Russian | German |
биологическая опасность | Biogefährdung (marinik) |
бояться опасности | Gefahr fürchten (Andrey Truhachev) |
быть в опасности | in Gefahr sein |
быть в опасности | gefährdet sein |
быть в опасности | in Gefahr schweben |
быть в опасности | am seidenen Faden hängen (Vas Kusiv) |
быть в опасности | in Not sein |
быть в опасности | sichIn Not befinden |
быть в смертельной опасности | in Lebensgefahr schweben |
быть вне опасности | im trockenen sein |
быть вне всякой опасности | außer aller Gefahr sein |
быть чреватым опасностью | die Gefahr in sich bergen (Brücke) |
в беде и опасности | in Not und Tod |
в качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией | als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken bei |
в опасности | in höchster Not |
в опасности | in Gefahr |
в последний момент избежать опасности | im letzten Moment der Gefahr entrinnen |
в случае действительной опасности | im Ernstfall |
в случае опасности | im Notfall |
в случае опасности | bei Gefahr |
в случае реальной опасности | im Ernstfall |
ваше здоровье в опасности | Ihre Gesundheit ist gefährdet |
видя, что им угрожает опасность, он испуганно крикнул, чтобы они остановились | da ihnen eine Gefahr drohte, so rief er mit angstvoller Stimme, sie sollen stehenbleiben |
вне опасности | außer Gefahr |
находящийся вне опасности | ungefährdet |
военная опасность | militaristische Gefahr |
вопреки всем сигналам об опасности | trotz aller Warnungen |
встретить опасность лицом к лицу | der Gefahr ins Auge sehen |
вызывать опасность | eine Gefahr heraufbeschwören |
город, которому угрожает опасность | eine bedrohte Stadt |
грозит крайняя опасность | das Wasser geht über die Körbe |
грозит опасность | die Gefahr droht (Лорина) |
грозит опасность | Gefahr ist im Anzuge |
грозит опасность | es ist Gefahr im Anzug |
грозить опасностью умереть | Todesgefahr heraufbeschwören (AlexandraM) |
грозящая опасность | drohende Gefahr (Andrey Truhachev) |
грозящий опасностью | gefahrdrohend |
грозящий опасностью угрожающий | gefahrdrohend |
грозящий опасностью угрожающий | gefahrbringend |
действительные опасности | die wirklichen Gefahren |
делить друг с другом нужду и опасности | in Not und Tod zusammenhalten |
достигнуть наивысшей степени опасности | den höchsten Gefahrenpunkt erreichen |
душевнобольных, представляющих опасность для окружающих, помещают в психиатрическую больницу | die gemeingefährlichen Gemütskranken bringt man in eine Irrenanstalt |
его жизнь в опасности | es geht ihm ans Leben |
его жизнь в опасности | sein Leben steht auf dem Spiel |
его жизнь вне опасности | er ist außer Lebensgefahr |
его прельщает опасность | ihn reizt die Gefahr |
его привлекает опасность | ihn reizt die Gefahr |
его привлекают опасности | die Gefahren reizen ihn |
езда с грубым нарушением правил дорожного движения, создающая опасность аварии | aggressive Fahrweise |
если нависла опасность | bei Gefahr |
жизни угрожает смертельная опасность | es besteht Gefahr für Leib und Leben |
жизнь его была уже вне опасности | es bestand keine Gefahr mehr für sein Leben |
жизнь находится в смертельной опасности | es besteht Gefahr für Leib und Leben |
защитить кого-либо в опасности | jemanden in Gefahr behüten |
защитить кого-либо от опасности | jemanden vor einer Gefahr schützen |
дорожный знак "прочие опасности" | Gefahrenstelle |
зона опасности | Warnfläche |
зона повышенной опасности | Gefahrenbereich |
идентификационный номер опасности | Kemlerzahl (вещества marinik) |
избегать опасностей | den Gefahren ausweichen (AlexandraM) |
избегнуть опасности | den Kopf aus der Schlinge ziehen (букв. вытащить голову из петли) |
избежать опасности | einer Gefahr entgehen |
избежать опасности | einer Gefahr ausweichen |
из-за беспечности водителя много человеческих жизней подверглось опасности | der Fahrer hat durch sein fahrlässiges Verhalten viele Menschenleben gefährdet |
истинное величие духа проявляется только в минуту опасности | die wahre seelische Größe zeigt sich erst in der Gefahr |
источник опасности | Gefahrenquelle |
исходит опасность | die Gefahr geht aus (Viola4482) |
ко сильнее подчёркивает чувство страха перед конкретной опасностью | sich fürchten |
крайняя опасность | Todesgefahr |
лавинная опасность | Lawinengefahr |
ликвидировать очаги опасности | Gefahrenherde liquidieren |
люди в опасности! | Mann in Bergnot! (в горах) |
нависшая опасность | drohende Gefahr (Andrey Truhachev) |
надвигается опасность | es knistert im Gebälk |
надвигается опасность | es kracht im Gebälk |
надвигается опасность | es naht Gefahr |
надвигается опасность | Gefahr ist im Änzuge |
надвигается опасность | Gefahr ist im Änzug |
надвигается опасность | es ist Gefahr im Verzug |
надвигающаяся опасность | drohende Gefahr (Andrey Truhachev) |
надвигающаяся опасность | die drohende Gefahr |
надвигающаяся опасность | die sich abzeichnende Gefahr |
наивысшая степень опасности | Gefahrenpunkt |
накликать опасность | die Gefahr herauf beschwören |
находиться в опасности | gefährdet sein |
находиться в опасности | in Gefahr sein |
находиться в опасности | in Not sein sich in Not befinden |
находиться в опасности | in Gefahr schweben |
находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr schweben |
находиться в смертельной опасности | sich in Todesgefahr befinden |
находиться в смертельной опасности | in Lebensgefahr schweben |
находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr sein |
находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr schweben sich in Todesgefahr befinden |
находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr sein sich in Todesgefahr befinden |
не бояться никаких опасностей | allen Gefahren die Spitze bieten |
не бояться опасности | der Gefahr trotzen |
не думать об опасности | Gefahr verachten |
не он один того мнения, что ей грозит опасность | er ist nicht allein der Ansicht, dass ihr Gefahr droht |
не подвергаться опасности | ungefährdet bleiben |
не подвергая опасности | ungefährdet (Andrey Truhachev) |
не подвергая себя опасности | ohne Eigengefährdung (Alex Krayevsky) |
не подумать об опасности | Gefahr verachten |
не представлять опасности | keine Gefahr bedeuten (massana) |
невзирая на угрожавшую опасность, он вошёл в дом | der drohenden Gefahr ungeachtet betrat er das Haus |
неотвратимая опасность | eine unabwendbare Gefahr |
несмотря на всю опасность | trotz aller Gefahr |
несмотря на опасность, он стойко выдержал борьбу до конца | trotz der Gefahr hat er den Kampf standhaft durchgehalten |
несмотря на угрожавшую опасность, он упрямо настоял на своём, и это привело к катастрофе | trotz der drohenden Gefahr setzte er halsstarrig seinen Willen durch und es kam zu einer Katastrophe |
оберегать кого-либо в опасности | jemanden in Gefahr behüten |
общественная опасность | gesellschaftliche Gefahr (bluemchen_yuliya) |
ограждать кого-либо от всех опасностей | jemanden vor allen Gefahren beschirmen |
оказаться в опасности | in Gefahr geraten (Andrey Truhachev) |
оказаться в опасности | Gefahr laufen (Andrey Truhachev) |
оказаться в опасности | in eine exponierte Lage geraten |
он боязливо озирался, хотя ему не угрожала никакая опасность | er schaute ängstlich umher, obwohl ihm gar keine Gefahr drohte |
он в опасности | er ist in Gefahr |
он встретил опасность с невозмутимым спокойствием | er stand der Gefahr gelassen gegenüber |
он избавил его от угрожавшей ему опасности | er rettete ihn vor der drohenden Gefahr |
он избежал опасности | er entkam der Gefahr |
он не видит этой опасности | er ist blind gegen diese Gefahr |
он не жалеет сил и не боится опасности | er scheut keine Mühe und Gefahr |
он не жалеет труда и не боится опасности | er scheut keine Mühe und Gefahr |
он не обращал внимания на опасность | er achtete keine Gefahr |
он не раздумывая устремился навстречу опасности | er begab sich blindlings in Gefahr |
он полагает что он вне опасности | er glaubt sich außer Gefahr |
он пренебрег опасностью | er missachtete die Gefahr |
он пренебрегал опасностью | er achtete keine Gefahr |
он совсем не осознаёт опасности, иначе он не стал бы так легкомысленно говорить | er ist sich der Gefahr gar nicht bewusst, sonst würde er nicht so leichtsinnig daherreden |
он считает, что он вне опасности | er glaubt sich außer Gefahr |
он хладнокровно смотрел опасности в глаза | er blickte der Gefahr kaltblütig ins Auge |
она вне опасности | sie ist außer Lebensgefahr |
опасности для жизни и здоровья | Verletzungs- und Lebensgefahren (dolmetscherr) |
опасность агрессии | Angriffsgefahr |
опасность взрыва | Bedrohung durch Explosion |
опасность взрыва | Explosionsgefahr |
опасность возгорания | Brandrisiko (marinik) |
опасность воздушного налёта | Luftgefahr |
опасность воздушного нападения | Luftgefahr |
опасность возникновения несчастных случаев | Unfallgefahr (Александр Рыжов) |
опасность войны | militaristische Gefahr |
опасность войны | Kriegsgefahr |
опасность для жизни | Gesundheitsgefährdung |
опасность для жизни | Lebensgefahr |
опасность для здоровья | Gesundheitsgefährdung |
опасность задохнуться | Erstickungsgefahr (promasterden) |
опасность заражения | Infektionsgefahr |
опасность заражения | Ansteckungsgefahr |
опасность заставляет действовать | die Gefahr drängt zum Handeln |
опасность затопления | Überschwemmungsgefahr |
опасность затопления | Hochwassergefahr |
опасность защемления | Quetschgefahr (nkb) |
опасность инфекции | Ansteckungsgefahr |
опасность миновала | die Gefahr ist vorbeigegangen |
опасность наводнения | Hochwassergefahr |
опасность нападения | Angriffsgefahr |
опасность обвала | Absturzgefahr |
опасность обвала | Einsturzgefahr (здания и т. п.) |
опасность обрушения | Einsturzgefahr (marinik) |
опасность ожога | Verbrennungsgefahr (SKY) |
опасность паводка | Hochwassergefahr |
опасность падения | Sturzgefahr (marinik) |
опасность падения | Absturzgefahr |
опасность возникновения пожара | Feuergefahr |
опасность возникновения пожара | Brandgefahr |
Опасность пореза | Schergefahr (TE) |
опасность при воздействий ливня | Schlagregengefährdung |
опасность проникновения | Eindringgefahr (Александр Рыжов) |
опасность простуды | Erkältungsgefahr |
опасность разбрызгивания | Spritzgefahr (Александр Рыжов) |
опасность раскола | Spaltergefahr |
опасность соскальзывания | Abrutschgefahr (Александр Рыжов) |
опасность спотыкания | Stolperstelle (Dimka Nikulin) |
опасность спотыкания | Stolpergefahr (nkb) |
опасность столкновения | Stoßgefahr (Александр Рыжов) |
опасность травмирования | Verletzungsgefahr (H. I.) |
опасность удара | Stoßgefahr (Александр Рыжов) |
опасность ушиба | Stoßgefahr (Александр Рыжов) |
оповещение о танковой опасности | Panzerwarnung |
остерегаться опасности | sich vor Gefahr schützen |
отвратить опасность | einer Gefahr begegnen |
отвратить угрожающую опасность | eine drohende Gefahr abwehren |
