Russian | English |
бывший одно время министром | one-time minister |
в одно время | neck to neck (о лошадях на бегах) |
в одно время | together |
в одно время | synchronically |
в одно время | neck and neck (о лошадях на бегах) |
в одно время | at once |
в одно время | contemporaneously (Пахно Е.А.) |
в одно время | in lockstep (или одновременно с чем-либо; Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
в одно время ( (или одновременно с чем-либо | in lockstep (Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
в одно и то же время | at once |
в одно и то же время | at the same time of day (cnn.com Alex_Odeychuk) |
в одно и то же время | at one and the same time (Bogotano) |
в одно и то же время | at the same time |
в одно и то же время | coincidently (ВВладимир) |
в одно и то же время | at the same point of time (Alex_Odeychuk) |
во время войны наши отцы служили в одном полку | his father and mine were in the same outfit during the war |
во время написания письма ни одно животное не пострадало | no animal was hurt during this letter writing |
время на обработку одной операции | processing time per operation (Alexander Demidov) |
время одного года | the period of a year |
всё время повторять одно и то же | keep on saying the same thing |
всё время твердить одно и то же | keep on saying the same thing |
всё время то одно, то другое | it's one thing on top of another |
говорить нескольким лицам в одно время | lump |
длительное время смотреть в одном направлении | gaze |
жаль, что оба концерта будут в одно время | it's a pity the two concerts clash |
живущие в одно время | contemporary |
жить в одно время с | be contemporary with ("Mammoths were once widespread, their remains having been found in Europe, and they were also contemporary with man." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
ложиться и вставать в одно и то же время | keep proper hours (Andrey Truhachev) |
ложиться спать и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's mind kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's thoughts kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого | we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it |
мы учились в школе в одно и то же время | we were contemporaries at school |
мы учились в школе в одно и тоже время | we were contemporaries at school |
нельзя делать два дела в одно и то же время | you can't do two things at the same time |
одним из таких факторов является время, точнее, его отсутствие | one influence is time, or rather the lack of it (bigmaxus) |
одно время | for some time (For some time they had one retail location on East Broadway at Knight. Now they have seven throughout the city. -- У них одно время был магазинчик на Ист-Бродвее рядом с Найт, теперь у них семь магазинов по городу. ART Vancouver) |
одно время | for awhile (I knew a guy who lived in a train tunnel for awhile. -- одно время жил ART Vancouver) |
одно время | at one point |
одно время | some time ago (Liv Bliss) |
одно время | one time and another (if the author could provide a convincing example of its usage, that would be nice ART Vancouver) |
одно время | at one time |
одного времени | coeval |
оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время | happened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk) |
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников | he was one of the three persons killed by terrorists in this hostage |
он всё время повторял одно и то же | he said the some thing over and over (again) |
он всё время повторял одно и то же | he said the same thing over and over (again) |
он допустил всего одну ошибку во время своей кампании, но это была большая ошибка | he made only one mistake in his campaign but it was a biggie |
относящийся к одному и тому же моменту времени | intratemporal (антоним: intertemporal Bazhanov) |
показывать одно время | synchronize (о часах) |
поколение, выросшее со смартфонами и гаджетами, не умеющее помнить что-то дальше вчерашнего дня и концентрироваться на чем-то одном на длительное время | goldfish generation (APN) |
примерно в одно и то же время | in close proximity to each other (только в знач. "с небольшим разбросом по времени" 4uzhoj) |
программа передач, передаваемая по радио или телевидению несколько раз в неделю в одно и то же время | script show |
происходить в одно и то же время | clash |
происходящий в одно время | contemporaneous |
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
существовать в одно время | contemporize |
существующие в одно время | contemporary |
транслируемый ежедневно в одно и то же время | across the board |
Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времён | Julius Caesar is numbered among the greatest captains of all ages |