DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оригинал | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без оригинала недействителенvalid as long as the original document is attached (4uzhoj)
близкий к оригиналу переводnear translation
большой оригиналstandout
большой оригиналzany
большой оригиналmaverick
большой оригиналfreak
большой оригиналquite a character
бумажный оригинал-макетpaste-up layout (Alexander Demidov)
в виде оригиналов или копийin their original or in a copy (ABelonogov)
в двух оригиналахin duplicate (1 two times so that there are two copies: We were required to fill out the paperwork in duplicate. 2 with an exact copy: Please send the contract in duplicate. MWALD Alexander Demidov)
в оригиналеin writing (in the form of a letter or a document: The agreement needs to be in writing in order for it to be valid. If they want to buy the house, make sure you get the offer in writing. MWALD Alexander Demidov)
в оригиналеoriginally written
в оригиналеin the original
в переводах у него получается оставаться верным духу оригиналаhis translation manages to be faithful to the spirit of the original
ваш приятель большой оригиналyour friend is quite a character
вместо оригинала подсунули фальшивкуa forgery was substituted for the original
воспроизводить картину с оригиналаcopy a picture from the original
гонорар за слово на языке оригинала при переводеrate per source word (MichaelBurov)
гонорар за слово на языке оригинала при переводеrate per SW (MichaelBurov)
Действителен только оригиналcopy not negotiable (Angel Bichev)
заключить, формально обменяться оригиналами и исполнить соглашениеexecute, deliver, and perform (feyana)
зарегистрированная копия документа, на которой стоит печать организации, выдавшей оригиналoffice copy (mascot)
как звучит этот отрывок в оригинале в переводе?how does this passage read in the original in translation?
картина похожа на оригиналthe picture agrees with the original
клонирование есть процесс создания точной копии оригиналаcloning is the process of creating an identical copy of the original (bigmaxus)
копировать картину с оригиналаcopy a picture from the original
копия, выдаваемая за оригиналcounterfeit binding
копия, полностью схожая с оригиналомclone
копия, снятая учреждением, где находится оригиналoffice copy
краска-оригиналstock ink (Александр Рыжов)
монтаж оригиналовmechanical paste-up
название на языке оригиналаoriginal title (4uzhoj)
не имеющий силы оригиналаinauthentic
он пытался выдать копию за оригиналhe tried to pass off an imitation for the original
он тот ещё оригинал!he is quite a character
оригинал буклетаbooklet printed copy (Анна Ф)
оригинал буклетаleaflet printed copy (Анна Ф)
оригинал был подменён фальшивкойa forgery was substituted for the original
оригинал документа подписанAutograph Letter Signed (Азери)
оригинал документа подписанALS
оригинал коносаментаoriginal bill of lading
оригинал-макетartwork design (Alexander Demidov)
оригинал-макетpaste-up layout (Alexander Demidov)
оригинал-макетready-to-print file (4uzhoj)
оригинал-макетlayout original
оригинал накладнойoriginal invoice
оригинал рукописиprogenitor of a manuscript
оригинал рукописиautograph
первый оригиналfirst origina (когда речь идёт о коносаменте (Bill of Lading, B/L) CopperKettle)
первый оригиналmaster sound track (в звукозаписи)
перевод не соответствует оригиналуthis translation fails to give a correct rendering of the original
перевод текста обратно на язык оригиналаback translation (Ivanov)
плата за слово текста на языке оригиналаrate per source word (MichaelBurov)
плата за слово текста на языке оригиналаrate per SW (MichaelBurov)
подготовка печатных издательских оригиналовcopy origination (окончательная подготовка материала для публикации Artjaazz)
подлинность оригинала подтверждаетсяcertified to be an original document (Johnny Bravo)
подписанный оригиналwet copy (документа, т.е. не ксерокопия twinkie)
полностью скопированный с оригиналаclone
портрет, имеющий сходство с оригиналомlife-like portrait
портрет не похож на оригиналthe portrait does not come near the original
портрет очень похож на оригиналthe portrait is a good likeness
Предъявлен оригиналoriginal seen (надпись на заверенном документе twinkie)
при сравнении копии с оригиналомwhile collating the copy with the original (Johnny Bravo)
придерживаться оригиналаkeep close to the original (в процессе перевода с одного языка на другой dimock)
прочитать книгу в оригиналеread an original book (dimock)
разметка оригиналаmark-up (Александр Рыжов)
репродуцирование оригиналовcontinuous-tone reproduction (Александр Рыжов)
рукописный текст оригиналаoriginal hand-written text (Technical)
с оригиналом верноI hereby certify that this is a true copy of the original (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
сверить что-л. с оригиналомcheck smth. up with the original
сделать точную копию оригиналаclone
система "оригинал-печатная форма"copy-to-plate system
скопировать с оригиналаclone (К сожалению, штрих-код не даёт абсолютной гарантии от подделки, т.к. его могли просто скопировать с оригинального продукта.)
сличать с оригиналомcollate with the original
слово на языке оригиналаSW (MichaelBurov)
слово на языке оригиналаsource word (MichaelBurov)
совмещённый обращённый оригиналcomposite reversal original (кфт.; кинофильма)
соответствует оригиналуconforms to the original (coltuclu)
соответствующий оригиналуfaithfully reproducing the original (копия)
соответствующий оригиналуfaithful to the original (Александр Рыжов)
сопоставить с оригиналомverify against the original (Technical)
теневые заливочные участки оригиналаsolid content (Александр Рыжов)
точная копия оригиналаclone
точно воспроизводящий оригиналdiplomatical
у меня нет причин сомневаться в подлинности оригиналаI have no reason to doubt the authenticity of the original (Johnny Bravo)
формула краски-оригиналаstock ink formula (Александр Рыжов)
цитата с опущением части оригиналаgarbled quotation (Sviatlanamaryia)
читать какого-л. автора в оригиналеread an author in the original
читать в оригиналеread in the original
читать текст в оригиналеread in the original
читать книгу в оригиналеread an original book (dimock)
экземпляр оригиналаoriginal copy (Alexander Demidov)
электронный оригинал-макетdigital paste-up (She may also need to lay out the end papers if there are any and compile all of the pages into a digital paste-up for the printer, using consistent fonts, page numbers, ... | Once all the material has been gathered and stored in a computer file, it can then be assembled using software applications into a digital paste-up (similar to the old manual paste-up). Alexander Demidov)
электронный оригинал-макетelectronic paste-up (major difference between paper and electronic paste-ups is that the electronic paste-up is done once and shared with many people in different locations. Alexander Demidov)
это большой оригиналquite a character
это большой оригиналa bit of a character
это большой оригиналhe is a character
этот отрывок цитируется по оригиналуthis passage is taken from the original
язык оригиналаsource (при переводе sankozh)