DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оказываться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть / оказываться невозможным дляbe off-limits to (This is understandable since, as we know, the current exclusionary practices make Council membership virtually off-limits to them. >>>Все это понятно, поскольку, как известно, нынешняя эксклюзивная практика делает членство в Совете для них практически невозможным / Перевод:АрхивООН)
в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себяin most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself
в итоге оказыватьсяend up (Shabe)
вашим доверием вы оказываете мне честьyour trust confers an honour on me
виды проектных работ, которые оказывают влияние на безопасностьsafety-related design (Alexander Demidov)
вот, оказывается, в чём дело!that accounts for it!
вот так так, она оказывается опять влюблена!well, what do you know, she's in love again!
всё больше оказываться в центре вниманияcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
выполнять поддержку и оказывать помощьprovide support and assistance (To provide support and assistance to the Domestic Bursar and to administrative colleagues as required, including covering their absence | We provide support and assistance to all of the authority's councillors regardless of which political party or group they belong to. Alexander Demidov)
давить оказывать давление на...press (sb., sth.)
дверь оказывается незапертойthe door happens to be unlocked
им снова приходится оказывать поддержку своей дочериtheir daughter has been thrown back upon them
как оказываетсяas it turns out (Val_Ships)
какими оказываются американки по сравнению с европейскими женщинами?how does the American woman stand up in comparison with the European woman?
кислоты оказывают разъедающее действиеacids act corrosively
кто он такой, что ему оказывают такую честь?who is he to be so honoured?
лекарство и т.д. оказывает действиеthe drug the treatment, this diet, etc. works
лекарство и т.д. оказывает действиеthe medicine the treatment, this diet, etc. works
это лекарство и т.д. оказывает действие на меняthe medicine the drug, the cure, etc. acts upon me (on the heart, on the bowels, etc., и т.д.)
мать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальнымиa mother must not favour one of her children more than the others
многие считают, что процент самоубийств самый высокий среди подростков. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей!a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate! (bigmaxus)
на который оказывается влияниеimpacted (Georgy Moiseenko)
на поверку оказывается, чтоin truth
наша команда девять раз оказывалась на последнем местеour team finished in the cellar nine times
не могущий оказывать сопротивлениеresistless
не оказывать влиянияcut no ice
не оказывать влиянияhave no effect (Stas-Soleil)
не оказывать влиянияhave no impact on something (Andrey Truhachev)
не оказывать влиянияrun (на кого-либо)
не оказывать влияния на решение вопросаgive no voice in the matter
не оказывать воздействияcut no ice
не оказывать должного вниманияdisregard
не оказывать должного почтения кdisregard
не оказывать никакого влияния наbe for nothing in
не оказывать никакой помощиbe of no stead
не оказывать предпочтения ни одному из двух соперниковhold the scales between two rivals
не оказывать сопротивленияhave no issue with
неправильно было бы думать, что процент самоубийств среди подростков самый высокий. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей!a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate!
обвинения оказываются столь тяжкимиthe accusations run so high
оказывает пользуis boon to
оказывается, вы лгалиit seems you were lying
оказывается, его жена шведкаit appears his wife is a Swede
оказывается, нам ничего не причитаетсяso we are to get nothing, it seems
оказывается, он всё время был домаit appears that he was at home all the time
оказывается, он когда-то написал романseems like he had written a novel
оказывается, что они родственникиit appears that they are relatives (that we must go, that something is wrong, that he is not here, etc., и т.д.)
оказывается, чтоit proves that (We prove to have known ourselves in former lives = It proves that we had known ourselves in former lives – Оказывается, что мы знали друг друга в прошлых жизнях Johnny Bravo)
оказывается, это правдаthis turns out to be true
оказывать активное содействиеcontribute massively
оказывать благоприятное воздействие наbe a boon to
оказывать благотворное влияние наexercise a salutary influence over
оказывать благотворное действиеbenefit
оказывать большое влияние на всех насexercise a great influence on all of us
оказывать большое внимание кому-либо быть очень предупредительным по отношениюshow great consideration for (к кому-либо)
оказывать большую и т.д. помощьhelp much (a lot, a great deal, very little, etc.)
