Russian | English |
а равно не осуществлять иные действия | otherwise do nothing (Another criticism is that people may feel that they can buy their way out of responsibility, and otherwise do nothing to reduce their carbon emissions. procedurally improper and otherwise do nothing to undermine the analysis leading to the dismissal of this case as discussed in Report and Recommendation. Alexander Demidov) |
а равно не осуществлять иные действия, направленные на | otherwise do nothing to (Alexander Demidov) |
атмосфера, в которой осуществляется обучение | educational setting |
без какого-либо ограничения осуществлять использование | have unrestricted use of (Should the president of the US have unrestricted use of executive orders? Alexander Demidov) |
билль о правах, устанавливающий охрану личной жизни граждан, та или иная деятельность которых осуществляется через Интернет | electronic privacy bill of rights (bigmaxus) |
в состоянии, позволяющем осуществлять | in a condition enabling (Ensure the preservation and storage of all parts, materials and supplies in the inventory, in a condition enabling them to be installed or used on civil and military ... | Instead of referring to the purely physical heat of fire or the sun, it now denotes that of the magician who is in a condition enabling him to do something beyond ... | All butt and full penetration welds of the tank shell must be in a condition enabling proper ultrasonic inspection to be carried out on them. Alexander Demidov) |
в среднем осуществлять | average (denghu) |
возврат каретки осуществляет подачу строки | carriage return causes line feed |
все соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром | all connections are by means of unions taking ... dia tubing |
все соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром | all connections are by means of unions taking ... dia piping |
всё соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром | all connections are by means of unions taking ... diameter tubing |
всё соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром | all connections are by means of unions taking ... diameter piping |
год, в котором осуществляется пересмотр | review year (Alexander Demidov) |
государственный переворот осуществляется | coup is under way |
держать пакет акций, не позволяющий осуществлять контроль | hold only a minority interest |
если ты не действуешь-мечты не осуществляются | Dreams don't work unless you do. (iwona) |
зажим осуществляется при помощи косозубых реек, которые поворачивают косозубые шестерни и вызывают затяжку винтов в шестернях-гайках | this is accomplished by means of the spiral racks which turn the spiral pinions, causing the screws to tighten the nut gears |
законодательство, в соответствии с которым осуществляется хозяйственная или иная деятельность сторон | applicable laws (4uzhoj) |
игра в почтовые ящики леттербоксинг – разновидность ориентирования, в которой поиск "ящиков" осуществляется по подсказкам часто зашифрованным. | letterboxing (Uncle A) |
качественно осуществлять | provide good (Alexander Demidov) |
компьютер, на котором осуществляется работа с | host computer (via the front-panel Interface Port providing control and data transfers at the maximum speed of the CAMAC system's host computer (approximately 2 MB/sec). Alexander Demidov) |
контроль за исполнением настоящего Приказа осуществлять | shall be charged with supervising the execution of this Order (ABelonogov) |
контроль за целевым использованием ... осуществляется | the proper use of ... shall be monitored (ABelonogov) |
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | the validity of this certificate is subject to periodical audits |
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj) |
лица, осуществлявшие педагогическую деятельность | persons who taught (ABelonogov) |
медленно осуществляться | be slow in coming |
на постоянной основе осуществлять деятельность | going concern (gennier) |
наименование, под которым организация осуществляет текущую деятельность | operating name (4uzhoj) |
настойчиво делать что-либо энергично осуществлять | do with vim (что-либо) |
начать осуществлять | get underway (проект и т. п.) |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | embark on a vast rearmament programme |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | to imbark on a vast rearmament programme |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | imbark on a vast rearmament programme |
начинать осуществлять | put on foot (что-либо) |
наши планы начинают осуществляться | our plans are beginning to blossom forth |
наши планы начинают осуществляться | our plans are beginning to blossom out |
некоторые авиакомпании сначала осуществляют посадку пассажиров первого класса | some airlines offer first-class passengers expedited boarding (lulic) |
неуклонно осуществлять своё намерение | keep to one's determination |
обстановка, в которой осуществляется обучение | educational setting |
он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией | he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour |
он ловко осуществлял свои планы | he pushed his plans cleverly |
