Russian | English |
вопрос, решение которого нельзя откладывать | priority |
временно откладывать | waive |
дальше откладывать переговоры просто нечестно | it is not conscionable to further postpone the talks |
дня на день откладывать внесение платы | delay payment from day to day co |
его возвращение откладывается | his return is being delayed |
если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтра | never put off till tomorrow the smile you can give today |
лучше не откладывай | there's no time like the present |
лучше не откладывать | there's no time like the present |
лучше не откладывать | there is no time like the present |
любитель откладывать | putter offer |
многократно откладываемый | long-delayed |
не заботиться, откладывать на потом,не уделять должного внимания,например,состоянию здоровья | push to the side (andreon) |
не откладывай на завтра то | never put off till tomorrow |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin) |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin masizonenko) |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile) |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | no time like the present |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off till tomorrow what you can do today |
не откладывайте! | do it now! |
не откладывать в долгий ящик | losing no time (VLZ_58) |
не откладывать в долгий ящик | without delay (VLZ_58) |
не откладывать дела в долгий ящик | let no grass grow under feet |
не откладывая | right up front (e.g., let people know about it right up front ART Vancouver) |
не откладывая в долгий ящик | promptly (Tanya Gesse) |
не откладывая в долгий ящик | right away (Anglophile) |
не откладывая в долгий ящик | on the spot (Anglophile) |
не откладывая ни на минуту | with all possible dispatch |
не откладывая ни на минуту | with the greatest possible despatch |
не откладывая ни на минуту | with the utmost dispatch |
не откладывая ни на минуту | with the utmost despatch |
не откладывая ни на минуту | with the greatest possible dispatch |
не откладывая ни на минуту | with all possible despatch |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
обращайтесь за визой, не откладывая | do not hold off applying for a visa |
он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regulary put by two shillings a week |
он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regularly put by two shillings a week |
он всегда все откладывает | he is always putting things off |
он всегда всё откладывает | he is always putting things off |
он никогда не откладывал денег | he has never saved |
он откладывает деньги на велосипед | he is saving up for a bicycle |
он откладывает деньги на новый видеомагнитофон | he is laying by money for a new video cassette recorder |
он откладывает деньги на новый компьютер | he is laying by money for a new computer |
он откладывает одну десятую своего заработка на путешествия | out of his income he spares one tenth for travels |
он часто откладывал до утра решение таких важных вопросов | he frequently consulted his pillow to know how to behave himself on such important occasions (Taras) |
она откладывала то немногое, что могла сэкономить | she stored what little she could save |
они еженедельно и т.д. откладывали небольшую сумму денег | they put aside a little money each week (each month, etc.) |
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
откладывать в долгий ящик | pigeonhole |
откладывать в долгий ящик | lay on a shelve |
откладывать в долгий ящик | lay on the shelf (Alex Lilo) |
откладывать в долгий ящик | put things off (DocGallifrey) |
откладывать в долгий ящик | put off (Он просил не откладывать заявление в долгий ящик, дать ему ход сегодня же – He asked me not to put off dealing with the petition but to get it in process that very day (Michele Berdy)) |
откладывать в долгий ящик | dilly-dally |
откладывать в долгий ящик | put aside (Alex Lilo) |
откладывать в долгий ящик | put into cold storage (Anglophile) |
откладывать в долгий ящик | dally off |
откладывать в долгий ящик | place on a shelf (Alex Lilo) |
откладывать в долгий ящик | keep putting off (Anglophile) |
откладывать в долгий ящик | procrastinate (over something Anglophile) |
откладывать в долгий ящик | lay on a shelf |
откладывать в долгий ящик | dally (обыкн. dally out, dally off) |
откладывать в долгий ящик | table |
откладывать в долгий ящик | pigeon-hole |
откладывать в долгий ящик | shelve |
откладывать в сторону | put aside |
откладывать в сторону | waive |
откладывать в сторону | wave |
откладывать в сторону | set aside |