оказывать взаимные услугиlogroll (политические, деловые)
оказывать влияниеuse influence on
оказывать влияниеexert influence on
оказывать влияние наoperate on
оказывать влияние наbring influence to bear on
оказывать влияние наoperate upon
оказывать влияние наinform (something sinclair)
оказывать влияние наwork upon (что-л.)
оказывать влияние наhave a hank upon (кого-л.)
оказывать влияние наgain upon (кого-л.)
оказывать влияние наgain on (кого-л.)
оказывать влияние наhold sway over
оказывать влияние наleak over (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
оказывать влияние наhave sway over
оказывать влияние наexert hold on (к-л, ч-л; sb, something ZolVas)
оказывать влияние наhave influence with
оказывать влияние на чьё-либо мнениеbias opinion
оказывать влияние на решениеfactor into a decision
оказывать влияние на решения, которые принимает молодёжьinfluence young people in their decisions
оказывать влияние на свидетелейtamper with someone's witnesses (Taras)
оказывать влияние на своих друзейinfluence one's comrades (the people, the child, the readers, the tides, the crops, etc., и т.д.)
оказывать вниманиеfavor
оказывать вниманиеdo homage
оказывать вниманиеpay attention (to)
оказывать кому-либо вниманиеpay deference to
оказывать вниманиеdo honour
оказывать вниманиеpay homage
оказывать кому-либо вниманиеshow deference to
оказывать вниманиеfavour
оказывать кому-л. вниманиеgive one's attention to (smb.)
оказывать военную помощьsuccour
оказывать воздействиеhave an impact on (на кого-либо)
оказывать воздействиеapply leverage (cyruss)
оказывать воздействиеhave impact (Stas-Soleil)
оказывать воздействиеfuel
оказывать воздействиеtake
оказывать воздействиеinfluence (на)
оказывать воздействиеbring moral pressure to bear upon (someone – на кого-либо)
оказывать воздействиеexercise effect
оказывать воздействиеtouch
оказывать воздействие на...have an effect on
оказывать воздействие на...have an impact on
оказывать воздействие на кого-либоbring moral pressure to bear upon (someone)
оказывать воздействие наhave sway with
оказывать воздействие на присяжных заседателейtaint the jury (1010wins.com Tanya Gesse)
оказывать вредное и т.д. действиеact injuriously (salubriously, etc.)
оказывать кому-либо всевозможные почестиshower with honours
оказывать всестороннюю поддержкуbe a vocal supporter
оказывать всестороннюю поддержкуrender every assistance (It is pleasing to report that the Committees, with one or two exceptions, willingly fell in with the new order of things, and rendered the auditor every assistance m ... Alexander Demidov)
оказывать вспоможениеrelieve
оказывать вяжущее действиеpucker (о фруктах trancer)
оказывать гостеприимствоuse hospitality
оказывать гостеприимствоextend hospitality
оказывать гостеприимствоentertain
оказывать гостеприимствоoffer hospitality
оказывать гостеприимствоshow hospitality
оказывать гостеприимствоhost
оказывать гуманитарную помощьbring relief (financial-engineer)
оказывать давлениеsubject someone to stress (Anglophile)
оказывать давлениеscrew
оказывать давлениеplace a constraint
оказывать давлениеpush (на кого-либо)
оказывать давлениеput the screws on
оказывать давлениеput pressure upon (на кого-либо)
оказывать давлениеsteamroller
оказывать давлениеlean
оказывать давлениеlobby (bigmaxus)
оказывать давлениеpressure (Irina Verbitskaya)
оказывать давлениеapply the screws
оказывать давлениеplace pressure upon (на кого-либо)
оказывать давлениеplace pressure on (на кого-либо)
оказывать давлениеput the screws on (нажим, на кого-либо, тж.)
оказывать давлениеput the pressure on (на кого-л.)
оказывать давлениеcrowd
оказывать давлениеpress
оказывать давлениеput pressure on (на кого-л.)
оказывать давлениеpressurize
оказывать давлениеbring pressure to bear upon (на кого-либо)
оказывать давлениеhigh-pressure
оказывать давлениеput pressure
оказывать давлениеbring pressure to bear
оказывать давлениеexert
оказывать давлениеbring pressure to bear on (на кого-либо)
оказывать давление наput pressure (on smth., smb., что-л., кого́-л.)