отечество в опасности! | das Vaterland ist in Gefahr! |
охранять кого-либо от всех опасностей | jemanden vor allen Gefahren beschirmen |
охранять кого-либо от опасности | jemanden vor einer Gefahr beschützen |
очаг новой военной опасности | der Gefahrenherd eines neuen Krieges |
очаг опасности | Gefahrenpunkt |
очаг опасности | Gefahrenherd |
ощущение скрытой опасности | das Gefühl einer versteckter Gefahr |
повлечь за собой опасность | Gefahr bringen |
подвергаемый опасности замерзания | frostgefährdet |
подвергать кого-либо опасности | jemanden in Gefahrbringen |
подвергать опасности | gefährden (кого-либо, что-либо) |
подвергать опасности | Gefahr aussetzen (jdn/etwaseiner Gefahr aussetzen Vorbild) |
подвергать опасности | gefährden |
подвергать кого-либо опасности | jemanden in Gefahr bringen |
подвергать опасности что-либо | etwas aufs Spiel setzen |
подвергать себя опасности | Gefahren auf sich nehmen (Гевар) |
подвергать себя опасности | sich in Gefahr begeben |
подвергать смертельной опасности | in Lebensgefahr bringen (Гевар) |
подвергаться неминуемой опасности | ins offene Messer laufen |
подвергаться опасности | in Gefahr kommen sich der Gefahr aussetzen |
подвергаться опасности | gefährdet sein (z.B. Solche Menschen sind dann in einer akuten Stresssituation besonders gefährdet wanderer1) |
подвергаться опасности | sich einer Gefahr aussetzen |
подвергаться опасности | sich der Gefahr aussetzen |
подвергаться опасности | Gefahr laufen |
подвергаться опасности | sich in Gefahr begeben |
подвергая себя смертельной опасности | unter Lebensgefahr |
подвергнуться опасности | Gefahr laufen (Andrey Truhachev) |
подвергнуться опасности | in eine exponierte Lage geraten |
подверженный опасности возгорания | feuergefährdet (marinik) |
подкрадывающаяся опасность | schleichende Gefahr (Andrey Truhachev) |
породить опасность | die Gefahr herauf beschwören |
после пережитой опасности | nach überstandener Gefahr |
постоянная опасность | eine dauernde Gefahr (чего-либо) |
предостерегать кого-либо от опасности | jemanden vor einer Gefahr warnen |
предотвратить опасность | Gefahr abwehren (Andrey Truhachev) |
предотвратить опасность | die Gefahr abschlagen |
предотвратить опасность | eine Gefahr bannen |
предотвратить опасность | eine Gefahr abkehren |
предотвратить угрожающую опасность | eine drohende Gefahr abwehren |
предотвращать опасность | einer Gefahr vorbeugen |
предотвращать опасность | eine Gefahr bannen (Andrey Truhachev) |
предотвращать опасность | Gefahr bannen (Andrey Truhachev) |
представлять опасность | Gefahr bedeuten (massana) |
представляющий собой опасность | bedrohlich |
предупреждать опасность | einer Gefahr vorbeugen |
предупреждение о танковой опасности | Panzerwarnung |
предупреждение об опасности путешествий | Reisewarnung (в ряд стран, напр., в связи с пандемией коронавируса marinik) |
презирать опасность | aller Gefahren spotten |
презирать опасность | der Gefahr trotzen |
презреть опасность | Gefahr verachten |
пренебрегать опасностью | aller Gefahren spotten |
пренебрегать опасностью | Gefahr verachten |
пренебрегать опасностью | der Gefahr nicht achten |
преодолеть опасность | eine Gefahr überstehen |
пресечь опасность | die Gefahr bannen |
при возникновении опасности | bei Gefahr |
при приближении опасности | beim Herannahen der Gefahr |
пройти сквозь опасности | durch Gefahren gehen |
промедление чревато опасностью | Gefahr ist im Verzuge |
промедление чревато опасностью | Gefahr ist im Verzug |
противостоять опасности | einer Gefahr die Stirn zeigen |