органы, уполномоченные его осуществлять | competent authorities (Alexander Demidov) |
органы, уполномоченные её осуществлять | competent authorities (Alexander Demidov) |
органы, уполномоченные их осуществлять | competent authorities (Alexander Demidov) |
осуществляется на правах собственности или доверительного управления | be subject to an ownership or trust management title (mascot) |
осуществлять банковские операции | do banking (ART Vancouver) |
осуществлять безакцептное списание | perform direct debit (You perform direct debit through F110 in exactly the same way that you perform an outgoing payment run. Alexander Demidov) |
осуществлять безакцептное списание | perform a direct debit (Alexander Demidov) |
осуществлять беспрепятственный доступ | exercise full access (Alexander Demidov) |
осуществлять благотворительную деятельность | perform charity work (vbadalov) |
осуществлять благотворительную деятельность | be involved in charity work (Alexander Demidov) |
осуществлять благотворительную деятельность | carry out charity work (vbadalov) |
осуществлять благоустройство | undertake beautification projects (george serebryakov) |
осуществлять борьбу с преступностью | effect crime control |
осуществлять брокерскую деятельность | act as a broker (Alexander Demidov) |
осуществлять что-л. быстро | realize smth. speedily (partially, happily, etc., и т.д.) |
осуществлять в среднем | average |
осуществлять ведение реестра | maintain a register (ABelonogov) |
осуществлять вентиляцию | fan |
осуществлять вещание | carry (СМИ) |
осуществлять взаимодействие | liaise (1. if one person liaises with another, or if people liaise, they talk to each other and tell each other what they are doing, so that they can work together effectively: Schools in the city all need to liaise more closely. liaise with: Community workers will liaise with the police in an effort to prevent further violence. 2. to provide a means of communication between two people or groups. liaise with: Lawyers need to liaise with the different groups involved. MED Alexander Demidov) |
осуществлять взаимодействие | liaise between (Nicola had to liaise between the client and an angry hotelier. CBED Alexander Demidov) |
осуществлять взаимодействие | cooperate (golos-tatiana) |
осуществлять видеосъёмку | take a video (осуществлять видеосъемку и вести запись на = take a video and save it to. How can I take a video and save it to my computer. Alexander Demidov) |
осуществлять владение | take possession of (Alexander Demidov) |
осуществлять власть | control |
осуществлять власть | exercise authority |
осуществлять власть | hold the balance |
осуществлять вмешательство в природу | tampering with nature (tavost) |
осуществлять своё военное присутствие | project power ("Безопасность Великобритании тесно связана с безопасностью этого региона, и она продолжит осуществлять военное присутствие в Персидском заливе"...) |
осуществлять воздушные перевозки | airlift (грузов) |
осуществлять возможности | pursue opportunities (Sergei Aprelikov) |
осуществлять волю | do someone's bidding (6Grimmjow6) |
осуществлять волю граждан | effect the will of the citizens |
осуществлять волю граждан | effect the will of citizens |
осуществлять всесторонний контроль и управление | micromanage |
осуществлять вторичную оплату | repay |
осуществлять вывоз мусора | collect garbage (Johnny Bravo) |
осуществлять какое-либо действие | play |
осуществлять действия | perform actions (The Nicaraguan State, through its laws and Constitution, prohibits any attempt to perform actions or practices designed to encourage any type of act of racial discrimination. RealMadrid) |
осуществлять действия или деятельность | do actions or activities (The Association forbids itself to do actions or activities not consistent with the previous aims. Alexander Demidov) |
осуществлять действия или деятельность | do things or actions (Alexander Demidov) |
осуществлять декомпрессию | decompress |
осуществлять деловое управление | manage the business side of (чем-либо sankozh) |
осуществлять денежные расчёты с населением | carry out monetary settlements with the public (ABelonogov) |
осуществлять деятельность | operate (в самом широком смысле Vladimir Petrakov) |
осуществлять деятельность | carry out activities (ABelonogov) |
осуществлять деятельность | conduct activities (Alexander Demidov) |
осуществлять деятельность | carry on an activity (Ремедиос_П) |
осуществлять деятельность | run operations (Ivan Pisarev) |
осуществлять деятельность | do the activities (tavost) |
осуществлять деятельность с выключенными огнями | run dark (передвигаться на транспорте с отключёнными бортовыми огнями, пользоваться аппаратурой в режиме отключённой индикации (см., например, (vpn) https://documentation.meraki.com/MR/Other_Topics/Run_Dark_Mode ) и т.д. Abysslooker) |
осуществлять диагностический контроль | diagnosticate |
осуществлять диверсию | perform an act of sabotage (диверсионный акт) |
осуществлять дипломатический нажим | exercise diplomatic clout |
осуществлять договор | implement a treaty |
осуществлять доступ | gain access (Alexander Demidov) |
осуществлять доступ | address (Svetozar) |