оказывать давление наput pressure upon
оказывать давление наbring pressure to bear on
оказывать давление наgo to work on (someone – кого-либо)
оказывать давление наtwist someone's arm (кого-либо)
оказывать давление наbring pressure upon
оказывать давление наput pressure on
оказывать давление наput strain on (someone – кого-либо) Напр., The problems of Hypo Real Estate have put further strain on other financial institutions struggling against a crisis of confidence in the global financial system./BBC news Alex Krayevsky)
оказывать давление наunduly influence (Ремедиос_П)
оказывать давление наput
оказывать давление наplace pressure on
оказывать давление наexert pressure on
оказывать давление наbear pressure upon
оказывать давление на должностное лицоlobby
оказывать давление на их решениеexercise pressure on their decision
оказывать давление на следствиеinterfere with investigation (Ремедиос_П)
оказывать действенное влияние наhave a meaningful effect
оказывать действиеtell
оказывать действиеproduce an effect (on lexicographer)
оказывать действие наwork upon (что-л.)
оказывать действие наexert effect (on/upon Vakhnitsky)
оказывать длительное воздействиеcreate long-term effect (sankozh)
оказывать довериеput in esteem
оказывать довериеplace confidence in (AlexandraM)
оказывать довериеcome to trust (someone AlexandraM)
оказывать довериеplace faith in
оказывать довериеgive credence to
оказывать довериеconfide in (AlexandraM)
оказывать довериеput trust in (AlexandraM)
оказывать довериеtrust (kee46)
оказывать доверие недостойному человекуmisplace
оказывать доверие человеку, который не мог его оправдатьmisplace
оказывать заметное влияние наhave a meaningful effect
оказывать знаки вниманияfavour
оказывать знаки вниманияcourt (m_rakova)
оказывать знаки вниманияshow affection (snowleopard)
оказывать знаки расположенияmake advances (to)
оказывать значительный эффектhave a demonstrable effect (Alex_Odeychuk)
оказывать излишнее чрезмерное давлениеput undue pressure on (someone – на кого-либо bigmaxus)
оказывать кому-либо индивидуальную помощьhelp individually
оказывать кандидату и т.д. поддержкуsupport a candidate (the leader, the president, one another, the new government, a policy, a resolution, a claim, etc.)
оказывать консультацииprovide with advice (Alexander Demidov)
оказывать консультацийoffer consultations (Dias)
оказывать консультационные услугиprovide advisory services (capricolya)
оказывать косвенное влияниеhave a knock-on effect (Anglophile)
оказывать крайне негативное влияние наbe the bane of
оказывать кредитgive credit
оказывать кредитput in esteem
оказывать любезностьshow a kindness
оказывать любезностьfavour
оказывать магическое действиеwork like magic
оказывать максимальное содействиеrender every possible assistance (Alexander Demidov)
оказывать материальную и моральную помощьprovide material and moral aid (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
оказывать материальную и моральную помощьrender material and moral aid (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk)
оказывать материальную поддержкуadopt
оказывать материальную поддержку, спонсироватьadopt (Susannasn)
оказывать материальную помощьdole out money
оказывать кому-л. множество услугload smb. with favours (with honours, with blessings, etc., и т.д.)
оказывать моральную поддержкуbolster up someone's courage
оказывать моральную поддержкуlend countenance to
оказывать моральную поддержкуgive countenance to
оказывать моральную поддержкуuphold
оказывать моральную поддержкуcountenance
оказывать на кого-л. благотворное влияниеinfluence smb. for the good
оказывать нажимpressurize
оказывать нажим наplace pressure on
оказывать негативное влияниеadversely impact (Ремедиос_П)
оказывать негативное влияние наexert downward pressure on
оказывать негативное влияние наget at
оказывать негативное влияние наaffect
оказывать негативное влияние наcripple (the debt burden which continues to cripple the budgets of ...)