откладывать в сторону | set apart |
откладывать в сторону | put sth. away |
откладывать в сторону газету | lay aside a newspaper (a tool, a garment, one's work, etc., и т.д.) |
откладывать деньги в сундук | coffer |
откладывать величину по оси абсцисс | plot the abcissa of a point |
откладывать вопрос в долгий ящик | shelve an issue |
откладывать вопрос в долгий ящик | put off an issue |
откладывать – время терять | procrastination is the thief of time (Taras) |
откладывать время терять | procrastination is the thief of time (Taras) |
откладывать все дела до тех пор, пока не выпьешь кофе | procaffeinate (Taras) |
откладывать встречу | put back a meeting (monte_christo) |
откладывать всё на потом | put everything away for later |
откладывать выполнение плана | hang up a plan (a scheme, a measure, a question in debate, etc., и т.д.) |
откладывать голосование | postpone voting |
откладывать какое-л. дело или начинание | put on hold |
откладывать деньги | set aside money |
откладывать деньги | make a purse |
откладывать деньги | put by (Bullfinch) |
откладывать деньги | set by money |
откладывать деньги | put money aside |
откладывать деньги | put money by |
откладывать деньги | bank |
откладывать деньги | put away |
откладывать деньги | save money (one's allowance, every penny one can, etc., и т.д.) |
откладывать деньги | thrift |
откладывать деньги | put away money |
откладывать деньги для получения образования | save money toward an education |
откладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие | save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.) |
откладывать деньги и т.д. из зарплаты | save money a few pounds, etc. out of one's pay |
откладывать деньги и т.д. из зарплаты | save money a few pounds, etc. from one's salary |
откладывать деньги на | put money towards (When you own a 20-foot home, it's a better lifestyle. You can afford to travel or put money towards the kids. ART Vancouver) |
откладывать деньги на будущее | lay aside money for the future (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.) |
откладывать деньги на будущее | keep the money for the future |
откладывать деньги на всякий случай | reserve money for emergencies (на чёрный день) |
откладывать деньги на машину | put money aside to buy a car |
откладывать деньги на старость | lay aside money for the old age |
откладывать деньги на старость | lay aside money for old age |
откладывать деньги на старость | put money away for retirement (John and Alix bought the property for $870,000 in 2003, then sold for $3.75 million last month – $750,000 over the list price and $1.28 million over the assessed value. They are putting money away for retirement and moving to Deep Cove, where they bought a house after being outbid on three other properties. ART Vancouver) |
откладывать деньги и т.д. на чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
откладывать деньги на чёрный день | put up money for rainy days |
откладывать деньги на чёрный день | save money against a rainy day |
откладывать деньги на чёрный день | save money against the rainy day |
откладывать деньги и т.д. про чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
откладывать деньги про чёрный день | save money against the rainy day |
откладывать деньги себе на старость | put money away for one's old age |
откладывать десять фунтов на летние каникулы | save £10 for one's summer holidays |
откладывать деньги для детей | save up for one's children (for a holiday, etc., и т.д.) |
откладывать до лучших времён | put on a back burner |
откладывать до лучших времён | put on the back burner |
откладывать до лучших времён | put into cold storage |
откладывать долгий ящик | put off indefinitely |
откладывать долгий ящик | shelve indefinitely |
откладывать еду про запас | leave over food |
откладывать из зарплаты | save on wages |
откладывать какое-либо дело | put something on ice (Tarija) |
откладывать лучшее | cream (george serebryakov) |
откладывать много денег | put a lot of money away in savings (ради какой-л. цели: “We should have been fine, putting a lot of money away in savings, saving up to buy a house, but unfortunately, it just seemed like every time we started to just about get ahead and say, ‘Hey, we can save an additional $300 or $400 this month,’ something would happen. Groceries went up.” -- Продукты подорожали. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver) |
откладывать на более поздний срок | defer to a later stage |
откладывать на более поздний срок | prorogue (Pippy-Longstocking) |
откладывать на будущее | lay in lavender |
откладывать на будущее | lay away safely (MichaelBurov) |
