DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отвечать на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бойко отвечать на вопросыanswer questions smartly
в музыкальной индустрии отдел на звукозаписывающем лейбле, который отвечает за поиск новых исполнителей и их продвижениеArtists and repertoire (lavagirl)
всю ночь у него дома никто не отвечал на звонкиthere was no answer at his place all night
закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акцийprivate company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj)
именно он отвечает за приём на работу и увольнениеhe is the person responsible for hiring and firing
когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопросshe froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all
меня беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонкиit worried me that they did not answer the telephone
на звонок никто не отвечаетno one is answering the bell
на каждое выпадение он отвечал ударомto every attack he reciprocated with a blow
на каждое нападение он отвечал ударомevery attack he reciprocated with a blow
на каждое нападение он отвечал ударомto every attack he reciprocated with a blow
на что можно отвечатьanswerable
не брать на себя никаких обязательств отвечать уклончивоbe non-committal
не отвечай ни на какие вопросыdon't answer anything
не отвечать на вопросыstand mute
не отвечать на письма вовремяfall behind with one's correspondence
не отвечать на приглашениеignore an invitation
он всегда отвечает ударом на ударhe cannot let an attack go by without attacking back
он вызывающе держался со своими обвинителями и дерзко отвечал на все их обвиненияhe was outfacing his accusers, and outbraving their accusations
он, не задумываясь, отвечал на вопросы репортёровhe fielded the reporter's questions
он не любит отвечать на письмаhe is a bad correspondent
он не любит отвечать на письмаbe is a bad correspondent
он не отвечал ни на какие вопросыhe did not answer any questions
он отвечал на все вопросыhe fielded all the questions
он отказался отвечать на вопросыhe refused to answer the questions
он привык отвечать на письма сразуhe is in the habit of answering letters at once
он устало отвечал на вопросыhe answered the questions wearily
он хладнокровно отвечал на их вопросыhe was cool in answering their questions
она всегда долго не отвечает на письмаshe is always dilatory in answering letters (Taras)
она перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвымиher lips have gone dead
отвечать взаимностью на чью-л. любовьreturn smb.'s love (smb.'s affection, etc., и т.д.)
отвечать взаимностью на чьё-либо чувствоreciprocate someone's feeling
отвечать вопросом на вопросreturn a question (pelipejchenko)
отвечать грубостью на грубостьanswer rudeness with rudeness (Bullfinch)
отвечать дерзостью на дерзостьrepay insolence in kind
отвечать добром на доброgive back (4uzhoj)
отвечать колкостью на колкостьretort
отвечать наaddress (что-либо)
отвечать наfield
отвечать наanswer
отвечать наreply to (что-либо)
отвечать на возражениеmeet an objection (adverse criticism, etc., и т.д.)
отвечать на воинское приветствиеtake the salute
отвечать на воинское приветствиеacknowledge a salute
отвечать на вопросanswer
отвечать на вопросreply to a question (to a letter, to a toast, to a signal, to an objection, to a provocation, to an offence, to the enemy's fire, etc., и т.д.)
отвечать на вопросanswer a question (smb.'s inquiries, smb.'s remark, etc., и т.д.)
