DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing около | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть около больногоum den Kranken sein
в классе было около 30 детейes waren gegen 30 Kinder in der Klasse
в прошлом году около трёхсот групп испанских археологов работали в самых различных районах страныIm vorigen Jahr arbeiteten etwa 300 Gruppen spanischer Archäologen in den verschiedensten Regionen des Landes (ND 5/6.1.80)
вокруг да околоdrum und dran
высота дома составляет около 20 метровdie Höhe des Hauses beträgt gegen 20 Meter
выставку посетило около двух тысяч человекgegen 2000 Menschen besuchten die Ausstellung
где-то около 1930-го годаum 1930 herum
говорить вокруг да околоherumeiern (solo45)
говорить вокруг да околоallgemein reden
Доля рынка Android-смартфонов составляет около 80%Android hat einen Marktanteil von rund 80 Prozent beim Smartphone-Absatz (Viola4482)
друг около другаnebeneinander
ей около 20 летsie ist an die 20 Jahre alt
ей около пятидесяти летsie ist fast fünfzig Jahre alt
ей около тридцати летsie ist Ende der Zwanzig
ему около двадцати пяти летer ist etwa fünfundzwanzig Jahre alt
ему около пятидесяти летer ist gegen fünfzig Jahre alt
ему около сорока летer ist um vierzig Jahre herum
ему около сорока летer ist um die vierzig herum
ему около сорока пяти летer ist Mitte der Vierzig
иметь кого-либо около себяjemanden um sich haben
иметь кого-либо около себяjemanden um sich haben
их было около тысячиsie wären an die tausend
книга стоит около двенадцати марокdas Buch kostet etwa zwölf Mark
мера площади около 3000 кв.м. примерно равна единицам Morgen или JochTagewerk (Andrey Truhachev)
мы знаем друг друга около десяти летwir kennen einander seit ungefähr zehn Jahren
наше путешествие продолжалось около двух недельunsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen
около водыin Gewässernähe (См. пример в статье "у воды". I. Havkin)
около восьмиgegen acht Uhr
около восьмиgegen acht
около года назадvor ungefähr einem Jahr (Andrey Truhachev)
около двадцати днейetliche zwanzig Tage
около двадцати человекgegen 20 Personen
около дома стояли остатки обгоревшего сараяam Haus stand eine abgebrannte Scheune
около лесаin Waldnähe (Andrey Truhachev)
около ... летMitte (плюс возраст Лорина)
около 2000 марокum 2000 Mark herum
около 2000 марокum 2000 Mark
Около 5,5, миллионов зрителей были очевидцами соревнований XXII, летних Олимпийских игр.Rund 5,5 Millionen Besucher waren Augenzeuge der Wettkämpfe der XXII. Olympischen Sommerspiele (ND 21.8.80)
около него всегда кто-то естьer hat stets jemanden um sich
около неделиetwa eine Woche
около пасхиum Ostern
около первого маяso um den ersten Mai herum
около полудняum Mittag
около полудняin den Mittagsstunden (Andrey Truhachev)
около полудняum die Mittagszeit (Andrey Truhachev)
около полудняgegen Mittag
около полуночиum Mitternacht
около полуночиgegen Mitternacht
около почтыnahe bei der Post
около пяти тысяч подписейungefähr 5000 Unterschriften
около сорока домовbeivierzig Häuser
около сотниknapp hundert (Andrey Truhachev)
около сотни человекungefähr 100 Menschen
около стаknapp hundert (Andrey Truhachev)
около стаetwa hundert
около ста евроan die 100 Euro
около ста летknapp hundert Jahre (Andrey Truhachev)
Около ста тысяч кустов, привезённых из одиннадцати стран, было посажено в парке выставки.Rund 100 000 Büsche aus elf Ländern wurden im Ausstellungspark gepflanzt (ND 26.4.72)
около ста человекbei hundert Mann
около ста человекan die hundert Menschen
около ста человекhundert Mann
около ста человекungefähr 100 Menschen
около ста человекan die 100 Personen
около ста человекan die hundert Mann
около ста штукungefähr 100 Stück
около трёх месяцевbei drei Monaten
около тысячиan die Tausend
около тысячи марокum die tausend Mark herum
около часаetwa eine Stunde
около 12 часовgegen zwölf (Vas Kusiv)
около 12 часовgegen 12 Uhr
около часуum die erste Stunde
около четырёх часовgegen 4 Uhr
около шкафа стоит старинный деревянный сундук для бельяneben dem Schrank steht eine Lade für Wäsche
он встал около моего стулаer hat sich neben meinen Stuhl gestellt
она называла сестру старухой, хотя ей самой было около семидесятиsie nannte ihre Schwester alt, obschon sie selbst an die Siebzig war
она, нисколько не стесняясь, села около меняsie setzte sich unbefangen neben mich
поставь кресло около окна!stelle den Sessel neben das Fenster!
приблизительно, околоcirca (Swetlana)
присутствовало около ста человекes wären gegen hundert Personen anwesend
размером околоin Größe von ca. (riskand)
силою около полкаin Regimentsstärke
ставить около стеныan die Wand stellen
стоять около стеныan der Wand stehen
температура воздуха-около нуляdie Temperaturen drehen sich um den Gefrierpunkt (Anfängerin)
температура ночью около нуляNachttemperaturen in Gefrierpunktnähe
указывает на приблизительное время: околоgegen
указывает на приблизительное количество: околоgegen
ходить вокруг да околоUmschweife machen
ходить вокруг да околоumschweifen (Анастасия Фоммм)
ходить вокруг да околоherumgehen
шкаф стоит около двериder Schrank steht neben der Tür
это стоит что-то около пятидесяти марокes kostet um 50 Mark (herum)
я жил какое-то время в гостинице около рынкаich logierte in einem Gasthaus am Markt