DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing опасно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийно-химические опасные веществаhazardous chemicals (АХОВ Sakhalin Energy)
бакан для указания опасного местаleading buoy
берег, опасный для судовa wild sea-coast
берег, опасный для судовa wild coast
биологически опасное веществоbiohazard
благополучно миновать опасный участок дорогиpass the dangerous section of the road successfully
большинство из них принимают участие в злонамеренной, опасной и даже преступной деятельностиmost of them take part in some kind of dangerous, unhealthy, or anti-social pursuit (bigmaxus)
бригада ликвидаторов последствий техногенных катастроф с опасными веществамиhazmat team (КГА)
было опасно рассчитывать на их преданностьit was unsafe to presume upon their fidelity
было опасно рассчитывать на их преданностьit was unsafe to presume on their fidelity
быть в опасном положенииstand on the brink of a precipice
быть в опасном положенииbe on thin ice
быть в опасном положенииbe in a precarious situation
быть в опасном положенииbe in a precarious situation
быть опасно больнымbe bad ill
быть опасно больнымbe badly ill
быть опасно больнымbe bad ill
быть опаснымbe toxic
быть чьим-л. опасным противникомrun smb. close (hard)
быть чьим-л. опасным соперникомrun smb. close (hard)
быть чьим-либо опасным соперникомrun close
быть очень опаснымbe highly dangerous
быть очень опаснымbe highly dangerous
Бюро по наркотикам и опасным лекарственным средствамBureau of Narcotics and Dangerous Drugs
в Англии опасно доверять погодеyou simply can't wager on the weather in England (Nuto4ka)
в её глазах вспыхивали опасные огонькиshe had a dangerous gleam in her eyes
в научной фантастике человеческие клоны нередко наделяются самыми ужасными качествами. иногда они просто опасны для общества!science fiction often presents human clone as a terrible thing for society
в опасной близости кin dangerous proximity to (Maria Klavdieva)
в опасной близости кperilously close to (Olga Okuneva)
в опасной обстановкеon thin ice
в опасной ситуацииunder adversity (Tion)
в опасном положенииbe in deep water (Interex)
в опасном положенииin harm's way (SiegZag)
в опасном положенииin deep waters
в опасном положенииbetween wind and water
в опасном положенииbehind the eight ball
в опасном положенииout on a limb
в опасном положенииin a perilous predicament
в опасном положенииin danger
в опасном состоянииdangerously
в опасных зонахin hazardous locations (Alexander Demidov)
в очень опасной ситуацииon the razor's edge
в очень опасной ситуацииon thin ice
в очень опасной ситуацииback against the wall
в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрееin case of emergency run like hell (ledjanoi)
в этом нет ничего опасногоthere's no danger in doing that (ART Vancouver)
важно регистрировать каждый отпуск опасных ядовit is important that every sale of dangerous poison should be entered up
вам такая опасная работа по плечу?are you man enough for this dangerous job?
вещество, опасное для окружающей средыenvironmentally hazardous substance (twinkie)
взрывопожароопасные и химически опасные производственные объектыindustrial facilities with explosion, fire and chemical hazards (Alexander Demidov)
взять на себя инициативу в опасном делеhang the bell about the cat's neck
взять на себя инициативу в опасном делеbell the cat
во избежание опасных ситуаций to avoid risks (financial-engineer)
вооружён и опасенarmed and dangerous (The suspect is considered armed and dangerous. ART Vancouver)
вредные и опасные производственные факторыindustrial health and safety hazards (Alexander Demidov)
вредные и опасные условия работыunsafe and unhealthful working conditions (All NOAA employees are encouraged to report unsafe and unhealthful working conditions to their immediate supervisor who will promptly investigate the ... | This Notice of Unsafe and Unhealthful Working Conditions (Notice) describes violations of the Occupational. Safety and Health Act of 1970, the ... Alexander Demidov)
вредный и опасныйhazardous and dangerous (Alexey Lebedev)
вступить на опасную почвуtread upon eggs
выбираться из опасной ситуацииescape a dangerous situation (источник dimock)
выбраться из опасного положенияsneak out of danger
выбраться из опасной ситуацииescape a dangerous situation (источник dimock)
выброс опасных веществrelease of hazardous substances (In the event of an accident involving the release of hazardous substances into the atmosphere, there may be a requirement for meteorological advice, ... UK Alexander Demidov)
выброс опасных материаловhazardous releases (Unfortunately, waste products from past and current industrial activities have injured America’s river and coastal marine resources through both accidental spills and intentional discharges. This happens when industry activities such as shipbuilding, oil storage and transfer, chemical manufacturing, and port operations have released hazardous chemicals and heavy metals into the environment. These hazardous releases have caused a variety of negative impacts on marine ecosystems, including: Poor fish health. Tumors have been found inside and ... Alexander Demidov)