оказывать непосредственное влияниеdirectly impact (something/someone or ON something/someone capricolya)
оказывать неуважениеcontemn
оказывать неуважениеdefy
оказывать неуважениеslight
оказывать неуважениеbeard
оказывать одолжениеfavor
оказывать определяющее влияние наexercise a decisive influence (raf)
оказывать первую помощьapply first aid (to s.o. Anglophile)
оказывать первую помощьprovide first aid (alaska1985)
оказывать кому-либо повышенное вниманиеpay at someone announced attentions (Lana Falcon)
оказывать поддержкуlend support
оказывать поддержкуpush
оказывать поддержкуhelp
оказывать поддержкуcountenance
оказывать поддержкуgive support
оказывать поддержкуshore
оказывать поддержкуunderprop
оказывать поддержкуbackstop
оказывать поддержкуgive a knee
оказывать поддержкуlend support to
оказывать поддержкуcrutch
оказывать поддержкуgive endorsement
оказывать поддержкуgive a knee to
оказывать кому-либо поддержкуback someone up
оказывать поддержкуax (кому-либо)
оказывать поддержкуdefend
оказывать поддержкуfirm
оказывать поддержкуgive support to
оказывать поддержкуgive support to (кому-либо, чему-либо)
оказывать поддержкуlend support to (кому-либо, чему-либо)
оказывать кому-либо поддержкуback
оказывать поддержкуpillar
оказывать поддержкуfight
оказывать поддержкуaxe (кому-либо)
оказывать поддержкуsupply support (Andrey Truhachev)
оказывать поддержкуkeep one in countenance
оказывать поддержкуfortify
оказывать поддержкуoffer support to (ART Vancouver)
оказывать кому-либо поддержкуwear colours
оказывать поддержкуoffer a knee
оказывать поддержкуunderset
оказывать поддержкуundershore
оказывать поддержкуlend assistance
оказывать поддержкуmaintain
оказывать поддержкуput name to
оказывать кому-л. поддержку в деловой карьереstart smb. in business (in life, etc., и т.д.)
оказывать покровительство молодому писателюextend protection to a young author
оказывать пользуbe a boon to
оказывать помощьstead
оказывать помощьstedfast
оказывать помощьsted
оказывать помощьafford assistance (kee46)
оказывать помощь беднымextend help to poor people
оказывать помощь вfacilitate (make (an action or process) easy or easier: schools were located in the same campus to facilitate the sharing of resources. NODE Alexander Demidov)
оказывать кому-л. помощь в деловой карьереstart smb. in business (in life, etc., и т.д.)
оказывать помощь кому/чемуlend aid to
оказывать помощь нуждающимсяgive help to the needy
оказывать помощь своим родителямhelp one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.)
оказывать почестиgive honour
оказывать почестиrender honours
оказывать почестиaccord every courtesy (Indians were frequent visitors to General George Washington's headquarters during the war, and he accorded them every courtesy, including parading his troops for their inspection 4uzhoj)
оказывать почестиaccord honors to
оказывать почестиpay homage to
оказывать почестиrender homage to
оказывать почестиdo honor to
оказывать почестиrender honors
оказывать почестиgive honor
оказывать кому-либо почестиgrant distinctions
оказывать кому-либо почестиgive distinctions
оказывать почтениеperform homage
оказывать почтениеworship
оказывать почтениеworshipping
оказывать почтениеworshiping
оказывать почтениеpay one's respects
оказывать предпочтениеfavour
оказывать предпочтениеshow favoritism (Pchelka911)
оказывать предпочтениеgive preference (Stas-Soleil)
оказывать предпочтениеprioritize
оказывать предпочтениеtend to (Ying)
оказывать предпочтениеprioritise
оказывать предпочтениеpatronise (к.-либо заведению (ресторан, кафе, гостиница) и др. из сферы услуг Mermaiden)
оказывать предпочтениеfavor
оказывать приёмreceive
оказывать противовесcounterbalance
оказывать противодействие хулигануstand up to a bully (to anyone who tries to hurt her, to one's antagonist, to the difficulties, to hardship, etc., и т.д.)