откладывать на будущее | cocoon |
откладывать что-л. на будущее | put by smth. for the future |
откладывать на будущее | reserve |
откладывать на будущее | lay away |
откладывать на время | sidetrack (рассмотрение предложения) |
откладывать на время, временно отказываться | cast aside |
откладывать на неопределённое время | put on indefinite hold (pelipejchenko) |
откладывать на неопределённое время | put off indefinitely (Alex Lilo) |
откладывать на неопределённый срок | put on indefinite hold (pelipejchenko) |
откладывать на потом | keep for later (Гевар) |
откладывать на потом | procrastinate |
откладывать на потом | defer to a later stage |
откладывать на потом | drag it out |
откладывать на потом | leave until late (Sidle) |
откладывать на потом | put away for later (freelance_trans) |
откладывать на чёрный день | put by |
откладывать что-л. на чёрный день | put by smth. for a rainy day |
откладывать на чёрный день | save against a rainy day |
откладывать немного денег | set by some money (part of his income, a legacy, etc., и т.д.) |
откладывать окончательное решение | put off the final decision |
откладывать отправку письма | delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.) |
откладывать отъезд | delay a departure |
откладывать планы | put plans on hold |
откладывать по копейке | scrape and save |
откладывать свою поездку | delay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc., и т.д.) |
откладывать приведение в исполнение приговора | reprieve |
откладывать приведение в исполнение смертного приговора | reprieve |
откладывать приговор | suspend judgement |
откладывать приезд | delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc., и т.д.) |
откладывать принятие решения | hold over a decision |
откладывать приход | delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc., и т.д.) |
откладывать про запас | lay up |
откладывать про запас | squirrel |
откладывать про запас | put by |
откладывать про запас | lay in |
откладывать про запас лишние деньги | hive away the extra dollars |
откладывать продукты и т.д. для особых нужд | set by some food some money, etc. for special use (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.) |
откладывать рассмотрение | sidetrack (предложения) |
откладывать решение | delay in dealing with (Problems you didn't see coming will crop up today – so don't delay in dealing with them. VLZ_58) |
откладывать решение | side-step a decision |
откладывать решение | reserve one's decision |
откладывать решение вопроса | keep leave the matter in abeyance (Lavrov) |
откладывать решение вопроса до утра | sleep over a question |
откладывать решение вопроса до утра | sleep over a problem |
откладывать решение вопроса до утра | sleep on a question |
откладывать решение вопроса до утра | sleep on a problem |
откладывать решение дела до утра | sleep |
откладывать решение до утра | sleep (on, upon, over; дела) |
откладывать решение до утра | sleep on (ssn) |
откладывать решение проблемы в долгий ящик | kick something into the long grass (Svetlichnaya) |
откладывать решение проблемы в долгий ящик | kick the can down the road (Ремедиос_П) |
откладывать со дня на день | procrastinate |
откладывать собрание | lay over a meeting (a conference, a match, etc., и т.д.) |
откладывать судебное разбирательство | reschedule a trial (Alexander Demidov) |
откладывать трудно | it is difficult to save |
откладывать часть продуктов на будущее | set some food apart for further use |
откладывать какую-либо часть своих сбережений | set apart out of savings |
откладывать экскурсию | postpone an excursion |
откладывать яйца | drop |
откладывать яйца | flyblow (о мухе) |
откладывать яйца | lay eggs (jaime marose) |
откладываться в виде осадка | scale |
откладываться в памяти | imprint (Alex_Odeychuk) |
откладываться на неопределённое время | be on hold indefinitely (Apple's plans are on hold indefinitely. ART Vancouver) |
откладываются субэпителиально | are deposited sub-epithelially (Oksana-Ivacheva) |
оттягивать да откладывать – только время воровать | procrastination is the thief of time |
разумно и т.д. откладывать | save smth. wisely (economically, etc., что-л.) |
самое лучшее ничего не откладывать | there is nothing like doing things at once |
слишком долго откладывать операцию | delay an operation too far |
стоящее дело надо делать, не откладывая в долгий ящик | is worth doing promptly |
тот, кто откладывает | procrastinator |
тот, кто откладывает | delayer |
это дело и т.д. больше нельзя откладывать | the matter your problem, the decision, etc. cannot wait any longer |