different from that of the South
по способностям люди отличаются друг от другаall men are not equal in ability
полностью отличаться отbe completely different from (The model has advantages in terms of transit and shopping convenience, said Condon. But one problem is “the tower-district lifestyle is completely different from the one enjoyed in traditional neighbourhoods, like in Kitsilano and at Commercial Drive, where you will see lots of people you come to know and there is a general diversity of interesting landscapes and buildings.” vancouversun.com ART Vancouver)
полуправда часто не отличается от лжиa half-truth is often a falsehood
предсказанные результаты и фактические сильно отличаются друг от другаthe predicted results and the actual ones are very different
пьеса очень отличается от книги, по которой она написанаthis play does not agree with the book
разительно отличаться отstand in stark contrast to
разительно отличаться отbe in marked contrast to
разум отличает человека от других животныхreason differentiates man from other animals
реальное значение может отличаться от указанногоestimated (The price is estimated – цена может отличаться от указанной 4uzhoj)
резко отличаться отstand in contrast to (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
резко отличаться отbe in stark contrast to
резко отличаться от другихstand out from others (from all the girls, from other subjects, etc., и т.д.)
сильно отличаться друг от другаvary greatly (The power of fireballs can obviously vary greatly, for some people have been struck by them, but not injured so severely as the man at Gatineau Point who was knocked unconscious. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") • My expenses vary greatly. Most of my money goes to food. If I am traveling, I spend more on food. businessinsider.com ART Vancouver)
сильно отличаться отbe very much unlike (A law enforcement officer in northern California claims to have recently spotted what he believes was a Bigfoot resting on the side of a road. Although the figure seemed to be shaped like a human, Bates was certain that it was not a person and observed that it sported broad shoulders, considerable musculature, and a coat of fur that was "chocolate brown and very coarse," which he said was very much unlike that of a bear. -- по его словам, его мех сильно отличался от меха медведя coasttocoastam.com ART Vancouver)
слегка отличаться отlook slightly different from (In their stead, fairies left behind a changeling, a fairy made to resemble the stolen person. Often, a changeling could be identified by their strange actions, falling sick, or looking slightly different from the human they had replaced. atlasobscura.com ART Vancouver)
способность мыслить отличает человека от животногоthe ability to reason makes man different from animals
срыв например, наркотический. Отличается от relapseslip (drugabuse.gov Мария100)
существенно отличаться отdiffer fundamentally from
существенно отличаться отfall a long way short of (User)
так чем же, в таком случае, мозг женщины отличается от мозга мужчины?how, then, do female brains differ from male brains?
Твоя работа отличается от его как небо от землиYour work is a cut above his (Taras)
то, что отличается от естественногоpreternaturalism
то, что отличается от природногоpreternaturalism
умеющий отличать одно от другогоdiscriminative
человек отличается от животных даром речиman is distinguished from the animals by the gift of speech
чем он отличается от...?how is it different from...?
чем он отличается от других?what makes him different from others?
чем это отличается отhow is this any different to
что отличает его от других - это...what sets him apart from the others is...
что отличается отas opposed to (A.Rezvov)
шиферная кровля отличает этот дом от других в районеits slate roof differentiates this house from others in the area
эта поездка ничем не отличалась от всех остальныхthis trip was no different from all others
эта черта отличает его от других людейthis feature distinguishes him from others
эти принципы значительно отличаются от нашихthese principles are alien from ours
эти принципы значительно отличаются от нашихthese principles are alien from ours
это значительно отличается отthis compares to (Post Scriptum)
это значительно отличается отthis compares with (Agatha)
это нисколько не отличается отit differs nothing from
это совсем не отличается от вашего другого домаit's not all that different from your other house
этот человек отличается гордостью от рожденияthat man is proud by nature