Russian | English |
вы не одолжите мне зубную щётку? – Ни в коем случае | will you lend me your tooth-brush? – Certainly not |
если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне | if you can spare this book, lend it to me |
и не воображай, что я одолжу тебе денег | do not imagine that I can lend you money (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.) |
и не думай, что я одолжу тебе денег | do not imagine that I can lend you money (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.) |
кастрюля, что я тебе одолжила | the pan what I lent you |
книга, которую вы мне одолжили | the book which you lent me |
книга, которую вы мне одолжили | the book that you lent me |
кстати, ты мне денег не одолжишь? | by the way, don't you owe me some money? |
можно одолжить вашу ручку? | could I borrow your pen? |
не можете ли вы одолжить мне ручку? | can you obliged me with a pen? |
не можете ли вы одолжить мне шиллинг? | could you lend me a shilling? |
одолжите мне десять рублей, верну в понедельник | give me ten roubles now and I'll pay you back Monday |
одолжить деньги | spare money (Drozdova) |
одолжить деньги | lend money (reverso.net kee46) |
одолжить кому-либо деньги | lend out money to |
одолжить 1000 долларов под пять процентов | have $ 1000 put out at 5 percent |
одолжить какую-нибудь вещь | pleasure one with a thing |
одолжить приятелю десять долларов | lend one's friend ten dollars |
одолжить приятелю доллар | lend a dollar to a friend |
одолжить кому-либо сотню | lend a hundred |
одолжить тысячу фунтов под пять процентов | have ?1000 put out at 5% |
он вечно пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денег | he is always bothering me to lend him money |
он всё приставал ко мне, чтобы я одолжил ему свой велосипед | he was on at me to lend him my bicycle |
он приставал ко мне, чтобы я одолжил ему свой велосипед | he was on at me to lend him my bicycle |
просить кого-либо одолжить денег | strike for a loan |
у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другу | he had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any |
я не могу одолжить свою лошадь | I cannot spare my horse (my bicycle, my motor car, etc., и т.д.) |
я одолжил ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос | I lent him the book so that he should study the subject |