оказывать психическое воздействиеpsych (на кого-либо)
оказывать равнодушиеdisregard
оказывать расположение недостойному человекуmisplace
оказывать реальное влияниеveritably affect (Ремедиос_П)
оказывать реальное воздействиеveritably affect (Ремедиос_П)
оказывать себе дурную услугуdo oneself a disservice
оказывать себе медвежью услугуdo oneself a disservice
оказывать себе плохую услугуdo oneself a disservice
оказывать серьёзное влияниеhave a major effect (Ivan Pisarev)
оказывать серьёзное воздействиеhave a major effect (Ivan Pisarev)
оказывать сильное влияниеhave one's ear (на кого-л.)
оказывать сильное влияниеbe upon (someone)
оказывать сильное и т.д. влияние наinfluence smb., smth. powerfully (profoundly, vitally, remotely, adversely, etc., кого́-л., что-л.)
оказывать сильное влияние на общественное мнениеhave a powerful influence on public opinion
оказывать сильное давлениеturn the heat on
оказывать на кого-либо сильное моральное или другое давлениеsteamroll (over somebody Alex Lilo)
оказывать сильное давлениеturn on the heat
оказывать сильное давление наlean hard on
оказывать слишком сильное давлениеoverpress
оказывать снотворное действиеdrowse
оказывать содействиеcontribute (to bookworm)
оказывать содействиеsecond
оказывать содействиеbolster
оказывать содействиеassist (kee46)
оказывать содействиеextend assistance
оказывать содействиеgive a boost
оказывать содействиеhelp
оказывать содействиеlend assistance (Stas-Soleil)
оказывать содействиеcooperate (MichaelBurov)
оказывать содействиеsupport (raf)
оказывать содействиеprovide someone's assistance (Oxy_jan)
оказывать содействиеpromote (MichaelBurov)
оказывать содействиеminister
оказывать содействиеadminister
оказывать содействиеsponsor (в приобретении/получении чего-либо ("We do not sponsor for work permits.") bellb1rd)
оказывать содействиеfavour
оказывать содействиеfacilitate something (bookworm)
оказывать содействие развитиюfoster (Alex_Odeychuk)
оказывать сопротивлениеoffer resistance ("Did the enemy offer any resistance?" "Not the slightest.")
оказывать сопротивление врагуresist an enemy (an opponent, an adversary, the police, etc., и т.д.)
оказывать сопротивление врагуoffer resistance to the enemy (violence to them, a good fight to our soldiers, etc., и т.д.)
оказывать сопротивление вторжениюresist an invasion (arrest, smb.'s will, etc., и т.д.)
оказывать сопротивление хулигануstand up to a bully (to anyone who tries to hurt her, to one's antagonist, to the difficulties, to hardship, etc., и т.д.)
оказывать кому-л. справедливостьright
оказывать стимулирующее действиеact as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote, и т.д.)
оказывать сугубо негативное воздействие наinflict pain on
оказывать существенное влияниеexert a significant impact (MichaelBurov)
оказывать существенное влияниеhave a great impact (ssn)
оказывать существенное содействиеcontribute greatly to (чему-либо)
оказывать тайное давлениеtamperer (на кого-либо)
оказывать тайное давлениеtamper
оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержкуfinance such projects up front
оказывать тёплый приёмrise
оказывать тёплый приёмextend a warm welcome
оказывать уважениеperform homage
оказывать уважениеpay homage
оказывать уважениеdo homage
оказывать услугиdeserve
оказывать услугиfavour
оказывать услугиrender a service
оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестностиprovide services in accordance with good practice (Diana7)
оказывать услуги поrender services in (Soulbringer)
оказывать услуги поprovide services in (Soulbringer)
оказывать услуги публичного характераprovide services in the public interest (Alexander Demidov)
оказывать услуги сексуального характераperform sexual favours (In 2006, peacekeepers in Liberia and Haiti were accused of forcing girls to perform sexual favours in return for food. 4uzhoj)
оказывать услугуoblige
оказывать услугуrender a service
оказывать услугуdo a good turn (кому-либо)
оказывать услугуconfer a favour (Anglophile)
оказывать услугуdo someone a favour (Pale_Fire)
оказывать услугуrender
оказывать кому-либо услугуshow favour
оказывать услугуaccommodate
оказывать услугуserve
оказывать финансовую поддержкуsustain financially (The revenue streams from media conglomerates could sustain the studios financially through a long strike. ART Vancouver)
оказывать финансовую поддержкуmake financial commitment (Linera)
оказывать финансовую поддержкуfund (Notburga)
оказывать финансовую поддержку / помощьback
оказывать финансовую помощьcarry
оказывать формирующее воздействиеinform (inform public policies sankozh)
оказывать кому-либо холодный приёмleave in the cold
оказывать кому-либо холодный приёмturn the cold shoulder on
оказывать кому-либо холодный приёмturn the cold shoulder to
оказывать холодный приёмgive one the cold shoulder (Interex)
оказывать кому-либо холодный приёмshow the cold shoulder to
оказывать кому-л. холодный приёмshow sb. the cold shoulder
оказывать кому-л. холодный приёмgive sb. the cold shoulder
оказывать холодный приёмleave out in the cold
оказывать кому-либо холодный приёмgive the cold shoulder to
оказывать холодный приёмcold shoulder
оказывать холодный приёмrebuff
оказывать честьfete (george serebryakov)
оказывать кому-л. честь...do smb. the honour...