выброс опасных материаловhazardous emissions (сброс опасных материалов = hazardous discharges Alexander Demidov)
вывести судно из опасной зоныwork the ship out of danger
выдерживание опасных отходовcooling (особ. радиоактивных)
вызволить кого-либо из опасного положенияsave from danger
выйти из опасной ситуации живымmake it out alive (equal to "make it through the situation" andreon)
выплата за работу в опасных условияхdanger pay (Ivan Pisarev)
выплата за работу в опасных условияхhazard pay
выручить кого-либо из опасного положенияsave from danger
высокое напряжение! опасно для жизниhot wire (надпись)
выходить из сложных и опасных ситуаций без ущерба для себяsave one's bacon
генетически опасныйdysgenic
гиблое, опасное местоdeath-trap
государственный реестр опасных производственных объектовState register of hazardous production facilities (ABelonogov)
груз с опасными свойствамиhazardous cargo (Alexander Demidov)
декларация промышленной безопасности опасного производственного объектаhazardous industrial facility occupational safety declaration (feyana)
делать опасный ходdice
дело оказалось опаснымthe affair turned out dangerous (critical, fatal, disastrous, better than expected, difficult to manage, etc., и т.д.)
дело принимает для меня опасный оборотthings look nasty for me
дело приняло опасный оборотthings have taken a dangerous turn
детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежомfor individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing (eternalduck)
Директорат по охране труда на опасных объектахHazardous Installations Directorate (mufasa)
для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опаснойit was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice
дорожка заледенела, и это опасноa glaze of ice on the walk is dangerous
достигать опасного уровняgrow to an unhealthy degree
достичь опасной точкиgrow to an unhealthy degree
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузовEuropean Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan)
его уверенность внушила ей эту опасную мысльhis confidence deluded her into this dangerous belief
ездить в машине, не пристегнув ремни, – опасноit's unsafe to drive without putting on seat belts
загрязняющие и опасные веществаpollutants and hazardous substances (Alexander Demidov)
загрязнённый опасными веществамиcontaminated (Alexander Demidov)
Закон о безопасном обращении с опасными веществамиSafety Control of Dangerous Substances Act (Южная Корея shergilov)
Закон об опасных наркотикахDangerous Drugs Act (предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам)
закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях"Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations (Wmn)
заниматься опасными видами спортаput the boot in (напр., регби)
заниматься опасными видами спортаput the boot in (напр., регби)
запутать человека и добиться от него опасного признанияentrap into making a dangerous admission
здесь ему оставаться опасноthe place is getting too hot to hold him
здесь купаться опасноit's dangerous to swim here
здесь опасно переходить дорогуthat is a nasty place to cross the road
знать мало-опасноa little knowledge is a dangerous thing
и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной чертеonce again, a nation cuts it too close for comfort (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo)
идти опасным путёмtread a dangerous part
из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасноmotor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous
инспектор по работе с опасными материаламиDangerous Goods Inspector (Twinky)
Информационная система по опасным материалам на рабочем местеWorkplace Hazardous Materials Identification System
исход опасной ситуацииHazard Outcome (feyana)
классификация опасного оборудованияhazardous equipment schedule (Haukka)
когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасноit's dangerous to cut out when all the cars are moving fast
коллективная ответственность менее опасна, чем индивидуальнаяthere is safety in numbers
Консультативный комитет по опасным патогенамAdvisory Committee on Dangerous Pathogens (emirates42)
контроль за веществами, опасными для здоровьяcontrol of substances hazardous to health (Великобритания)
криминально-опасныйcrime-prone area (kanareika)
купаться в море в этом месте опасноit is dangerous to bathe in the sea here
лицензия на обращение с опасными отходамиhazardous waste management license (Susan79)
любые дальнейшие действия крайне опасныany further moves would be fraught with danger
любые дальнейшие шаги крайне опасныany further moves would be fraught with danger
маркировка контейнеров с опасными отходами химического производстваHazchem
Материалы, опасные только наваломMaterials Hazardous only in Bulk (MHB Lidia P.)