осуществлять доступ | exercise access (By refusing to exercise access to his son, the father has essentially ignored the child's best interests since 1993. Provinces and territories set up a system for evaluating complaints of access denial and failure to exercise access to determine the appropriate ... Alexander Demidov) |
осуществлять доступ | effect access (Alexander Demidov) |
осуществлять доступ беспрепятственно | have access without let or hindrance (with this term the Buyer is deemed hereby to give irrevocable license to the Seller to have access without let or hindrance to the premises of the Buyer and any ... Alexander Demidov) |
осуществлять доступ беспрепятственно | exercise full access (Alexander Demidov) |
осуществлять доступ в | access (Alexander Demidov) |
осуществлять дренаж | drain |
осуществлять ежегодную выплату | make an annual payment (The grantor has contractual obligations to make an annual payment of £2 million each year plus a fixed inflation of 4% over the service concession period. Alexander Demidov) |
осуществлять ежедневное руководство | supervise daily management |
осуществлять желание большинства | implement the will of the majority |
осуществлять жёсткий и т.д. контроль над отделом | control the department rigidly (dictatorily, etc.) |
осуществлять задуманное | implement the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | follow the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | realize the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | execute the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | further the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманное | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | follow the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | implement the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | further the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | realize the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | execute the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять задуманный план | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять законодательную власть | legislate |
осуществлять законодательную деятельность | legislate (schnuller) |
осуществлять или обеспечивать | do or cause (осуществлять или обеспечивать производство работ = perform, or cause the performance of, work. ... this chapter, the borough may, but shall not be required to, perform, or cause the performance of, work or other actions necessary to remove, correct, remedy, ... Alexander Demidov) |
осуществлять инвестиционную деятельность | invest (twinkie) |
осуществлять интеграцию | integrate |
осуществлять информационное противоборство с | wage an information war against |
осуществлять информационный вброс | leak information |
осуществлять иные действия | do other things (осуществлять иные действия связанные с: Mr. Williams then bribed Mr. Brockman to do other things in furtherance of the conspiracy. Alexander Demidov) |
осуществлять использование | have the use of (When making arrangements for a student to have the use of a scribe in examinations, the following points should be considered: Will the scribe handwrite ... Alexander Demidov) |
осуществлять использование | have use of (This is when you or any proposed driver have use of another vehicle: You may own another motorcycle, van or car Alexander Demidov) |
осуществлять клиринг | clear (Lavrov) |
осуществлять коммерческую деятельность | trade (Stas-Soleil) |
осуществлять коммерческую деятельность в условиях рыночной конкуренции | operate in a competitive market |
осуществлять коммерческую или финансовую сделку безубыточно | average out |
осуществлять консультирование | provide advice (Alexander Demidov) |
осуществлять контейнерные перевозки | containerise |
осуществлять контейнерные перевозки | containerize |
осуществлять контрейлерные перевозки | piggyback |
осуществлять контроль | exert control (Ivan Pisarev) |
осуществлять контроль | keep track of |
осуществлять контроль | exercise control over something |
осуществлять контроль | exercise control |
осуществлять контроль | preside |
осуществлять контроль за | supervise the execution of something (чем-либо) |
осуществлять контроль за | exercise oversight of (Alexander Demidov) |
осуществлять контроль за | maintain control over (Ying) |
осуществлять контроль за | control the execution of something (чем-либо) |
осуществлять контроль за | take charge of (кем-либо, чем-либо) |
осуществлять контроль за выполнением обязательств | verify compliance with the obligations |
осуществлять контроль за гастарбайтерами | oversee labor migration (bigmaxus) |
осуществлять контроль за использованием | monitor the use of (ABelonogov) |
осуществлять контроль за соответствием | monitor that (Is required to monitor that the H&S targets are being met and the school is meeting health and safety obligations by checking that policies and procedures are ... | Under it terms of reference, the committee is required to monitor that the. Council has complied with the appropriate provisions in the Act. | Also, the trustee is required to monitor that that calculation of the net asset value is done in accordance with the terms and conditions. Alexander Demidov) |