отвечать на вопросrespond to a question
отвечать на вопрос вопросомparry a question
отвечать на вопросыgive a Q and A (после выступления, лекции: He was giving a Q and A after a speech Taras)
отвечать на вопросыrespond to questions (Alex_Odeychuk)
отвечать на вопросыfield questions (особенно неожиданные о докладчике, лекторе)
отвечать на вопросы анкетыanswer questions for an application form
отвечать на вызовtake a call
отвечать на вызовыrise to the occasion (времени VLZ_58)
отвечать на вызывающее замечаниеrise to it
отвечать на выпадыtalk back (Albonda)
отвечать на запросыrespond to inquiries (rvps2001)
отвечать на звонкиreturn phone calls (телефонные Damirules)
отвечать на звонокpick the phone up (Юрий Гомон)
отвечать на звонокpick up (Putney Heath)
отвечать на звонокpick up the phone (Юрий Гомон)
отвечать на звонокanswer the phone (Юрий Гомон)
отвечать на мычание мычаниемrebellow
отвечать на насилие насилиемresist violence by violence
отвечать на неприятные телефонные звонкиfield a call (to take a difficult phone call from somebody (как в случае с секретаршей, отвечающей на неприятные для шефа звонки) КГА)
отвечать на обвинениеanswer charges (tomfennell95)
отвечать на обвинениеplead
отвечать на обвинениеrejoin
отвечать на обвинениеdarraign
отвечать на обвинение обвинениемrecriminate
отвечать на обвинение обвинениемrecharge
отвечать на обидуretort
отвечать на огонь противникаreturn the enemy's fire
отвечать на оскорблениеretort
отвечать на отдание честиreturn a salute
отвечать на отдание честиacknowledge a salute
отвечать на перекличкеreply roll-call
отвечать на письмаdo one's correspondence
отвечать на письмоwrite back
отвечать на письмоwrite back again
отвечать на письмоrescribe
отвечать на письмоanswer a letter
отвечать на письмо по пунктамanswer a letter item by item
отвечать на поклонreturn a bow
отвечать на приветствиеbow back to
отвечать на чьё-либо приветствиеanswer greetings
отвечать на приглашениеRSVP (особ. письменно || forms: RSVPed or RSVP'd, RSVPing or RSVP'ing, noun plural RSVP's to reply to an invitation: Don't forget to RSVP before Thursday • If you RSVPed and cannot come please let us know through eventbrite or by emailing ... • Thank you for RSVPing!)
отвечать на призывanswer an appeal (a declaration, a call, etc., и т.д.)
отвечать на репликиreply to the interrupters
отвечать на телефонные звонкиfield phone calls (В обычном (напр., офисном) контексте не имеет негативного оттенка; предполагает многочисленные звонки. AliceW)
отвечать на телефонный звонокget it
отвечать на тостpledge
отвечать на тостreturn thanks
отвечать на цитату другой цитатойcap a quotation
отвечать на чьё-либо чувствоreciprocate feeling
отвечать обвинением на обвинениеretort
отвечать обвинением на обвинениеcarry the war into the enemy's country
отвечать оскорблением на оскорблениеretort
отвечать ударом на ударretaliate against
отвечать ударом на ударstrike back
отвечать ударом на ударcounter-punch
отвечать ударом на ударgive somebody a Roland for an Oliver
отвечать ударом на ударfight back
отвечать ударом на ударcounter-punching
отвечать ударом на ударbacklash (гл. Taras)
отвечать ударом на ударkick back
отвечающий за производственный экологический контроль на объектеin charge of environmental protection at the site (ПЭК: Сведения о подразделениях и (или) должностных лицах, отвечающих за осуществление производственного экологического контроля.)
отвечающий за ПЭК на строительстве объектаin charge of environmental protection at the site
Отвечая на вопросwhen asked (i.e. in a survey bashworth)
отказаться отвечать на вопросыrefuse to answer questions
отказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции США, из-за опасения навредить себе своими ответамиtake the fifth (take the fifth (amendment): 1. To refuse to testify against oneself in court, in accordance with the right guaranteed by the Fifth Amendment to the United States Constitution, part of the Bill of Rights. 2. By extension, to refuse to answer a question or provide information, especially if doing so may incriminate or embarrass oneself.: 1. The defendant took the fifth after every question the prosecution put to him. There is speculation that he will take the fifth amendment if he is asked about his actions under oath. 2. Just take the fifth if your mom asks where you've been all night! A: "So, I hear things got pretty messy at the party last night." B: "Yeah, I'm going to have to take the fifth amendment on that one!" thefreedictionary.com Alexander Demidov)
отказаться отвечать на вопросы судаstand mute of malice
отказываться отвечать на вопросыrefuse to answer the questions (Soulbringer)
персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объектеresponse personnel (4uzhoj)
поднимать трубку, отвечать на звонокput the receiver (TatEsp)
подсудимый отказался отвечать на этот вопросthe defendant refused to answer the question
принуждать отвечать на вопросыcompel to answer questions (Alex_Odeychuk)
резко и т.д. отвечать на чей-л. вопросanswer smb.'s question smb.'s remark, smb.'s criticism, etc. sharply (briefly, readily, etc., и т.д.)
тот, кто отвечает на тостpledger
ты должен всегда отвечать ударом на ударyou must always hit back
я начну отвечать на ваш вопрос с концаI'll start answering your question back to front (ad_notam)
я не стану отвечать на такую дерзостьI do not deign to reply to such impertinence
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотноI asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming