DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing огромный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большой, огромныйrounceval (Interex)
бороться, прилагая огромные усилияstrive (DrRats)
бороться с огромными трудностямиpit oneself against heavy odds
было бы огромным преувеличением сказать, чтоit is a gross exaggeration to say that
было бы огромным преувеличением сказать, чтоin is a gross exaggeration to say that
было бы огромным преувеличением сказать, чтоit is a gross exaggeration to say that
быстро разделаться с огромной тарелкой пирогаpolish off a large plateful of pie
ваша доброта доставила мне огромную радостьyour kindness gratified me highly
воздвигать огромные зданияbuild edifices
вставить огромную палку в колесаput one hell of a dent in one's future (кому-л.)
вставить огромную палку в колесаput a hell of a dent in one's future (кому-л.)
вызвать огромный интересbe met with great interest (dimock)
выступать перед огромной аудиториейplay to enormous business
господствовать на огромной территорииreign over a vast domain
господствовать над огромными заморскими территориямиrule over great overseas territories
двигаться с огромной скоростьюtravel at a rattling rate
Добавление в контакты огромного количества друзей после возвращения из какого-нибудь места отдыхаfriend surge (Aidarius)
добиваться огромных успеховmake huge strides
документ огромной важностиlarger-than-life document
доставлять огромное удовольствиеbe meat and drink to (someone – кому-либо)
доставлять огромное удовольствиеbe meat and drink to (кому-либо)
её альбомы пользовались огромным успехом в Великобритании и СШАher albums enjoyed chart success in the UK and the USA
жена выкупила его, уплатив огромную суммуhis wife ransomed him at a heavy price
за несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаруженияfor the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection ability
завоевать доверие огромных массearn a cult-following (конт.)
завоевать огромную популярностьdevelop a cult following
задача огромной сложностиmonumental challenge
заработать огромные деньгиmake a tremendous amount of money (They wanted him dead because he didn't know his place. There was so much anger against him... He [JFK] came from a wealthy family, his father made a tremendous amount of money. ART Vancouver)
затрачивая огромные ресурсыat vast expense
как и предполагалось, они выступали с огромным успехомthey performed with the expected eclat
какая огромная волна!what a mountain of a wave!
кампания набирает огромную скоростьcampaign moves into high gear
книга огромной важностиa book of first-rate significance
кризис огромного масштабаcrisis of mammoth proportions (Technical)
между ними огромная разница в возрастеthere is an enormous age difference between them
мы мчались по дороге с огромной скоростьюwe rattled along the road at a great rate
мы с огромным удовольствием возвратим вам деньгиwe will be more than happy to refund your money
на огромной скоростиat great speed (Near La Coruña, a large shining disc-shaped UFO rose with an explosive noise and shot away at great speed; 5 November 1954. -- умчался на огромной скорости (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
на огромном расстоянииat an immense length
на огромном расстоянииat an immense distance
название ныне высохшего огромного болота в ЕгиптеSerbonian bog
направлять огромные средства наapply huge resources to
нести огромные потериsustain terrible losses
нести огромные потериsuffer horrific losses
неясный гул огромного городаthe dim roar of a great city
обладать огромной силой воздействия наhave tremendous sway with
огромная благодарностьmany thanks (sissoko)
огромная волнаtidal wave (вызванная землетрясением)
огромная волна накрыла лодкуa great wave overwhelmed the boat
огромная волна накрыла судноa great wave overwhelmed the boat
огромная волна несколько раз перевернула меняa huge wave rolled me over and over
огромная волна смыла матроса за бортa sailor was washed overboard by a huge wave
огромная выгодаlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаbig advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаbig benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmany benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmany advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgood advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgreat benefits (Ivan Pisarev)
огромная глубинаvast depth
огромная глубинаprofundity
огромная гораhuge mountain
огромная гораgreat mountain
огромная гораgrand mountain
огромная кляксаgreat blot
огромная коллекцияa walloping collection
огромная масса вопросовa host of issues
огромная надеждаgreat hope (Sergei Aprelikov)
огромная охапкаlazy man's load (которую трудно донести, но легко рассыпать)
огромная очередьhuge lineup (45 minutes later and still a huge lineup. Cannot believe how frustrating it must be for all these people. (Twitter) ART Vancouver)