Материалы, опасные только наваломMHB (насыпью Lidia P.)
место, опасное для человеческой жизниman trap
метеорологическое сообщение об опасных явленияхsignificant meteorological
Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектахthe methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities
Методические рекомендации по осуществлению идентификации опасных производственных объектовMethod guidelines for classifying hazardous industrial facilities (Lidia P.)
министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотикахthe Health Department has put out a warning about dangerous drugs
мониторинг опасных экзогенных геологических процессовmonitoring of dangerous exogenic geological processes (ABelonogov)
мониторинг опасных эндогенных геологических процессовmonitoring of dangerous endogenic geological processes (ABelonogov)
на память полагаться опасноit is unwise to trust to memory
на эти банки с опасным веществом нужно наклеить этикетку с предупреждениемthese dangerous tins should be labelled with a warning
надбавка к окладу за опасные условия работыhazardous duty pay
находиться в опасной ситуацииskate on thin ice
находиться в опасной ситуацииon thin ice
находиться на опасно высоком уровнеbe worryingly high
не браться ни за какое опасное делоsteer clear of anything risky or dangerous
не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасенyou wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place (bigmaxus)
не вдыхать! опасно для жизниvery toxic by inhalation
не опасенof no danger (to sb. – для кого-л.: "If you're out boating somewhere like McGee Creek Reservoir you may notice these strange jelly-like balls hanging from submerged tree limbs," local wildlife officials wrote on Facebook. "These are Bryozoans, and they'll likely show up in large numbers this summer. Don't be alarmed, these microorganisms are native and are of no danger to you or wildlife." "In fact, they are an indicator of good environmental quality and clear water!" unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
не опасенpresent no danger (anyname1)
не опасно ли ехать с такой скоростью?is it safe to travel so fast?
не опасно ли ребёнку одному играть на пляже?is the child safe to play on the beach alone?
не суйся, где опасно!keep off the grass!
не употреблять в пищу! опасно для жизниvery toxic if swallowed
некоторые лекарства опасны для здоровьяsome drugs are dangerous things
номограмма для выбора наименее эрозионно-опасного способа использования земельconservation policy nomograph
нынешнее положение весьма опасноthe current situation is fraught with danger
о промышленной безопасности опасных производственных объектовon Industrial Safety of Hazardous Production Facilities
о промышленной безопасности опасных производственных объектовConcerning the Industrial Safety of Hazardous Production Facilities (E&Y)
общественно-опасное деяниеantisocial deed (WN3 Alexander Demidov)
общественно опасные нарушения законодательстваin violation of legislation and against the public good (Alexander Demidov)
общественно опасныйpublic menace (Wind turbines are a "public menace" and wind is the 'least efficient ... Alexander Demidov)
общественно опасныйmenace to the public (In my view you are a menace to the public. Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 Alexander Demidov)
общественно опасныйantisocial (harmful or annoying to other people, or to society in general • antisocial behaviour. OALD Alexander Demidov)
общественно опасныйagainst the public good (No subject can lawfully do that which has a tendency to be injurious to the public or against the public good which must be termed, as it sometimes has, the ... Alexander Demidov)
общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на светthere is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus)
объявлять опаснымproscribe
Ограничение по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудованииRestriction of the use of certain Hazardous Substances (директива ЕС Палачах)
оказаться в опасном положенииbe behind the eight ball
он был привлечён к ответственности за опасную ездуhe was had up for dangerous driving
он опасно боленhe is dangerously ill
он опасно боленhe is dangerous
он опасно заболелhe became dangerously ill
он опасный человекhe is a dangerous person
он оставался спокойным в этой опасной ситуацииhe remained quiet in the dangerous situation
она была ранена весьма опасноshe was hurt in a very bad manner
опасная болезньserious illness
опасная бритваopen razor (Val Voron)
опасная бритваblade razor (Vadim Rouminsky)
Опасная бритваstraight blade (Kumako)
опасная бритваstraight razor