осуществлять контроль за сроками | enforce deadlines (Alexander Demidov) |
осуществлять контроль за сроками проведения | enforce deadlines for (Alexander Demidov) |
осуществлять контроль над | hold sway over |
осуществлять контроль над | have control over (чем-либо) |
осуществлять контроль над... | take charge of |
осуществлять контроль над | keep track of (MichaelBurov) |
осуществлять контроль над | monitor (In addition, the Group monitors insurance risk by evaluating extreme scenarios, taking into account non-linear effects of reinsurance contracts. Alexander Demidov) |
осуществлять контроль над школами | control schools |
осуществлять координацию | mastermind |
осуществлять кредитование | extend credit (Alexander Demidov) |
осуществлять крупные вливания в | invest heavily in |
осуществлять крупные инвестиции в | invest massively in |
осуществлять крупные капиталовложения в | invest massively in |
осуществлять курирование | be in charge of (Johnny Bravo) |
осуществлять лишь небольшой контроль | exercise little control (Ivan Pisarev) |
осуществлять лишь небольшой контроль | exert little control (Ivan Pisarev) |
осуществлять масштабные инвестиции в | invest massively in |
осуществлять масштабные инвестиции в | invest heavily in |
осуществлять мелочную опеку | micromanage (Aly19) |
осуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции | follow up on the recommendations of the conference |
осуществлять мероприятия по | make arrangements for (Alexander Demidov) |
осуществлять меры | carry out measures |
осуществлять меры | take measures (ABelonogov) |
осуществлять миссию | achieve a mission (sankozh) |
осуществлять мобилизацию | carry out a mobilization |
осуществлять модернизацию | retrofit |
осуществлять мягкую стыковку | soft dock |
осуществлять что-л. на законных основаниях | make smth. lawfully (scientifically, delicately, persistently, etc., и т.д.) |
осуществлять что-либо на наиболее выгодных условиях | make the most of (sankozh) |
осуществлять на практике | operationalize |
осуществлять на практике | introduce (Andrey Truhachev) |
осуществлять на практике | put into life (raf) |
осуществлять на практике | practise |
осуществлять на практике | translate into action |
осуществлять на практике | bring into action (Andrey Truhachev) |
осуществлять на практике | put into action (Andrey Truhachev) |
осуществлять на практике | implement |
осуществлять на практике | put into effect (raf) |
осуществлять наблюдательные функции | function in an oversight capacity (bookworm) |
осуществлять наблюдение | monitor |
осуществлять наблюдение | observe (bookworm) |
осуществлять надзор | maintain supervision (за – over Ying) |
осуществлять надзор | oversee |
осуществлять надзор за | take charge of (кем-либо, чем-либо) |
осуществлять надзор за тем, не | monitor whether (+ ли. How to monitor whether workers are exposed to excessive noise levels Alexander Demidov) |
осуществлять надзор над | police (напр., предприятиями +МТ Alexander Demidov) |
осуществлять нажим | push |
осуществлять наказание | mete out punishment |
осуществлять нападение | attack |
осуществлять негласное руководство | mastermind |
осуществлять новую систему оплаты | run a new system of payment |
осуществлять новые постановки | stage new productions (Alexander Demidov) |
осуществлять обработку | process (kee46) |
осуществлять образовательную деятельность | implement the educational activities (из текста соотв. лицензии OLGA P.) |
осуществлять обратную выборку | reselect |
осуществлять общее руководство | set overall direction (Orwald) |
осуществлять общее руководство | have over-all charge |
осуществлять общее руководство | be charged with general oversight (of Maria Klavdieva) |
осуществлять общее руководство | have general oversight of (The committee has oversight of finance and general policy. OALD – АД) |
осуществлять общее руководство | provide overall direction (Orwald) |
осуществлять общее руководство | have general oversight of (The committee has oversight of finance and general policy. OALD Alexander Demidov) |
осуществлять общее руководство деятельностью компании | have overall charge of the company |
осуществлять общее управление и руководство | provide general management and oversight of (Alexander Demidov) |
осуществлять общий контроль над | provide oversight of (Alexander Demidov) |
осуществлять овердрафт | overcheck |
осуществлять операции | implement operations (Yeldar Azanbayev) |
осуществлять операции по счету | make transactions on an account (Our service allows you to check your balances and make transactions on your Santander Preferred Current Account, Everyday Current Account, Reward Current ... Alexander Demidov) |
осуществлять определённые виды деятельности | launch activities |
осуществлять отход | conduct a withdrawal |
осуществлять охрану общественного порядка | enforce public order (Soldiers from No 1 Company of the Irish Guards, with Perspex riot shields, helmets and batons, train to enforce public order Alexander Demidov) |
