DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing опережающий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
великий художник всегда опережает своё времяa great painter is usually ahead of his time
велосипедист опережает соперников на двадцать метровthat cyclist is leading by 20 metres
далеко опережатьbe far ahead of (ART Vancouver)
далеко опережатьbe streets ahead of (Though Macca's record for starting shows near enough to the stated time is streets ahead of most others... – Хотя рекорд Макки начинать свои шоу почти аккурат в установленное временя далеко опережает большинство других... Lily Snape)
значительно опережаетgenerations ahead (IreneBlack)
зоны опережающего развитияzones of advanced economic growth (Andrew052)
зоны опережающего развитияzones of priority development (tavost)
на шаг опережатьremain one step ahead of (кого-либо, что-либо A.Rezvov)
намного опережатьbe streets ahead
намного опережатьbe streets ahead
намного опережатьwin by a mile (Nibiru)
намного опережатьrun rings a round
намного опережать конкурента / ов по уровню продажoutsell
несколько опережатьbe narrowly ahead (bookworm)
он постепенно опережает всех своих соперниковhe is forging ahead of all his rivals
он продолжал на голову опережать Крофтераhe went on to win by a neck from Crofter
он продолжал немного опережать Крофтераhe went on to win by a neck from Crofter
опережать кого-либо вanticipate in doing (чем-либо)
опережать графикbe ahead of schedule
опережать графикbeat the timetable (Ремедиос_П)
опережать других вkeep ahead of the pack in (чем-либо)
опережать коммерческих соперниковkeep ahead of commercial rivals
опережать конкурента по объёмам продажoutsell
опережать конкурентовbe ahead of the field (e.g. Microsoft is way ahead of the rest of the field Anglophile)
опережать кого-л. на десять очковlead smb. by ten points
опережать на полшагаone-up
опережать на пять секундhave a lead of five seconds
опережать на три метраhave a lead of three metres
опережать на три метраhave a lead of three meters
опережать с запасомrun circles around (Alexey Lebedev)
опережать своё времяbe way ahead of one's time (pivoine)
опережать событияstay ahead of the times (Artjaazz)
опережать событияget a head start
опережать событияput the cart before the horse
опережать событияbeat the gun
опережать соперниковbe well ahead of the competition (VLZ_58)
опережать соперниковscore better
опережающая разведкаlook-ahead exploration (Alexander Demidov)
опережающая скважинаadvance bore
опережающее правотворчествоadvanced law-making (Yanamahan)
опережающее развитиеpriority development
опережающее развитиеoutstripping development (LadaP)
опережающие темпы ростаoutperforming growth rates (Considering the ever-increasing indebtedness at a personal, corporate and government level, do you think that the UK economy can continue to grow at an outperforming rate? (UK); Naturally, we're looking for outperforming growth rates (by Kevin Matras) Tamerlane)
опережающий времяforward-thinking (Artjaazz)
опережающий выпуск оттисковpreprint
опережающий противника на одно очкоone-up
опережающий ростfaster growth (Alexander Demidov)
опережающий ростoutrunning growth (Joyo)
опережающий ростadvanced growth (In this interactive and thought provoking session we will introduce the Stages model of business growth which will map out what many will agree to be the natural cycle that your business must travel to achieve advanced growth – Shirlaws (UK) Tamerlane)
опережающий ростoutstripping growth (Ремедиос_П)
опережающий ударfirst strike
опережающими темпамиat a faster-than-expected pace (The builders are building the new house at a faster-than-expected pace thanks to the help of volunteers Taras)
опережающими темпамиat a faster pace (Forbes notes that for the first time owners of agricultural sector companies appeared in the ranking, which import substitution makes it possible to grow at a faster pace Taras)
опережающими темпамиat an unprecedented pace (The engineers are building the new bridge at an unprecedented pace using innovative new technology Taras)
опережающими темпамиat an accelerated pace (The government is building a new highway at an accelerated pace to reduce traffic congestion Taras)
опережающими темпамиat breakneck speed (The construction company is building the new skyscraper at breakneck speed to meet the deadline Taras)
опережающими темпамиat a rapid pace (The market for branding and design in Russia has been developing at a rapid pace for years now, and Russian experts are producing world-class products Taras)
опережающими темпамиahead of schedule (BrinyMarlin)
оружие, созданное на основе опережающих технологийhigh-tech weaponry
попеременно опережатьleap-frog (друг-друга; напр., об автомобилях при слежке Taras)
попеременно опережатьleapfrog
постепенно опережает всех своих соперниковhe is forging ahead of all his rivals on
предложение опережает спросsupply outruns demand
принцип опережающего развитияprinciple of individuating forereference (отдельных систем и функций организма)
расти опережающими темпамиoutstrip (Demand is outstripping supply.OALD Alexander Demidov)
рост производства дизельного топлива намного опережает рост валового внутреннего продуктаdiesel growth far outstrips that of GDP (Taras)
твоя репутация опережает тебяyour reputation precedes you (Val_Ships)
территория опережающего развитияterritory selected for outstripping development (LadaP)
территория опережающего развитияterritory of social and economic priorities (Val_Ships)
территория опережающего развитияterritory of advanced development (emirates42)
территория опережающего развитияadvanced special economic zone (rechnik)
территория опережающего социально-экономического развитияadvanced development zone (LadaP)
территория опережающего социально-экономического развитияpriority social and economic development area (rechnik)
уверенно опережатьbe vastly superior to