опасная грамотаsafe pledge
опасная грамотаsafe conduct
опасная дозаheroical dose
опасная дозаheroic dose
опасная затеяslippery slope (VLZ_58)
опасная затеяventure
опасная мераhigh-risk measure
опасная окружающая средаrisk environment (Джозеф)
опасная позицияperdu
опасная полимеризацияhazardous polymerization (4uzhoj)
опасная политика расизмаvirulent racism
опасная проблемаcritical problem
опасная продукцияunsafe product (Alexander Demidov)
опасная простудаa nasty cold
опасная профессия, опасное занятие, опасная работаlife-and-death job (на грани жизни и смерти herr_o)
опасная работаwarm work
опасная работаrisky job
опасная ранаa grievous wound
опасная ситуацияtouchy situation
опасная ситуацияstrained atmosphere
опасная ситуацияtightrope (a hazardous situation Taras)
опасная ситуацияugly situation (Situation turned ugly when both the groups started hurling stones on each other. Wakeful dormouse)
опасная ситуацияexplosive situation
опасная ситуацияslippery slope (With advances in gene manipulation, women in the future won’t need to seek out tall, handsome math professors to increase their chances of getting a smarter, stronger, healthier baby. When that day comes, society will have to deal with a slippery slope. Most parents who can afford it will choose to give their children every genetic advantage they can. But what will happen to the children of the poor born without genetic manipulation? VLZ_58)
опасная ситуацияan emergency (bigmaxus)
опасная ситуацияhairy situation (Mr. Wolf)
опасная ситуацияhot situation
опасная смесьexplosive mix
опасная тварьawkward customer (о собаке и т.п.)
опасная темаoff-limits subject (Следует избегать неприятных для собеседника или "опасных" тем. Для "светских" разговоров не рекомендуют брать темы политики, религии, социального неравенства, а также положения женщин в обществе, так как они могут вызвать конфликты или недоразумения. Не лучше и сексуальные темы)
опасная темаthorny subject
опасная тенденцияominous trend
опасная чертаred lines
опасная экономическая политикаdiseconomics
опасно вмешиваться в его делаit's dangerous to meddle with him
опасно водить машину будучи в нетрезвом состоянииit is dangerous to drive being tipsy
опасно делать обгон на поворотеit is dangerous to overtake another car on a bend
опасно для жизниdanger (kee46)
опасно заболетьbecome alarmingly sick (The BC SPCA is raising concerns about cannabis cigarette butts being left on sidewalks and in dog parks after two dogs in Kelowna were poisoned. Six-year-old cocker spaniel Joey and 10-week-old chocolate lab puppy Daisy both ingested discarded ends of cannabis cigarettes and became alarmingly sick. Shelley Wood, Joey’s owner, says her pooch has been sick multiple times after picking up and eating joint butts off the ground. “On two occasions, he must have ingested more than the butt of a joint, because he had quite a severe reaction,” she says “Vomiting, losing control of his legs, stumbling, and having what seemed like tiny involuntary seizures.” (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
опасно играть с огнёмit's risky to play with fire
опасно колеблющийсяprecarious (Vadim Rouminsky)
опасно неопределённыйprecarious (Vadim Rouminsky)
опасно нестабильныйprecarious (Vadim Rouminsky)
опасно раненныйbadly wounded
опасное веществоhazardous material (Valerio)
опасное вождениеerratic driving (КГА)
опасное воздействие оборудования и производственных условийdangerous machinery and environments (безопасность персонала translator911)
опасное движениеcritical movement
опасное делоslippery slope (zelechowski)
опасное делоtouch and go
опасное делоwaffle
опасное для жизни напряжениеpotentially lethal voltage (AlexU)
опасное животноеbad actor
опасное занятиеhazardous business (Public dissent can be a hazardous business in Sierra Leone, even when expressed in a peaceful manner. 4uzhoj)
опасное испытаниеcritical test
опасное местоwarm corner
опасное местоdeath-trap
опасное местоdeath trap
опасное насилиеserious violence
опасное положениеtroubled situation
опасное положениеplight
опасное положениеtightrope
опасное положениеrazor-edge
опасное положениеnear toucher
опасное положениеa close shave
опасное положениеtight-rope
опасное положениеprecipice
Опасное положение борца в вольной и греко-римской борьбеBack Exposure (Lingvoman)
Опасное положение в вольной и греко-римской борьбеBack Exposure (Lingvoman)
опасное предположениеdangerous assumption
опасное предприятиеdangerous undertaking
опасное производствоhazardous production facility (Viacheslav Volkov)
опасное происшествиеominous event
опасное противостояниеtense standoff