осуществлять охрану общественного порядка | keep public order (The police need to know that they have our full support when they take the action they deem necessary to keep public order. Alexander Demidov) |
осуществлять оценку эффективности | measure the performance of (To successfully measure the performance of your business, you need to ensure that you identify and focus on the correct areas of your business. | Measure the performance of your salespeople. One method of measuring salespeople performance is to analyse a salesperson's conversion rates. | Learn 6 effective ways to measure the performance of B2B content marketing and its impact on brand awareness, thought leadership and user ... | measure the performance of public agencies, public programs, nonprofit and for-profit contractors, or the collaboratives of public, ... Alexander Demidov) |
осуществлять перевод | convert one language to another (bigmaxus) |
осуществлять перевозки воздушным транспортом | wing (Alexander Matytsin) |
осуществлять перевозку груза по воздуху | airfreight |
осуществлять перевооружение | retrofit |
осуществлять передел | reassign |
осуществлять передислокацию | reposition (сил, войск) |
осуществлять переписку | correspond |
осуществлять переписку | maintain correspondence |
осуществлять перехват цели | engage a target |
осуществлять переход | produce a shift (Марат Каюмов) |
осуществлять план | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | execute the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | further the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | realize the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | follow the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | implement the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять план | put one's plan into place |
осуществлять план действий | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | implement the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | execute the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | follow the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | further the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | realize the plan (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
осуществлять план действий | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
осуществлять платёж | disburse (денежными средствами, чеком) |
осуществлять что-либо по договору | effect through a contractual agreement |
осуществлять побег | effect an escape (a retreat, a reform, one's purpose, etc., и т.д.) |
осуществлять повседневный уход за оборудованием | routine |
осуществлять погрузку-разгрузку | move cargo on and off (судов, железнодорожных вагонов, грузовиков; the vessels, trains, trucks LadaP) |
осуществлять подготовку к войне | warmonger |
осуществлять подготовку проектов | draft (Alexander Demidov) |
осуществлять поиск | search (A.Rezvov) |
осуществлять поиск по заданному критерию | filter (sankozh) |
осуществлять покупки в магазинах розничной торговли | retail shop (zilov) |
осуществлять политику | implement a policy |
осуществлять политику | enforce the policy |
осуществлять политику сдерживания | contain (агрессора и т.п.) |
осуществлять политическое руководство | exercise political leadership (bookworm) |
осуществлять полное и немедленное ограничение доступа к информационным ресурсам | block news outlets (о надзорных органах) |
осуществлять полномочия | serve as (Alexander Demidov) |
осуществлять полномочия | exercise power (gennier) |
осуществлять полномочия собственника | exercise ownership powers (в отношении = in relation to ABelonogov) |
осуществлять полёт | operate a flight (LoneBlond) |
осуществлять полёты | carry out flights |
осуществлять последующий залог | repledge (Alexander Demidov) |
осуществлять поставки | provide the supply of (Alexander Demidov) |
осуществлять поставки | deliver |
осуществлять поставки на внешний рынок | supplying the export markets (mascot) |
осуществлять постепенный переход | phase |
осуществлять постоянную связь | stay in communication (Alexander Demidov) |
осуществлять пошаговое продвижение | ratchet |
осуществлять права | exercise |
осуществлять права | exercise powers |
осуществлять права и обязанности | exercise rights and duties (Alexander Demidov) |
осуществлять права и обязанности | exercise rights and obligations (Alexander Demidov) |
осуществлять право на ответ | exercise one's right to reply |
осуществлять право суверенитета | exercise sovereignty |
осуществлять правосудие | render justice (Stas-Soleil) |
осуществлять предварительное программирование | preprogram |
осуществлять предварительную квалификацию поставщиков | screen suppliers (Alexander Demidov) |
осуществлять предварительную проверку | prescreen (content ART Vancouver) |
осуществлять, предпринимать | take (Dr. Van Helsing described what steps were taken during the day zeev) |
осуществлять, предпринимать, о мерах | take (Dr. Van Helsing described what steps were taken during the day zeev) |
осуществлять уголовное преследование за преступление | prosecute a crime (Stas-Soleil) |
осуществлять приватизацию в широких масштабах | privatize extensively |