огромная очередьmassive lineup (massive lineups at YVR ART Vancouver)
огромная ошибкаhuge mistake (A.Rezvov)
огромная поддержкаstrong support (Alexander Demidov)
огромная пользаbig benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаbig advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаmany advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаmany benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаgood advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаgreat benefits (Ivan Pisarev)
огромная помощьgreat help
огромная помощьbig help
огромная порцияjollop
огромная преданностьsizable allegiance
огромная прибыльclean up
огромная привлекательностьwide appeal (Дмитрий_Р)
огромная признательностьMuch appreciation (olga garkovik)
огромная проблемаgigantic issue
огромная проблемаhuge concern
огромная проблемаdaunting challenge
огромная проблемаpervasive problem
огромная проблемаmassive issue (sophistt)
огромная проблемаhuge issue (It's a huge issue in the industry. ART Vancouver)
огромная разницаfar cry (baletnica)
огромная разницаtremendous difference (Andrey Truhachev)
огромная разницаquantum difference (Пример: There is a quantum difference between discussion and dialogue, just as there is a quantum difference between decision making and discernment. (Источник: Still Listening: New Horizons in Spiritual Direction) Табибито)
огромная разницаday and night difference (trtrtr)
огромная разницаwide difference
огромная разницаprofound difference
огромная разницаa whale of a difference
огромная рыбинаa prodigious fish (bigmaxus)
огромная свобода действийgreat latitude (Sergei Aprelikov)
огромная семьяlong family
огромная силаpowerful force (Ivan Pisarev)
огромная силаstrong force (Ivan Pisarev)
огромная силаpotent force (Ivan Pisarev)
огромная силаmassive force (The long distances the materials had to have been transported, not to mention the massive force needed to lay them into place, points to a near-impossible feat for the ancient peoples living nearby. Redfern proposed that audio waves and anti-gravity may have been the answer. Through acoustic levitation, opposing sound waves create physical space that would allow for the huge blocks of stone to be manipulated. coasttocoastam.com ART Vancouver)
огромная скоростьa rattling good speed
огромная славаwide renown
огромная славаgreat renown
огромная сливаa monster of a plum
огромная суммаa king's ransom
огромная суммаenormous amount of money (You pay an enormous amount of money to see the game that everyone else can watch for free on TV. ART Vancouver)
огромная суммаking's ransom
огромная сумма денегprodigious sum of money
огромная сумма денегa whaling sum
огромная сумма денегa ridiculous amount of money (pothead2104)
огромная сумма денегking's ransom (a huge sum of money: The painting was sold for a king's ransom Taras)
огромная сумма денегa vast amount of money
огромная толпа пришла приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
огромная толпа собралась приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
огромная трудностьextreme difficultly
огромная тяжесть военных расходовthe enormousness of the costs of war
огромная тяжесть военных расходовthe enormously of the costs of war
огромная экономияhuge savings (Acruxia)
огромного значенияhighest profile (ssn)
огромного размаха планscheme of vast dimensions
огромного размераenormous (this pot-bellied, enormous statue ART Vancouver)
огромного размераwall-to-wall
огромного размераmassive in size (an unknown bipedal creature massive in size and also in height ART Vancouver)
огромного размераoverinflated
огромное бедствиеdevastating disaster
огромное богатствоoverabundance
огромное большинствоgreat bulk
огромное большинствоthe vast majority of
огромное влияниеimmense influence (Ivan Pisarev)
огромное влияниеextraordinary effect (Ivan Pisarev)
огромное влияниеimmense impact (Ivan Pisarev)
огромное влияниеenormous impact, tremendous influence, great impact (Ivan Pisarev)
огромное влияниеprofound effect
огромное влияниеmajor impact (Ремедиос_П)
огромное влияниеincredible effect (Ivan Pisarev)
огромное влияниеincredible impact (Ivan Pisarev)
огромное влияниеgreat impact (ssn)
огромное гореoverwhelming grief
огромное гореoverpowering grief
огромное достижениеformidable achievement (Alex_Odeychuk)
огромное достижениеenormous feat
огромное желаниеmonumental desire
огромное зданиеgreat building
огромное зданиеpile
огромное здание, вытянувшееся к небуa huge building lofting into the sky
огромное здание подымалось у нас перед глазамиthe immense building rose before our eyes
огромное значениеof tremendous value (katrin717)
огромное искушениеsore temptation
огромное количествоhorse-load
огромное количествоlots and lots of (кого-либо, чего-либо)
огромное количествоmyriad
огромное количествоprofusion (VLZ_58)
огромное количествоsheer number (proz.com ABelonogov)
огромное количествоcornucopia (Ремедиос_П)
огромное количествоa vast array of (чего-л. Alex_Odeychuk)
огромное количествоso many (TranslationHelp)
