DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ответ | all forms | exact matches only
RussianGerman
автоматический ответ междугородной станцииFernamtsansage (при дальней автоматической связи)
адекватный ответangemessene Antwort (Andrey Truhachev)
бездумный ответeine gedankenlose Antwort
беззастенчивый ответeine unverfrorene Antwort
безотлагательный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
беседа протекала в форме вопросов и ответовdas Gespräch verlief in Form von Frage und Antwort
бланк ответаRückmeldebogen (Schoepfung)
быстрый ответschnelle Antwort (Лорина)
быстрый ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
в его ответе чувствовалось разочарованиеin seiner Antwort klang Enttäuschung mit
в надежде на положительный ответin der Hoffnung auf eine positive Antwort (SKY)
в надежде на положительный ответ остаюсь с совершенным к Вам почтением ...in der Hoffnung auf eine zusagende Antwort zeichne ich hochachtungsvoll.
в ответdagegen (Andrey Truhachev)
в ответ на что-либоals Antwort auf etwas
в ответ наin Erwiderung auf
в ответ наauf (Ukraines Präsident Janukowitsch hat auf Druck Russlands das Assozionsabkommen abgelehnt miami777409)
в ответ на Ваш запросin Bezug auf Ihre Anfrage
в ответ на Ваш запросauf Ihre Anfrage
в ответ на ваше письмоin Erwiderung Ihres Schreibens
в ответ на Ваше письмоin Bezug auf Ihren Brief
в ответ на Ваше письмоantwortlich Ihres Briefes
в ответ на Вашу просьбуin Bezug auf Ihre Bitte
в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte hin (...)
в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte
в ответ на опубликованное объявление поступило много заявленийauf die Annonce hin gingen mehrere Bewerbungen ein
в ответ на слова благодарности или извиненияbitte
в ответ на сообщение он только кивнулer quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken
в ответ на тоdaraufhin
в ответ на этоals Reaktion darauf (ichplatzgleich)
в ответ на этоdaraufhin (Andrey Truhachev)
в ответ она пожала плечамиihre Antwort war ein Schulterzucken
в случае отрицательного ответаim Verneinungsfall
в случае утвердительного ответаim bejahenden Fälle
в формате вопрос-ответin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
в формате вопрос-ответin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
в форме вопросов и ответовin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
в форме вопросов и ответовin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
в этой статье содержится также ответ на наш вопросdieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sich
варианты ответовAntwortvorgaben (множественное число женского рода, в словаре почему-то отсутствует помета для множественного числа Паша86)
вежливый ответhöfliche Antwort (Andrey Truhachev)
верный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
верный ответeine treffende Antwort
вечер вопросов и ответовAusspracheabend
взвешенный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
вместо ответаstatt einer Antwort
вместо ответа он молча показал своё удостоверениеstatt aller Antwort zeigte er seinen Ausweis
возможны несколько правильных ответовMehrfachnennungen möglich (примечание в тестах ichplatzgleich)
возразить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
возразить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
вопрос, содержащий в себе ответSuggestivfrage
вразумительный ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
вразумительный ответvernünftige Antwort (Andrey Truhachev)
вскоре вы получите от нас ответdemnächst werden Sie von uns eine Antwort erhalten
вымогать ответeine Antwort abzwingen
высокомерный ответeine hochmütige Antwort
гадание на Библии / поиск ответа в БиблииBibelstechen (предсказание путем раскрытия наугад Библии и чтения первой попавшейся строчки. В церкви считается грехом Евгения Ефимова)
глуховатому нужно было громко крикнуть ответ в самое ухоdem Schwerhörigen musste man die Antwort ins Ohr brüllen
грубый ответbarsche Antwort (Andrey Truhachev)
давать идиотские ответыidiotische Antworten geben
давать ответeine Antwort geben (auf etwas, несёт более сильное, по сравнению с синонимами, эмфатическое ударение)