Опасное складирование грузаunsafe storage of goods/products (Muttersprachler)
опасное снижение цен на нефтьthe dangerous slide in oil prices (Franka_LV)
опасные веществаhazardous materials (Valerio)
опасные геологические процессыdangerous geological processes (ABelonogov)
опасные для жизни заболеванияlife-threatening diseases (bigmaxus)
опасные для жизни условияlife-threatening conditions (Sage)
опасные для здоровья материалыhealth hazard materials (AD Alexander Demidov)
опасные и вредные производственные факторыworkplace hazards (Alexander Demidov)
опасные или вредные веществаhazardous or harmful substances (Alexander Demidov)
опасные испаренияdangerous fumes (Dangerous fumes form when mixed with other products. ART Vancouver)
опасные лекарстваdangerous drugs
опасные последствияominous consequences
опасные предметыdangerous items (yuliya zadorozhny)
опасные производственные объектыhazardous production facilities (ABelonogov)
опасные симптомыugly symptoms
опасные состоянияdangerous conditions
опасные условия вожденияtreacherous driving conditions (ART Vancouver)
опасный/агрессивный ? конкурентdisruptive competitor (LadaP)
опасный больнойgravely ill person
опасный в экологическом отношенииenvironmentally hazardous (Alexander Demidov)
опасный, вредный человекbad actor
опасный грузdangerous shipment (ABelonogov)
опасный грузhot cargo (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)
опасный для жизниlifethreatening (ssn)
опасный для жизниlife-taking (Александр Рыжов)
опасный для здоровьяinsalubrious (Екатерина Лебедева)
опасный для здоровья людейhazard to human health (Alexander Demidov)
опасный для здоровья людейhealth hazard (Alexander Demidov)
опасный инцидентserious incident (Кунделев)
опасный курсcritical line
опасный миф / опасное заблуждениеdangerous myth (The idea that nuclear power is the solution to climate change is a dangerous myth Maeldune)
опасный незнакомецstranger danger (xmoffx)
опасный объектhazardous facility (Alexander Demidov)
опасный переходventuresome crossing
опасный по своей природеinherently hazardous (Landlord claimed that it wasn't responsible because this was an open and obvious condition and not inherently dangerous. Tenant trips over cement bag in building lobby #24607 by New York Landlord v. Tenant Each of these chemicals can be inherently dangerous or completely benign if used in the wrong situation or with the wrong technique. Water Treatment Chemicals What Do They Do? by Anders Abadie / Home improvement and landscaping community However, spread betting is inherently dangerous in terms of the fact that it can literally eat through your account if you do not watch out. Are Forex Profits Taxable? by martinfronek / Business, regional community. TFD. Genetic engineering biotechnology is inherently hazardous. Alexander Demidov)
опасный побегhairy escape
опасный поворотan awkward corner to turn
опасный порезnasty cut
опасный постperdu
опасный преступникvicious criminal (Anglophile)
опасный прецедентwrong precedent (Taras)
опасный прецедентdangerous precedent (Taras)
опасный прецедентbad precedent (Taras)
опасный продуктdangerous product (ssn)
опасный производственный объектmajor hazard facility (в Австралии и Новой Зеландии Alexander Demidov)
опасный производственный объектHazardous Site (4uzhoj)
опасный производственный объектhazardous facility (ОПО mascot)
опасный производственный факторindustrial hazard (Hazard is a term associated with a substance that is likelihood [likely] to cause an injury in a given environment or situation. Industrial hazard may be defined as any condition produced by industries that may cause injury or death to personnel or loss of product or property. pharmatutor.org Alexander Demidov)
опасный производственный факторhazardous production factor (ABelonogov)
опасный промышленный объектhazardous operations industrial facility
опасный противникrough customer
опасный противникformidable opponent (Expeditions into the Gobi are not for the faint-hearted; the desert is a formidable opponent, with its extreme temperatures, vast dunes, and hidden dangers. Yet, the mystery of the death worm calls to those with a spirit of adventure, urging them to explore the unknown. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
опасный противникformidable rival (Oksana-Ivacheva)
опасный противникtiger (в спорте)
опасный прыжокsomersault
опасный районrough neighbourhood (ART Vancouver)
опасный районhot spot
опасный симптомugly symptom
опасный спускslippery slope (zelechowski)
опасный типawkward customer
опасный ударan awkward blow
опасный ударawkward blow
опасный участокa warm corner (боя и т. п.)