огромное количествоgreat many
огромное количествоprodigious amount (Ремедиос_П)
огромное количествоa prodigious amount of (Ремедиос_П)
огромное количествоwhole lot
огромное количествоabundance (sankozh)
огромное количествоa host of
огромное количествоthousands upon thousands
огромное количествоgazillion
огромное количествоa copious amount of (Ремедиос_П)
огромное количествоenormous number (ssn)
огромное количествоhorse load
огромное количествоlots and lots (кого-либо, чего-либо)
огромное количествоa number
огромное количествоa vast number (of)
огромное количествоinfinitude
огромное количествоzillion
огромное количествоsea (чего-либо)
огромное количествоocean
огромное количество едыgargantuan meal
огромное количество ещё не собранного материалаenormous quantities of as yet ungathered materials
огромное количество информацииa raft of information (AMlingua)
огромное количество людейa great many people
огромное количество людейhuge numbers of people (Ремедиос_П)
огромное количество примеровplentiful examples (Ivan Pisarev)
огромное количество проблемvast amount of troubles (ssn)
огромное количество разas many times as a cat has lives (denghu)
огромное количество ресурсовmassive amounts of resources (ROGER YOUNG)
огромное количество ресурсовgreat deal of resources (ROGER YOUNG)
огромное количество ресурсовvast quantity of resources (ROGER YOUNG)
огромное количество сообщений, посланных по различным электронным адресамemail blast (Речь идёт о десятках-сотнях тысяч за часы. Миллионы – вполне приемлемо. mazurov)
огромное количество таких фактов ...vast majority of these facts (Банч)
огромное количество трудностейvast amount of troubles (ssn)
огромное множествоwhole lot (Interex)
огромное мужествоshear courage (lop20)
огромное наслаждениеdeep delight
огромное несоответствиеwide discrepancy
огромное несходствоwide discrepancy
огромное несчастьеoverwhelming disaster
огромное неудобствоextreme difficulty (Val_Ships)
огромное облегчениеimmense relief
огромное преимуществоhuge bonus (Before moving to Orlando, I connected with a homeowner who had agreed to let me build a tiny house on her property. She was letting me live in her garden and giving me an extension cord connected to her power. Electricity was a huge bonus, allowing me to have a deep-chest freezer and use my laptop. businessinsider.com ART Vancouver)
огромное преимуществоtremendous advantage (dimock)
огромное произведение земляного искусства, установленное на открытом воздухеhuge outdoor earthwork
огромное пространствоocean
огромное расстояниеgreat distance
огромное сверкающее озероexpansive glittering lake
огромное состояниеvast fortune (Sergei Aprelikov)
Огромное спасибо!Thanks so much! (ART Vancouver)
огромное спасибо!thanks awfully!
огромное спасибо!many thanks (Alexander Demidov)
огромное спасибоMad props (разг. just_green)
огромное спасибо!thanks a million!
огромное терпениеgreat patience
огромное удовлетворениеacute satisfaction (kee46)
огромное удовольствиеgreat delight (Marta Sh)
огромное удовольствиеkeen pleasure
огромное удовольствиеhuge fun (Andrey Truhachev)
огромное удовольствиеa lot of pleasure (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
огромное удовольствиеhuge delight
огромное усилиеgargantuan effort
огромное числоa variety of
огромное числоfar too many
огромное числоenormous number (Andrey Truhachev)
огромное числоgazillion
огромное число пострадавшихextensive casualties (Ivan Pisarev)
огромной важностиof prime importance (Andrey Truhachev)
огромной важностиof the utmost importance (george serebryakov)
огромной важностиmega-important
огромной важностиof the utmost significance (Andrey Truhachev)
огромной важностиof paramount importance (Andrey Truhachev)
огромной важностиstupendous
огромной значимостиof immense significance (Andrey Truhachev)
огромные волны захлёстывали палубуhuge waves washed over the deck
огромные волны накрывали палубуhuge waves washed over the deck
огромные волны окатывали палубуhuge waves washed over the deck
огромные выгодыbig benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыbig advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgood advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmany advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmany benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgreat benefits (Ivan Pisarev)
огромные деньгиwhole lot of money
огромные деньгиhuge amount of money
огромные деньгиmassive amounts of money (suburbian)
огромные деньгиlots of money
огромные деньгиfortune (suburbian)
огромные долгиhuge debts
огромные жертвыtremendous sacrifices (grafleonov)
огромные жертвыenormous sacrifices (grafleonov)
огромные измененияsweeping changes
огромные измененияsea change
огромные инвестицииmoney-slinging (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
огромные клубы дыма подымались кверхуvolumes of smoke were curling upwards
огромные количестваmyriads
огромные переменыsea change
огромные переменыenormous changes