оказывать честьhonour
оказывать чрезвычайную помощьbring relief (financial-engineer)
оказывать чрезмерное влияниеaffect disproportionally (на)
оказываться бесполезнымfail (Stas-Soleil)
оказываться в более выгодном положенииbe placed at an advantage (Stas-Soleil)
оказываться в высшей точкеcrest
оказываться в заложникахbe a hostage to (чего-либо/кого-либо; In oil crisis, Azerbaijan leader is hostage to father's legacy – Reuters, Великобритания (2016) Игорь Миголатьев)
оказываться в менее выгодном положенииbe placed at a disadvantage (Stas-Soleil)
оказываться в меньшинстве при голосованииbe outvoted
оказываться в незнакомом городеfind oneself in a strange city
оказываться в победителяхbe on the winning side
оказываться в проигрышеlose out (Ремедиос_П)
оказываться в тискахbe caught up in
оказываться в тупикеbecome deadlocked (Anglophile)
оказываться в тяжёлом положенииbe in the beach
оказываться в центре вниманияcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
оказываться в центре вниманияbe all-consuming
оказываться в центре внимания прессыgrab the headlines
оказываться вернымmaterialize
оказываться верным своему долгуlive up to one's duty (to one's obligations, to the lofty standard of membership, to one's ideal, to one's principles, to one's faith, to the tradition, to one's promises, etc., и т.д.)
оказываться внеfall outside (Stas-Soleil)
оказываться впутаннымget (во что-либо)
оказываться выпущенным, пропущеннымdrop out
оказываться за пределамиfall outside (Stas-Soleil)
оказываться затруднительным на практикеpresent certain practical difficulties
оказываться изresult from
оказываться иллюзорнымturn out to be a false dawn
оказываться испытаниемprove a test (MichaelBurov)
оказываться мёртвымwind up dead (When I wind up dead, you think the police won't find your names in my notes)
оказываться на высотеrise to the occasion
оказываться на высоте положенияbe up to the mark
оказываться на высоте положенияmeet the requirements
оказываться на высоте положенияmeet the challenge
оказываться на высоте положенияbe equal to the occasion
оказываться на делеprove
оказываться на мелиbe in the beach
оказываться не по душеhave an issue with
оказываться не по кармануprove prohibitively costly
оказываться не у делnot to be in the ball game
оказываться недостаточнымcome short of something (для чего-либо Nuto4ka)
оказываться оторваннымmaroon (от жизни, цивилизации, общения с кем-либо)
оказываться очень полезнымbe a major asset
оказываться ошибочнымprove to be erroneous (to be correct, to be useful, to be unproductive, to be successful, to be puzzling, to be insufficient, etc., и т.д.)