опасный ход событийdangerous drift of events (bookworm)
опасный человекmenace
опасный человекugly customer
опасный человекhot stuff
организации, эксплуатирующие опасные объектыhazardous facility operators (published in Ministry for the Environment 1999: Assessment guide for hazardous facilities – resource for local authorities and hazardous facility operators Alexander Demidov)
организации, эксплуатирующие особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объектыoperators of production facilities and sites that are a major radiation and nuclear hazard (Alexander Demidov)
ордер перевозки опасного грузаstowage order (контекстуально 4uzhoj)
особо опасные преступникиhigh-value criminals (Taras)
особо опасныйextremely hazardous (Alexander Demidov)
особо опасныйhighly hazardous (BP's Deep Water Horizon disaster highlights the risks that highly hazardous facilities pose to life, the environment and the corporation's ...Federal authorities, however, are still responsible for environmental review and investigations of some highly hazardous facilities and for issuing permits ... Alexander Demidov)
особо опасныйextremely dangerous (Амбарцумян)
особо опасныйhigh-value (high-value criminals Taras)
особо опасныйhighly dangerous (Dauren Aben)
особо радиационно опасные и ядерно опасные производстваespecially radiation-hazardous and nuclear-hazardous production units (ABelonogov)
особо радиационно опасныйmajor radiation hazard (Alexander Demidov)
оставаться на опасно низком уровнеremain worryingly low
Отдел особо опасных инфекцийHighly Dangerous Infections Department (E&Y ABelonogov)
откалывать опасные номераpull stunts
относящийся к опасным последствиям биологических исследованийbiohazardous
отходы производства и потребления опасных веществhazardous waste (Alexander Demidov)
отчёт по выявлению опасных и вредных факторовHAZID report (eternalduck)
очень опасныйdreaded
очень опасныйherculean
паспорт опасных отходовhazardous waste certificate (ABelonogov)
переработка опасных грузовprocessing of dangerous cargoes (ABelonogov)
переходить опасные границыgo through the roof
Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 летList of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age (Валерия 555)
план-схема классификации опасных зонhazardous area classification layout-plan (eternalduck)
по ставить, кого-л. в опасное и т.д. положениеbring smb. into danger (into difficulties, etc.)
по ночам тут ходить опасноit's risky to walk here at night
по этой дороге опасно ехатьit is dangerous to drive on this road
подняться до опасного уровняgrow to an unhealthy degree
покинуть опасную зонуevacuate area (baletnica)
Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дорогеRegulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (Европа Alexander Demidov)
Положение о перевозке опасных грузов по РейнуRegulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine (Alexander Demidov)
попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д. Andrey Truhachev)
попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д.)
Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизыProcedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.)
порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую средуprocedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment (ABelonogov)
потенциально опасная область, территория или сфера деятельностиtiger country (Andrey Melnik)
потенциально опасное химическое веществоpotentially hazardous chemical substance (ABelonogov)
потенциально опасные нововведенияpotentially damaging changes (Andy)
потенциально опасные районы, подверженные риску бедствийdisaster dangerous areas (Divina)
потенциально опасныйpotentially hazardous (kee46)
потенциально опасныйhazardous (Alexander Demidov)
Правила морской проверки опасных грузовGefahrgutverordnung See (4uzhoj)
правила перевозки опасных грузовdangerous goods regulations (DGR)
правила перевозки опасных грузов моремInternational Maritime Dangerous Goods Code (– МОПОГ sokr.ru Alexander Demidov)
правила перевозки опасных грузов моремInternational Maritime Dangerous Goods Code (– АД, МОПОГ sokr.ru)
предлагать порно и другую информацию опасного содержанияprovide porn and other harmful materials (bigmaxus)
признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному акту заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному по заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
провести лодку через опасные порогиsteer a boat through dangerous rapids
проводить лодку через опасные порогиsteer a boat through dangerous rapids
производить крупные перемены в опасный моментchange horses in midstream
производить крупные перемены в опасный моментchange horses in the midstream
Просто пацан, но очень опасный.just a kid, but dangerous.