осуществлять принудительную высылку | forcibly deport (Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from. He was deported from Britain last week. OCD Alexander Demidov) |
осуществлять какой-л. принцип | put a principle into practice |
осуществлять принципы | carry out principles |
осуществлять проверку | review (kee46) |
осуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь | put into practice |
осуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь | put in practice |
осуществлять программу | fulfil the program |
осуществлять программу | execute a program |
осуществлять программу мероприятий | realize a program |
осуществлять программу мероприятий | implement a program |
осуществлять программу мероприятий | carry out a program |
осуществлять продвижение | provide promotion (The aim of this Programme is to provide promotion of the Scottish Enterprise Supplier Development Programme ultimately engaging with and recruiting new ... Alexander Demidov) |
осуществлять проект | undertake a project (Andrey Truhachev) |
осуществлять процесс | carry out a process (Alexander Demidov) |
осуществлять работы | perform works (maystay) |
осуществлять раскрытие | make disclosure (Alexander Demidov) |
осуществлять расовую интеграцию | integrate |
осуществлять расчёты | make payments (ART Vancouver) |
осуществлять расчёты по сделкам | settlement of funds (в контексте биржи или клирингового центра бэк-офис осуществляет расчёты по сделкам клиентов, переводя, зачисляя, вычитая, рассчитывая проценты, осуществляя разноски по счетам клиентов, брокеров и других лиц и организаций Moonranger) |
осуществлять реакцию | emit a response |
осуществлять резервное копирование | make backup copies (Alexander Demidov) |
осуществлять рекламную деятельность | manage advertising (sankozh) |
осуществлять рекламные мероприятия | hold promotional activities (bigmaxus) |
осуществлять ремонты | provide repair service (Technical) |
осуществлять реформирование | put in place reforms |
осуществлять реформу | effect a reform |
осуществлять реформу | carry out a reform |
осуществлять решение | give effect to a decision |
осуществлять розничную торговлю | carry out retail trade (in NaNa*) |
осуществлять руководство | spearhead (AD Alexander Demidov) |
осуществлять руководство | preside |
осуществлять руководство изданием | edit |
осуществлять полное руководство ходом заседания | have complete control of the proceedings at the meeting |
осуществлять самоконтроль | exercise self-restraint |
осуществлять сбор средств | fundraise (Aly19) |
осуществлять свои задачи | operate (Alexander Demidov) |
осуществлять свои контрольные права | exercise supervision rights |
осуществлять свои планы | go forward with plans |
осуществлять свои права | enforce rights |
осуществлять свои стремления | realize ideals |
осуществлять свои цели претворять в жизнь свои идеалы | realize ideals |
о предприятии осуществлять свою деятельность | conduct its activities (AD Alexander Demidov) |
о предприятии осуществлять свою деятельность | trade (MacMillan ovakloka) |
осуществлять свою деятельность | operate (о предприятии и т.п. Alexander Demidov) |
осуществлять своё право | exercise one's right |
осуществлять своё право и т.д. в отношении | exercise one's right one's authority, one's power, etc. over (smb., кого́-л.) |
осуществлять своё право на участие в выборах | exercise franchise |
осуществлять что-либо силами сторонней организации | outsource (4uzhoj) |
осуществлять следующие действия | do the following (Alexander Demidov) |
осуществлять смертный приговор через повешение | gibbet (george serebryakov) |
осуществлять совместное финансирование | cofinance (какого-либо проекта) |
осуществлять совместную работу | work together (Linera) |
осуществлять сплав леса | raft timber (ABelonogov) |
осуществлять стратегию | execute a strategy (VictorMashkovtsev) |
осуществлять страховое обеспечение | maintain insurance cover (Baaghi) |
осуществлять страховую деятельность | provide insurance (Alexander Demidov) |
осуществлять строительство "под ключ" | deliver on a turnkey basis (Russia's policy for building nuclear power plants in non-nuclear weapons states is to deliver on a turnkey basis, including supply of all fuel and ... Alexander Demidov) |
осуществлять суверенитет над островом | hold dominion over the island |
осуществлять суверенитет над островом | have dominion over the island |
осуществлять таможенные процедуры | attend to customs formalities (Alexander Demidov) |
осуществлять текущий ремонт | make running repairs on (Alexander Demidov) |
осуществлять теле-и радиотрансляцию | air |
осуществлять трудовую деятельность | be employed (Alexander Demidov) |
осуществлять трудовую деятельность | pursue employment (Harry Johnson) |
осуществлять трудовую деятельность | engage in labour activities (ABelonogov) |
осуществлять уборку зерновых комбайном | combine |
осуществлять уголовное преследование за преступление | prosecute a crime (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное преследование по делу | prosecute a case (Stas-Soleil) |
осуществлять угрозу | deliver on a threat (Andrey Truhachev) |
осуществлять уплату | be responsible for paying (напр., налогов и т.п. Alexander Demidov) |
осуществлять управление | exercise administration |