давать ответantworten (на что-либо, письменно или устно на какой-либо запрос, на чьё-либо письмо)
давать ответantworten
давать кому-либо ответ на его запросjemanden auf seine Anfrage bescheiden
давать отрицательный ответverneinen (Лорина)
дать многозначный ответeine mehrdeutige Antwort geben
дать неподобающий ответeine ungebührliche Antwort geben
дать ответeine Antwort geben
дать кому-либо ответjemandem eine Antwort erteilen
дать ответzur Antwort geben
дать ответbeantworten (на что-либо; устный, письменный)
дать письменный ответ на репликуtriplieren
дать ответ с двояким смысломeine doppelsinnige Antwort geben
дать отрицательный ответmit einem Nein antworten
дать точный ответeine exakte Antwort geben
дать уклончивый ответeine doppelsinnige Antwort geben
дать уклончивый ответausweichend antworten
двусмысленный ответeine zweideutige Antwort
двусмысленный ответzweideutige Antwort (Andrey Truhachev)
держать ответdie Konsequenzen tragen (Andrey Truhachev)
держать ответauslöffeln fig. (Andrey Truhachev)
держать ответ перед кем-то-j-mRede und Antwort stehen (ilma_r)
держать ответausbaden разг. (Andrey Truhachev)
держать ответauf sich nehmen (Andrey Truhachev)
держать ответsich verantworten
держать ответ передjemandem Rede und Antwort stehen (кем-либо)
держать ответ перед кем-либоjemandem Rede und Antwort stehen
дерзкий ответkesse Antwort (Andrey Truhachev)
дерзкий ответfreche Antwort (Andrey Truhachev)
дерзкий ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
детский ответkindliche Antwort (Andrey Truhachev)
дипломатичный ответdiplomatische Antwort (Andrey Truhachev)
директор поручил секретарю написать ответder Direktor ließ seinen Sekretär die Antwort schreiben
дополнить ответdie Antwort vervollständigen (Лорина)
дополнять ответdie Antwort vervollständigen (Лорина)
допускается несколько вариантов ответаMehrfachnennungen möglich (4uzhoj)
достойный ответeine richtige Antwort
его любовь осталась без ответаseine Liebe fand keinen Widerhall
едкий ответeine gepfefferte Antwort
ему было отказано в ответеihm wurde jede Antwort abgelehnt
ему не было дано никакого ответаihm wurde jede Antwort abgelehnt
ему понравился мой смелый ответihm gefiel meine kühne Antwort
ехидный ответeine bissige Antwort
ждать ответаauf eine Antwort warten
ждём ответаum Antwort wird gebeten (SKY)
за это решение я буду нести ответfür diese Entscheidung werde ich geradestehen
затягивание ответаdie Verzögerung der Antwort
звучать в ответzurückschallen
злобный ответeine boshafte Antwort
злорадно-насмешливый ответeine boshafte Antwort
знать ответRat wissen (Ремедиос_П)
избегать ответаeine Antwort umgéhen
интерактивный речевой ответInteractive Voice Response
искусный ответgeschickte Antwort (Andrey Truhachev)
исчерпывающий ответerschöpfende Antwort (Лорина)
исчерпывающий ответumfassende Antwort (Лорина)
исчерпывающий ответumfassende Beantwortung (Лорина)
исчерпывающий ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
к письму следует приложить марку в 10 пфеннигов для ответаdem Schreiben sind 10 Pfennig als Rückporto belzufügen
каким бы ни был ответ на этот вопросwie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten mag (Viola4482)
категоричный ответeindeutige Antwort (Andrey Truhachev)
колючий ответeine borstige Antwort
корректный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
краткий/лаконичный ответkurze Antwort (Andrey Truhachev)
кричать в ответzurückrufen
лаконичный ответeine lakonische Antwort
лаконичный ответeine karge Antwort
легкомысленный ответeine leichtfertige Antwort
лист с ответамиAntwortbogen (juribt)
ловкий / умелый ответgeschickte Antwort (Andrey Truhachev)
мальчик тянул с ответомder Junge zauderte mit der Antwort
мгновенный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
мгновенный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
медлить с ответомdie Antwort verzögern
медлить с ответомdie Antwort hinausziehen
медлить с ответомmit der Antwort zögern
меткий ответeine scharfsinnige Antwort
меткий ответtreffende Antwort (Andrey Truhachev)
могу я ждать ответа?kann ich auf Antwort warten?