Процедуры аварийного реагирования для судов, перевозящих опасные грузыEmergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (Johnny Bravo)
проявлять инициативу в опасном предприятииbell the cat (подобно мышам из басни, которые хотели повесить колокольчик на шею кошки, чтобы знать о её приближении)
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
работы с вредными и/или опасными условиями трудаharmful and/or hazardous working environments (работы с вредными и (или) опасными условиями труда. Workplace – the technical means used to prevent or reduce exposure of workers to harmful or hazardous working environments, as well as to protect against contamination. работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда = workers exposed to harmful and/or hazardous working environments Alexander Demidov)
Реестр опасных факторов и возможных последствийHazards and Effects Register (ABelonogov)
Реестр опасных факторов и возможных последствийHazard and Effect Register (ABelonogov)
рискованное, опасное дело или положениеtouch-and-go
Российский регистр потенциально опасных химических и биологических веществRussian Register of Hazardous Chemical and Biological Substances (Alexander Demidov)
Руководство по транспортировке опасных материаловHazardous Material Shipping Guidance (feyana)
с ним опасно связыватьсяit's dangerous to meddle with him
с огнём играть опасноit is risky to play with fire
с таким опасно иметь делоtough guy
самые опасные мировые конфликтыworld's major conflicts (bigmaxus)
сделать опасный ходdice
сделать пребывание опаснымmake it warm for
сделать существование опаснымmake it warm for
Сеть радиостанций НОАА, непрерывно вещающих об опасных погодных явленияхNOAA Weather Radio All Hazards (emmaus)
Система идентификации опасных материаловHazardous Materials Identification System (Praline)
система определения опасных веществ на рабочем местеWHMIS (Workplace Hazardous Materials Identification System taboon)
ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдатsituation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake
ситуация, когда что-то очень неприятное или опасное почти что случилосьclose a call (disne)
сложилась очень опасная ситуацияthe current situation is fraught with danger
смелая попытка покорить опасный пикan ambitious attempt to climb the dangerous mountain
смело подходить к опасному или страшному человекуbeard the lion in his den
смело подходить к опасному человекуbeard the lion in his den
смертельно опасная ситуацияtouch-and-go
смертельно опасная ситуацияtouch and go
смертельно опасное заболеваниеdeadly disease (СОЗ Alexander Demidov)
смертельно опасное напряжениеpotentially lethal voltage (AlexU)
смертельно опасное оружиеpotentially lethal weapon (You must understand that a motor car is a potentially lethal weapon and to use it as you did to drive it at young children to intimidate and frighten them cannot be overlooked. Sonya)
смертельно опасныйdeath-defying (lexicographer)
смертельно опасныйself-defeating
смертельно опасныйlethal (Tanya Gesse)
смертельно опасныйposing a deadly threat (Tanya Gesse)
смертельно опасныйdeathful
смертельно опасныйposing a mortal threat (Tanya Gesse)
смертельно опасныйdeadly (Even the safest 'hoods can be deadly at night. joyand)
совещание по выявлению опасных и вредных факторовHAZID workshop (eternalduck)
Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортомAgreement on Dangerous Goods by Road (Европа – АД, ADR)
Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортомAgreement on Dangerous Goods by Road (Европа , ADR. Alexander Demidov)
создавать опасный прецедентset a dangerous precedent (Leonid Dzhepko)
социально опасная болезньpublic health hazard (The re-emergence of tuberculosis as a major American public health hazard has focused much attention on this ancient disease. | Tuberculosis (TB) remains uniquely important among acquired immune deficiency syndrome (AIDS)-associated opportunistic infections; it presents the greatest public health hazard worldwide, is the most readily curable, and is largely preventable with existing means. Alexander Demidov)
социально опасная болезньleading cause of death (The most common cause of death in a particular region or population group. McGraw-Hill Concise Dictionary of Modern Medicine. © 2002 CANBERRA (CyHAN)- An aging population has resulted in dementia and Alzheimer's disease becoming the second leading cause of death in Australia, according to official statistics released on Tuesday. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
социально опасный элементpublic enemy
Спецификации по обработке и перевозке опасных грузовDangerous Goods handling & transportation specifications (feyana)
средства контроля за опасным воздействиемexposure controls (ПБМ SAKHstasia)
средство, опасное и недостаточное для осуществления смелого замыслаIcarian wings
становиться опаснымget hot
стать на опасный путьbe on a slippery slope
стать на опасный путьbe on a slippy slope
стать на опасный путьbe on a slippy slope
стать на опасный путьbe on a slippery slope
страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объектеhazardous facility third-party liability insurance (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov)
страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объектыinsurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov)
тактично уклоняться от разговора на опасную темуshun delicately a thorny subject
Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестраRequirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.)