оказываться перед альтернативойchoose
оказываться повреждённымprove to be damaged (Lavrov)
оказываться под вопросомbe compromised (Alexander Demidov)
оказываться под пристальным вниманиемcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
оказываться полезнымstand somebody in good stead (кому-либо)
оказываться правильнымring true
оказываться прочнымstand up
оказываться пустым звукомturn out to be a false dawn
оказываться пустым сотрясанием воздухаfall flat
оказываться результативнымsucceed (Stas-Soleil)
оказываться сильнееbe one up on
оказываться сильнееgive points to
оказываться сильнееcarry the day
оказываться сильнееbe on the winning side
оказываться случайноhappen
оказываться справедливымring true
оказываться средиbe propelled into
оказываться среди мёртвыхwind up dead
оказываться успешнымbe a success (Stas-Soleil)
оказываться чреватымmake for misery
он любит всем оказывать любезностиhe likes to please everyone
он не раз оказывал мне любезностьI received many kindnesses form him
он не раз оказывал мне любезностьI received many kindnesses from him
он не раз оказывал мне услугиI received many kindnesses from him
он оказывает пагубное влияние на студентовhe has a pernicious influence on the students
он плохо бежал и всегда оказывался в хвостеhe was a slow runner and always brought up the rear
она оказывает на мужа облагораживающее влияниеshe has a civilizing influence on her husband
она оказывается очень деловитой женщинойshe appears to be very competent woman
они наперебой оказывали мне всевозможные знаки вниманияthey all vied in paying me every attention
они часто оказывали старой леди маленькие знаки вниманияthey showed the old lady numerous little attentions
оператор связи, имеющий право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связиlicensed independent provider of mobile telephone communications services (Alexander Demidov)
операторы связи, имеющие право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связиlicensed independent providers of mobile telephone communications services (Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиindependent licensed service providers (More hits: ... with independent licensed service providers who will create a day spa experience around your schedule. Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиlicensed independent providers (In the state of Iowa, nurse anesthetists are licensed independent providers of anesthesia. Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиlicensed independent service providers (Psychologists operate in a variety of multidisciplinary and interdisciplinary treatment settings as licensed independent service providers with clinical practice ... Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиindependent service providers (Alexander Demidov)
охотно оказывать помощьgive aid willingly
очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателемthere is many an excellent spokesman that makes a bad writer
предсказание, которое прямо или косвенно влияет на реальность таким образом, что в итоге неизбежно оказывается вернымself-fulfilling prophecy (Albonda)
при ближайшем рассмотрении план оказывается неприемлемымthe plan does not bear close scrutiny
различные лекарства оказывают воздействие на различные органыdifferent drugs operate on different bodily organs
санкции оказываются неэффективнымиsanctions prove ineffective
сверхдержава оказывается в сложной ситуацииsuperpower is caught in a bind
свойство оказывать помощьrelevancy
свойство оказывать помощьrelevance
свойство оказывать сопротивлениеresistibility
случайно оказыватьсяhappen
спасибо за всё то внимание, которое вы мне оказывалиthanks for all your courtesies
способность оказывать сопротивлениеresistibility
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержкуstand behind back
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержкуbe at the back of
сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычислялиthe sum comes to the same figures, worked either way
так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страныthe federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country
то, что оказывает влияниеoperator
то, что оказывает действиеoperator
тот, кто оказывает влияниеoperator
тот, кто оказывает действиеoperator
тот, кто или то, что оказывает значительное влияниеdifference maker (Alex Lilo)
тот, кто оказывает покровительствоcondescendent
тот, кто оказывает помощьreliever
тот, кто оказывает сопротивлениеresister
тот, кто оказывается в выигрышеbeneficiary (The fans and the creative players are the major beneficiaries. VLZ_58)
умственные способности и психоэмоциональное развитие оказываются определяющими факторами полноценности человеческой особиsuch factors as intellect and mood are crucial for the development of healthy humans (bigmaxus)
широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным жульничествомmuch advertised nostrums are often frauds
широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным надувательствомmuch advertised nostrums are often frauds
эти лекарства могут оказывать успокоительное действиеthese drugs may have a depressant effect
я не допущу, чтобы на меня оказывали давлениеI will not suffer myself to be imposed upon
я не позволю, чтобы на меня оказывали давлениеI will not suffer myself to be imposed upon
я не пытаюсь на вас оказывать давлениеI'm not trying to influence you
я не хочу оказывать на вас давлениеI don't want to push you
Showing first 500 phrases