молниеносный ответeine blitzschnelle Antwort
моментальный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
На мрачный взор приходит мрачный ответein finstrer Blick kommt finster zurück
наблюдаемый ответovert response
наглый ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
найти ответdie Antwort finden (Лорина)
наконец-то это был ответ не мальчика, но мужаdas war endlich eine mannhafte Antwort
находить ответdie Antwort finden (Лорина)
находчивый ответschlaue Antwort (Andrey Truhachev)
находчивый ответeine treffende Antwort
не выслушать чьего-либо ответаjemanden nicht zu Worte kommen lassen
не давать ответаhinhalten (кому-либо)
не дать ответаdie Antwort schuldig bleiben
не допускающий однозначного ответа, на который нет ответаunbeantwortbara (о вопросе)
не находить ответаkeine Antwort wissen (на что-либо)
невежливый ответeine unhöfliche Antwort
неверный ответfalsche Antwort (Andrey Truhachev)
недвусмысленный ответeine unzweideutige Antwort
недвусмысленный ответeine eindeutige Antwort
недовольный ответeine unwirsche Antwort
незамедлительный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
немедленный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
немедленный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
необдуманный ответeine unbedachte Antwort
необдуманный ответeine unüberlegte Antwort
необдуманный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
неоднозначный ответzweideutige Antwort (Andrey Truhachev)
неосторожный ответeine unvorsichtige Antwort
непонятный ответeine unverständliche Antwort
неправильные ответы следует отделить от правильныхfalsche Lösungen sind von den richtigen zu sondern
неправильный ответfalsche Antwort (Andrey Truhachev)
непродуманный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
нерешительный ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
неубедительный ответunbefriedigende Antwort (Andrey Truhachev)
неуверенный ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
неудовлетворительный ответunbefriedigende Antwort (Andrey Truhachev)
неясный ответeine unklare Antwort
ни привета, ни ответаkein Lebenszeichen (Vas Kusiv)
нужный ответeine richtige Antwort
обдуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
обдумывать ответdie Antwort überlegen
обстоятельный ответausführliche Antwort (Andrey Truhachev)
обязывающее обязывающий ответeine verpflichtende Antwort
огрызнуться в ответzurückkeifen (Honigwabe)
однозначный ответeindeutige Antwort (Andrey Truhachev)
односложный ответeine einsilbige Antwort
он велел мне написать ответer hat mich die Antwort schreiben lassen
он дал точный ответer gab eine präzise Antwort
он должен был довольствоваться этим ответомer musste sich mit dieser Antwort bescheiden
он затруднялся дать ответer war um eine Antwort verlegen
он молчал в ответ на её упрекиer schwieg zu ihren Vorwürfen
он не дал ответаer gab keine Antwort (Andrey Truhachev)
он не мешкая дал ответer, nicht faul, antwortete schlagfertig
он получал в ответ только насмешки и издевательстваer erntete nur Spott und Hohn
он поручил мне написать ответer hat mich die Antwort schreiben lassen
он проворчал что-то в ответer brummte eine Antwort
он с нетерпением ожидает ответаer harrt auf Antwort
он уже несколько раз обращал на себя внимание своими дерзкими ответамиer ist schon einige Male durch seine ungehörigen Antworten aufgefallen
она дала ему издевательский ответsie gab ihm eine höhnische Antwort
она что-то пролепетала в ответsie lallte etwas zur Antwort
оплата обратного ответаRückporto
оплата ответаRückporto (маркой, прилагаемой к письму)
определённый ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
осмысленный ответdurchdachte Antwort (Andrey Truhachev)
осмысленный ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
оставить без ответаunerwidert lassen (Лорина)
оставленный без ответаunerwidert
оставленный без ответаunbeantwortet
оставлять без ответаoffenlassen (вопрос)
оставлять без ответаunerwidert lassen
остроумный ответeine scharfsinnige Antwort
остроумный ответschlagfertige Antwort (Andrey Truhachev)
ответ без прикрасungeschminkte Antwort (Andrey Truhachev)
ответ был вернымdie Antwort war richtig
ответ был правильнымdie Antwort war richtig
ответ мне кажется хорошимmir dünkt die Antwort gut
ответ мне кажется хорошимmich dünkt die Antwort gut