осуществлять управление | provide management (We provide management of all standard banking operations including commercial bank accounts, reconciled daily cashbook balance, control account ... Alexander Demidov) |
осуществлять управление | controlling (контроль immortalms) |
осуществлять управление | work (чем-либо) |
осуществлять управление | control (kee46) |
осуществлять управление | manage (kee46) |
осуществлять управление и распоряжение | manage and control (полномочия в области управления и распоряжения природными ресурсами = powers to manage and control natural resources. resources, the allocation of power to manage and control natural resources, and the treatment of natural-resource revenues are three distinct concepts that can. | ... it calls "community–based property rights" as a way to "advocate for communities and their rights to manage and control natural resources" | A family limited partnership (FLP) is a limited partnership created to manage and control assets or property that is jointly owned among family members. Alexander Demidov) |
осуществлять управление и распоряжение | manage and dispose of (SITA UK launches Endecom UK Ltd to manage and dispose of low and very low level radioactive waste. | financial institutions–deciding how to manage and dispose of REO assets. Alexander Demidov) |
осуществлять управление на основе бюрократических механизмов | bureaucratize |
осуществлять утечку информации | provide information (более верный вариант перевода: agents providing information – агенты, через которых происходит утечка информации sankozh) |
осуществлять уход | look (after Andrey Truhachev) |
осуществлять уход | care (for someone Andrey Truhachev) |
осуществлять уход | look after (Andrey Truhachev) |
осуществлять уход | care for (someone Andrey Truhachev) |
осуществлять учёт | carry out record-keeping (ABelonogov) |
осуществлять финансирование | effect financing (tavost) |
осуществлять фото- или видеосъёмку | take photos or videos (Alexander Demidov) |
осуществлять фото- или видеосъёмку | take photos or make videos of (Alexander Demidov) |
осуществлять функции | operate as (N.Zubkova) |
осуществлять функции | serve as (Alexander Demidov) |
осуществлять химическое нападение | gas |
осуществлять хозяйственную деятельность | undertake an economic activity ("This certificate grants the right to undertake any economic activity in accordance with the foundation documents within the limits of the existing laws of the Russian Federation." – "Настоящее свидетельство даёт право осуществлять хозяйственную деятельность в соответствии с учредительными документами в рамках действующего законодательства Российской Федерации." anyname1) |
осуществлять хозяйственную деятельность | trade (Stas-Soleil) |
осуществлять хранение | host (Alex_Odeychuk) |
осуществлять цензуру печати | censor the press |
осуществлять ценовую дискриминацию | engage in price discrimination (A.Rezvov) |
осуществлять цикл развития | cycle |
осуществлять честолюбивые замыслы | realise ambitions (Anglophile) |
осуществлять честолюбивые мечты | achieve ambitions |
осуществлять шпионаж | engage in espionage (осуществлять шпионаж в пользу = engage in espionage on behalf of. Some agents require little or no persuasion on the part of intelligence officers to engage in espionage on behalf of the U.S. Alexander Demidov) |
осуществлять экспансию | expand its presence (Baaghi) |
осуществлять экспансию | perform expansion (Baaghi) |
осуществлять экспедирование груза | provide cargo forwarding (We provide cargo forwarding in international railway cargo transportation and international auto (truck) transportation. We do consulting, payment of freight and ... Alexander Demidov) |
осуществлять экспортно-импортные операции | effect export-import operations |
осуществлять юрисдикцию над данным делом | have jurisdiction over a case |
осуществляться без | be not subject to (осуществляться без согласия = be not subject to the consent. .... telephone calls, which are not subject to the "prior express written consent" ... Alexander Demidov) |
осуществляться внешней компанией | be outsourced (If development is outsourced, these activities are outsourced with it. | In a distributed development scenario, when product development is outsourced, an outsourced testing team becomes even more valuable. Alexander Demidov) |
осуществляться закулисно | fly under the radar |
осуществляться медленными темпами | be slow in coming |
осуществляться на основе | be premised on |
осуществляться по инициативе | be sought by (Alexander Demidov) |
осуществляться по согласованию со | be subject to the approval of (Any formal arrangements entered into with such organizations or agencies shall be subject to the approval of the Executive Board. Alexander Demidov) |
осуществляться по соглашению всех | be subject to agreement between all (Alexander Demidov) |
осуществляться по усмотрению | be left to the discretion of (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
осуществляться после | follow (Alexander Demidov) |
осуществляться с обязательным участием | be witnessed by (Alexander Demidov) |
