Russian | Italian |
без особого интереса | senza troppo interesse |
без особого труда | senza troppa fatica |
без особых затруднений | senz'alcuna difficoltà |
без особых усилий разбить доводы противника | scalzare con quattro parole l'edifizio dell'opponente |
без особых хлопот | con poca fatica (chiedendo poco impegno e poca fatica massimo67) |
без особых хлопот | con poco impegno (chiedendo poco impegno e poca fatica: La loro sentenza sarà emessa presto, e può essere resa effettiva con poco impegno massimo67) |
в особом случае | nella specie |
в тюрьме особого режима содержания | detenuto in regime speciale (gorbulenko) |
войска́ особого назначения | truppe speciali |
для особого назначения | per uso speciale |
до особого распоряжения | fino all'ordine speciale |
за особые заслуги | per gli ottimi risultati ottenuti in (massimo67) |
за особые заслуги | straordinari risultati conseguiti (massimo67) |
за особые заслуги | risultati eccellenti nel campo di (massimo67) |
за особые заслуги | per particolari meriti (gorbulenko) |
заслуживать особого внимания | essere degno di nota (обратить (обращать) внимание; Degno di nota, cioè di essere notato, considerato, rilevato, oppure visto, osservato con interesse: un fatto, un commento degno di nota: diventa degno di nota quando supera 0,4; non si verificò alcun fatto degno di nota massimo67) |
заслуживать особого внимания | essere oggetto di particolare attenzione (massimo67) |
заслуживать особого разговора | meritare un discorso a parte |
лицо, находящееся под особым наблюдением | sorvegliato speciale (cf. ingl.: person kept under special surveillance Taras) |
медаль за особые заслуги | medaglia di benemerenza |
местность со своим особым диалектом | isola dialettale |
находящийся под особым надзором полиции | vigilato speciale |
не иметь особого желания | difettare di buona volonta |
не отличаться особым умом | difettare d'ingegno |
нетрадиционный, новаторский, играющий по особым правилам, выбивающийся из общих схем | fuori scala (Briciola25) |
он - человек особого склада | è un uomo di tempra particolare |
особая комиссия | commissione speciale |
особая примета | connotato (I. Havkin) |
особая статья | cosa a parte |
особое внимание уделяется ч-л | una particolare attenzione г rivolta a qc (armoise) |
особое дело | cosa a parte |
особое значение | enfasi (gorbulenko) |
особое мнение | opinione particolare |
особое совещание | adunanza particolare |
особое условие | clausola |
особые приметы | segni di riconoscimento |
особые приметы | segni caratteristici |
особые приметы | segni particolari |
особые условия | condizioni particolari (Николь) |
особый интерес | specifico interesse (gorbulenko) |
особый случай | caso specifico |
особый случай | caso speciale (Sergei Aprelikov) |
особый случай | caso singolare |
особый характер | carattere peculiare |
особым образом | specificamente |
остаться при особом мнении | rimanere della propria opinione |
отряд милиции особого назначения | truppe speciali del ministero degli interni (unità d’élite massimo67) |
подразделения особого назначения | reparti antisommossa (Taras) |
пользоваться особыми привилегиями | fruire vantaggi particolari |
придавать особое значение | mettere in evidenza (Taras) |
приобрести особый смысл | rivestire un particolare significato |
проявить особый интерес | mostrare un interesse particolare |
с особым акцентом на | con particolare enfasi su (spanishru) |
с особым удовольствием | con gran piacere |
с особым удовольствием | con particolare piacere |
с особым упором на | con particolare focalizzazione su (gorbulenko) |
с особым упором на | con particolare enfasi su (spanishru) |
с особым упором на | con specifico riferimento a (Валерия 555) |
с уделением особого внимания | con specifico riferimento a (Валерия 555) |
создать себе свой особый мир | foggiarsi un mondo a suo modo |
у него своя особая манера говорить | quando parla ha un certo verso |
уделить особое внимание | prestare un'attenzione particolare a |
уделить особое внимание вопросу | prestare particolare riguardo al problema... |
уделять особое внимание | avere grande cura (nel fare qc spanishru) |
Уделять особое внимание практическим занятиям | Dedicare molto spazio alle attività pratiche (ulanka) |
чувствовать особое влечение | prediligere (к+D) |