ответ на критикуAntikritik
ответ на объявлениеZuschrift
ответ он прямо выпалилdie Antwort kam wie aus der Pistole geschossen
ответ оплаченRückantwort bezahlt
ответ по телеграфуDrahtantwort
ответ по факсуAntwortfax (Александр Рыжов)
ответ просим дать немедленноsofortige Antwort erbeten
ответ с обманомFintriposte (фехтование)
ответ с потерей времениRiposte mit Verzögern des Tempos
ответ с прямым уколомeinfache Riposte
ответ через печатьGegenschrift
ответа ещё нетdie Antwort steht noch aus
ответа не последовалоdie Antwort blieb aus
ответа не последовалоes erfolgte keine Antwort
ответа пока ещё нетdie Antwort steht noch aus
ответить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
ответить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
ответы двух хороших учениковdie Antworten zweier guter Schüler
ответы на вопросы викториныAuflösung der Quizfragen (список правильных ответов Abete)
ответы на письма читателейBriefkastenecke (в газете, журнале)
ответы трёх хороших учениковdie Antworten dreier guter Schüler
ложный отвлекающий ответDistraktor (отвлекающая альтернатива среди возможных ответов falsche Antwortalternative bei einem Multiple-Choice-Test marinik)
отказ в ответ на его просьбу очень унизил егоdie Ablehnung seiner Bitte hat ihn aufs tiefste gedemütigt
открытка с оплаченным ответомRückantwortkarte
открытка с оплаченным ответомAntwortkarte
отправить ответdie Antwort zusenden (Лорина)
отрицательный ответeine verneinende Antwort
отрицательный ответnee
отрицательный ответNeinsagen
отрицательный ответeine negative Antwort
отрицательный ответabschlägige Antwort
отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять кого-либо и т. п.)
отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять к рассмотрению (чью-либо) просьбу и т. п.)
отрицательный ответNein
отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять к рассмотрению (чью-либо) жалобу и т. п.)
отрицательный ответeine abweisende Antwort
отсутствие ответаNichtbeantwortung (Лорина)
письмо, оставшееся без ответаBriefschuld
письмо осталось без ответаder Briet blieb unbeantwortet
письмо осталось без ответаder Brief blieb unbeantwortet
письмо с оплаченным ответомAntwortbrief
письмо с приложением фотографий в ответ на объявление в газетеBildzuschrift
подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шагиwarten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen
подробный ответausführliche Antwort (Andrey Truhachev)
подсказать кому-либо нужный ответjemandem etwas in den Mund legen
подсказать кому-либо нужный ответjemandem die Antwort in den Mund legen
подходящий ответpassende Antwort (Andrey Truhachev)
полноценный ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
положительный ответJa
положительный ответJaworte (б.ч. на предложение о браке)
положительный ответeine positive Antwort
положительный утвердительный ответeine zusagende Antwort
получить краткий, чёткий и надёжный ответeine kurze, prägnante und verlässliche Antwort erhalten (Alex Krayevsky)
получить ответeine Antwort bekommen
получить положительный ответbei jemandem gut ankommen (от кого-либо)
поражать кого-либо ответомjemanden durch eine Antwort verblüffen
поражать кого-либо ответомjemanden mit einer Antwort verblüffen
поспешный ответeine vorschnelle Antwort
поспешный ответeine voreilige Antwort
потребовать кого-либо к ответуjemanden zur Rede stellen
правильный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
правильный ответeine richtige Antwort
предоставить ответeine Antwort geben (Лорина)
предоставление ответаErteilung der Antwort (Лорина)
предоставление ответаBeantwortung (Лорина)
предоставлять ответeine Antwort geben (Лорина)
преждевременный ответeine vorschnelle Antwort
преждевременный ответeine voreilige Antwort
пренебрежительный ответeine wegwerfende Antwort
привлекать к ответуbelangen
придумать ответeine Antwort ausdenken
приемлемый ответannehmbare Antwort (Andrey Truhachev)
призывать к ответуzur Rechenschaft rufen (AlexandraM)
продуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
продуманный ответdurchdachte Antwort (Andrey Truhachev)
продумывать ответdie Antwort überlegen
прохладный ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
прямой ответeine derbe Antwort
развязный ответkesse Antwort (Andrey Truhachev)