осуществляться силами | be the responsibility of (осуществляется силами Арендодателя = shall be the responsibility of Lessor. Lessee shall maintain the interior of the premises including any routine maintenance of plumbing, heating, cooling, and electrical systems located within the leases premises; non-routine maintenance of said systems shall be the responsibility of Lessor. Alexander Demidov) |
осуществляться силами | be provided by (Загрузка Продукции на складе Исполнителя и доставка до склада Заказчика осуществляется силами Исполнителя и за счёт Заказчика, разгрузка на складе Заказчика осуществляется силами последнего = Loading of Products at Contractor's warehouse and delivery to Customer's warehouse shall be provided by Contractor at Customer's expense; unloading at Customer's warehouse shall be the responsibility of the latter. Alexander Demidov) |
переворот осуществляется | coup is under way |
перемены осуществляются | changes come about |
перемены осуществляются | changes are under way |
перемещение клапанов осуществляется толкателями | pushrod operated valves (Juls!) |
перечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" | list of undergraduate degree programmes (специалист, магистр 4uzhoj) |
планировать и осуществлять | mount (например: a campaign MargeWebley) |
Платёж осуществляется для | Payments to be made to (Uchevatkina_Tina) |
плохо осуществлять руководство | misgovern |
по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности | my health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo) |
позволяющий осуществлять работу | working |
полностью осуществлять | follow through |
полностью осуществлять | follow out |
пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту | users of services provided in a seaport (ABelonogov) |
правовая охрана которых осуществляется | legally protected (Alexander Demidov) |
правовая охрана которых осуществляется в соответствии с законодательством | legally protected under the laws of (Alexander Demidov) |
практически осуществлять | instrument |
прекращать осуществлять коммерческую деятельность | go out of business (if a company goes out of business, it stops doing business permanently, especially because it has failed. If we sold food at those prices we'd soon go out of business. MED. to stop doing commerce or business. The new shop will probably go out of business if sales don't get better. I have to work hard to keep from going out of business. Alexander Demidov) |
проезд между между линиями, где движение осуществляется в противоположных направлениях, разделённых чем-либо газон, и позволяющий переехать на линию с противоположным движением | crossover (A path (often marked) where something (as a street or railroad) can be crossed to get from one side to the other. Alek Zhuk) |
проходить, осуществляться | involve (в несколько этапов, например: this involves four steps Viacheslav Volkov) |
руководство деятельностью которого осуществляет | supervised by (Alexander Demidov) |
руководство деятельностью которых осуществляет | supervised by (Alexander Demidov) |
с максимальной пользой осуществлять | maximise (что-либо: maximise every minute of one's journey sankozh) |
связь осуществляется по официальным каналам | communication goes directly through official lines |
связь осуществляется прямо по официальным каналам | communication goes directly through official lines |
совместно осуществлять действия, способствующие | act in concert to facilitate (Alexander Demidov) |
способность или возможность осуществлять что-либо или быть осуществлённым в принудительном порядке | forcibility (Morning93) |
страна, в которой человек осуществляет свою деятельность | country of employment (работает Sloneno4eg) |
твёрдо осуществлять своё намерение | keep to one's determination |
тот, кто осуществляет | realizer |
управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера | this computer is worked from a central server |
услуги, оказание которых осуществляется в морском порту | services provided in a seaport (ABelonogov) |
успешно осуществлять | put over (постановку и т. п.) |
ценные бумаги в документарной форме, в которых не указано лицо, которому осуществляется выплата | certificated bearer securities (For certificated bearer securities, the certificate itself is proof of ownership. Dividends (for shares) and interest (bonds) are collected by clipping the coupons from ... >certificated bearer securities. Debt instruments with this feature generally will be treated as bearer instruments for U.S. tax purposes. Alexander Demidov) |
ценные бумаги в документарной форме, в которых не указано лицо, которому осуществляется выплата | certificated securities in bearer form (8-106 of the UCC recognizes two forms of certificated securities: certificated securities in bearer form and certificated securities in registered form. Alexander Demidov) |
это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно | it was a magnificent school, magnificently mastered (Daily News) |
этот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами компании | the accounts of the whole company are controlled in this one department |
эффективнее осуществлять | improve (Alexander Demidov) |