требования по опасным зонамhazardous location requirements (Alexander Demidov)
трудное и опасное отступлениеanabasis
ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зренияyou maintain a dangerous position
тюрьма для особо опасных преступниковsupermax (lakouna2)
у подножья холма есть опасный перекрёстокthere is a dangerous crossroads at the bottom of the hill
убийца не опасен только тогда, когда он в тюрьмеa murderer is only safe when he is in prison
угрожающие жизни состояния, состояния опасные для жизниlife-threatening disorders (gaseda)
уйдите оттуда, там опасноcome away from there – you are in danger
умение вывернуться из опасного положенияelusion of danger
умеренно опасные отходыmoderately hazardous waste (ABelonogov)
употребление наркотиков опасно для здоровьяuse of narcotics is dangerous to one's health
Управление опасными изделиямиDGM (Dangerous Goods Management Dimash)
Управление по безопасности трубопроводов и опасным материалам СШАPHMSA (Pipelines and Hazardous Materials Safety Administration K48)
условия, опасные для здоровья и жизни человекаdangerous and hazardous conditions (SAKHstasia)
услужливый дурак опаснее врагаGod deliver me from fools (Anglophile)
устройство, опасное для человеческой жизниman trap
уязвимый, опасныйin the harm's way (T)
физически опасные и вредные факторыphysical hazards (Alexander Demidov)
Функция отказа в случае возникновения опасной ситуацииSafety Instrumented Function (feyana)
химически вредный и опасный факторchemical hazard (Alexander Demidov)
химически опасныйchemically hazardous (Екатерина Богдашева)
химически опасный производственный объектchemically hazardous production facility (ABelonogov)
хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивленияwhereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
человек, получивший опасное обморожениеa man dangerously nipped by excessive cold
чреватые опасными последствиямиevents pregnant with dangerous consequences
чреватый опасными последствиямиfraught with dangerous consequences
чрезвычайно опасныеacutely hazardous wastes (отходы; Acutely hazardous wastes: Wastes that EPA has determined to be so dangerous in small amounts that they are regulated the same way as are large amounts of other hazardous wastes. state.tn.us Bema)
чрезвычайно опасные отходыextremely hazardous waste (ABelonogov)
чрезвычайно опасныйextremely dangerous (YGA)
чрезвычайно опасныйhighly dangerous (makhno)
что то очень сложное, запутанное и опасноеtiger country (Andrey Melnik)
экологически опасное веществоenvironmentally hazardous substance (Marine pollutants or environmentally hazardous substances are materials that can pose a risk to aquatic ecosystems. Marine pollutant is a term mainly used by IMDG code while the term "environmentally hazardous substances" are used by other dangerous goods regulations such as ADR and IATA. chemsafetypro.com Alexander Demidov)
экологически опасные материалыMaterials of Environmental Concern (Lavrov)
экстремально опасныйoverly risky
Эрозионно опасный, угрожающий эрозиейerosion threatening (разрушением Ladushka)
эта молодёжная банда весьма опаснаthis juvenile gang is rather dangerous
эти вещества опасны для здоровья человекаthese chemicals are hazardous to human health (bigmaxus)
эти животные не очень опасныthese animals are not greatly to be feared
это был опасный поступокit was a dangerous thing to do
это опасная штукаthis thing is dangerous
это опасное средствоthis is a dangerous means
ядерно-опасныйnuclear-hazardous (Oleg Sollogub)