разумный ответeine vernünftige Antwort
резкий ответgepfefferte Antwort
резкий ответbarsche Antwort (Andrey Truhachev)
резкий ответeine geharnischte Antwort
резкий ответeine derbe Antwort
резко возражать в ответauf etwas scharf erwidern (на что-либо)
решительный ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
робкий ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
рычит в ответBrüllstimme (anoctopus)
с оплаченным ответомAntwort bezahlt
с оплаченным ответомmit bezahlter Rückantwort
своим ответом вы его оскорбилиdurch Ihre Antwort haben Sie ihn beleidigt
сдержанный ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
сигнал ответа автоматической телефонной станцииAmtszeichen
скоропалительный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
слишком поспешный ответeine überstürzte Antwort
служба ответовAuftragsdienst (lyu4ika)
смелый ответeine kecke Antwort
смелый ответeine kesse Antwort
смелый ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
снисходительный ответhochmütige Antwort (Andrey Truhachev)
соразмерный ответangemessene Antwort (Andrey Truhachev)
стандартный ответStandardantwort (academic.ru Andrey Truhachev)
сухой ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
твёрдый ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
телеграмма с оплаченным ответомAntwortnote
телеграмма с оплаченным ответомRückantworttelegramm
телеграфный ответDrahtantwort
тон ответа автоматической телефонной станцииAmtszeichen
точный ответpräzise Antwort (Andrey Truhachev)
точный ответeine treffende Antwort
требовать от кого-либо ответаjemanden zur Rede stellen (massana)
требовать ответаauf eine Antwort drängen (Ремедиос_П)
требовать ответаauf Antwort dringen
тщательный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
тянуть с ответомmit der Antwort zögern
убедительный ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
убедительный ответeine bündige Antwort
убедительный ответaussagekräftige Antwort (Andrey Truhachev)
увиливать от ответаWinkelzüge machen
увольте меня от ответаerlassen Sie mir die Antwort
удержаться от ответаsich eine Antwort verbeißen
удивляться чьему-либо ответуsich über jemandes Antwort wundern
уйти от прямого ответаeiner direkten Antwort ausweichen (Er verschiebt damit den thematischen Fokus und weicht einer direkten Antwort aus. google.ru Dominator_Salvator)
уклониться от ответаeine Antwort umgehen
уклониться от ответа на вопросeiner Frage ausweichen
уклончивый ответeine ausweichende Antwort
улыбаться наивному ответуeine naive Antwort belächeln
уместный ответpassende Antwort (Andrey Truhachev)
утвердительный ответbejahende Antwort (Andrey Truhachev)
утвердительный ответeine bejahende Antwort
утвердительный ответeine zusagende Antwort
утвердительный ответBejahung
формальный ответformale Antwort (SKY)
фразёрский ответeine phrasenhafte Antwort
функция ответаAntwortfunktion (dolmetscherr)
хамить в ответzurückpöbeln (Asklepiadota)
хороший ответeine gute Antwort
хорошо продуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
час вопросов и ответовFragestunde (в парламенте)
чистосердечный ответeine offenherzige Antwort
чтобы получить ответ на данный вопросzur Beantwortung dieser Frage (dolmetscherr)
чёткий ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
чёткий ответklare Antwort (Andrey Truhachev)
шаблонный ответStandardantwort (academic.ru Andrey Truhachev)
эти высказывания нельзя оставить без ответаdiese Äußerungen kann man nicht unwidersprochen lassen
это ответ не на тот вопросdie Antwort bezieht sich nicht auf die Frage
это циничный ответdas ist eine zynische Antwort
этот дерзкий ответ её больно ранилdurch diese freche Antwort war sie sehr verletzt
этот дерзкий ответ её очень оскорбилdurch diese freche Antwort war sie sehr verletzt
я должен вернуться с ответом?ist eine Antwort mitzunehmen?
я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können
я надеюсь на скорый ответich hoffe auf baldige Antwort
я не получил никакого ответаmir wurde keine Antwort zuteil
я снова не получил ответаich bekam wieder keine Antwort
язвительный ответverletzende Antwort (Andrey Truhachev)
ясный ответeine klare Antwort
ясный ответklare Antwort (Andrey Truhachev)
ясный ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
ясный ответeine verstandesklare Antwort