прятаться от опасности | sich vor einer Gefahr drücken (за спину других) |
с опасностью для жизни | unter Lebensgefahr |
с опасностью для жизни | lebensgefährlich |
смело смотреть в лицо опасности | der Gefahr ins Auge sehen |
смело смотреть в лицо опасности | der Gerahr ins Angesicht sehen |
смертельная опасность | Lebensgefahr |
смертельная опасность | Todesnot |
смертельная опасность | Todesgefahr |
смотреть в лицо опасности | einer Gefahr ins Auge sehen (Andrey Truhachev) |
смотреть в лицо опасности | der Gefahr ins Auge sehen (Andrey Truhachev) |
смотреть в лицо опасности | der Gerahr ins Angesicht sehen (Andrey Truhachev) |
смотреть опасности в глаза | der Gefahr ins Auge sehen (Andrey Truhachev) |
смотреть опасности в глаза | einer Gefahr ins Auge sehen (Andrey Truhachev) |
смотреть опасности в лицо | der Gefahr ins Gesicht sehen |
смотреть опасности в лицо | der Gefahr ins Gesicht blicken |
смотреть опасности в лицо | der Gefahr ins Auge sehen |
содержащий в себе возможную опасность | riskant (чего-либо) |
содержащий в себе возможную опасность | gewagt (чего-либо) |
сознание опасности | Gefahrenbewusstsein (EugenAz) |
сопоставим по опасности | von der Gefährlichkeit her (с чем-либо (+ D) (это сопоставимо по опасности с риском чего-либо – dies entspricht von der Gefährlichkeit her dem Risiko + G (oder + für Akkusativ) jurist-vent) |
степень опасности | Gefährdungsstufe (Andrey Truhachev) |
степень опасности | Gefahrenstufe |
стойко преодолевать все опасности | allen Gefahren die Spitze bieten |
таить в себе опасность | Gefahr in sich bergen (Лорина) |
теперь опасность миновала | die Gefahr ist nunmehr vorüber |
угрожает опасность | die Gefahr droht (Aleksandra Pisareva) |
угрожать кому-либо, чему-либо подвергать опасности | gefährden (кого-либо, что-либо) |
уйти от опасности | der Gefahr entfliehen |
уклониться от опасности | einer Gefahr ausweichen |
умаление его опасности | die Verkleinerung seiner der Gefahr |
уменьшать опасность | die Gefahr verringern |
уменьшать опасность войны | die Gefahr eines Krieges vermindern |
уменьшение опасности войны | die Verminderung der Gefahr eines Krieges |
уровень опасности | Gefährdungsstufe (Andrey Truhachev) |
уровень опасности | Bedrohungsqualität (dolmetscherr) |
устоять перед лицом опасности | Gefahr überstehen |
устоять перед лицом опасности | eine Gefahr bestehen |
устоять перед лицом опасности | die Gefahr überstehen |
устоять перед опасностью | einer Gefahr die Stirn bieten |
устранить опасность | Gefahr bannen (Andrey Truhachev) |
устранить опасность | eine Gefahr bannen |
устранять опасность | eine Gefahr bannen (Andrey Truhachev) |
устранять опасность | Gefahr bannen (Andrey Truhachev) |
человек в опасности! | Mann in Bergnot! (в горах) |
человек в опасности | ein Mann ist in Bergnot (в горах) |
человек, преодолевающий опасность, сам того и не подозревая | der Reiter überm Bodensee |
человек, существованию которого грозит опасность | existenzbedrohter Mensch |
чреватый опасностями | gefahrdrohend (Лорина) |
чреватый опасностями | gefahrvoll |
чреватый опасностями момент | ein gefahrvoller Moment |
чреватый опасностями путь | ein gefahrvoller Weg |
чуять опасность | Pulver riechen |
эта опасность нам не грозит | diese Gefahr ist nicht zu befürchten |
эта работа может быть сопряжена с опасностью | diese Arbeit kann von Gefahr begleitet sein |
это таит в себе опасности | das birgt Gefahren in sich |
этой опасности нет | es ist nicht zu fürchten |
этой опасности нет | das ist nicht zu fürchten |
я уверяю вас, что нет никакой опасности | ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr besteht |