огромные потериhuge losses (Andrey Truhachev)
огромные потери в живой силеtremendous loss of lives (Vitalique)
огромные преимуществаbig advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаgood advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаmany advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаmany benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаbig benefits (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромные преимуществаgreat benefits (Ivan Pisarev)
огромные размерыenormousness (В. Бузаков)
огромные расходыcolossal costs
огромные расходы на вооружениеenormous outlay on for armaments
огромные стадаvast herds of cattle
огромные суммыhefty bills
огромные суммы денегvast sums of money
огромные суммы денегcolossal sums of money
огромные территории пахотной земли превращают в строительные площадки, на которых впоследствии появляются жилые кварталы и торговые центрыmost of the arable land is currently developed into more homes and shopping centers (bigmaxus)
огромные убыткиsteep losses (Ремедиос_П)
огромные усилияcolossal efforts
огромные усилияintensive efforts (Sibiricheva)
огромные успехиhuge strides
огромные человеческие потериextensive casualties (Ivan Pisarev)
огромные человеческие страданияimmense human suffering (context.reverso.net/ Aslandado)
огромный арбузhuge watermelon
огромный выборwidest breadth (sergeidorogan)
огромный вызовenormous challenge (Sergei Aprelikov)
огромный городgreat city
огромный городcosmopolis
огромный грузовикmonster truck (Дмитрий_Р)
огромный грузовой корабльjuggernaut (Taras)
огромный дефицитcavernous deficit
огромный дефицитstratospheric deficit
огромный домenormous great place (We don't see a frightful lot of one another nowadays, however, as he spends most of his time down at Chuffnell Regis on the coast of Somersetshire, where he owns an enormous great place with about a hundred and fifty rooms and miles of rolling parkland. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
огромный интересhuge interest (Внимание: артикль и предлог: There's A huge interest IN this case. – Имеется огромный интерес К этому делу. ART Vancouver)
огромный интересstrong interest
огромный как океанocean wide
огромный как океанocean-wide
огромный кассовый успехbox office hit
огромный колокол издал протяжный низкий звукthe big bell bonged
огромный корабль представлял собой величественное зрелищеthe big ship was a proud sight
огромный круг друзейa huge circle of friends (Bullfinch)
огромный кусок мясаchunking piece of beef
Огромный мировой опытgreat international practices (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
огромный объёмprodigious amount (Ремедиос_П)
огромный объёмa prodigious amount of (Ремедиос_П)
огромный объём информацииa vast amount of information (A.Rezvov)
огромный объём информацииwealth of information (AMlingua)
огромный объём работыtremendous amount of work (There is a tremendous amount of work to be done. — Предстоит проделать еще огромный объем работы. singularityhub.com Alex_Odeychuk)
огромный опытhuge experience (kee46)
огромный опытhuge expertise (clck.ru dimock)
огромный опытa wealth of experience (example by FalconDot: The new manager brings a great wealth of experience to the job. rechnik)
огромный песtowser
огромный показательstaggering rate
огромный потенциалenormous potential (misha-brest)
огромный-преогромныйbehemoth
огромный-преогромныйmega-huge
огромный размахenormousness
огромный размерsheer size (yo)
огромный разрывdeep divide (youtube.com Butterfly812)
огромный рискexistential threat
огромный ростsharp increase
огромный ростsizable increase
огромный ростlarge increase
огромный рост ценgreatly advanced prices
огромный скачокA Huge leap (bumali)
огромный спросbuoyant demand
огромный стимулhuge incentive (Olga Fomicheva)
огромный умexpansive intellect
огромный успехcolossal success (Sergei Aprelikov)
огромный успехringing success
огромный успехthumping success
огромный успехwow
огромный успехsmash
огромный успех и признаниеtremendous success and recognition (Sergei Aprelikov)
огромный успех фильмаmassive success of a film
огромный человекthree decker
огромный человекthree-decker
огромный шагhuge stride (Sergei Aprelikov)
огромный шаг вперёдquantum leap
огромным усилием волиby a tremendous effort of will (VLZ_58)
огромным усилием волиthrough the greatest effort of one's willpower (VLZ_58)
огромных габаритовbehemoth
огромных размеровoversized (But I'm not, like, some oversized behemoth)
огромных размеровof monumental proportions
оказать огромное влияниеmake a massive impact (Anglophile)
он был такого огромного роста!he was that tall!
он воспользовался своим огромным запасом театральных анекдотовhe dipped into his store of theatrical anecdotes
он выпил огромное количество шампанского на вечеринкеhe gulped down vast quantities of champagne at the party
он имеет огромное влияние на своего младшего братаhe has a great hold over his young brother
он уехал на огромной скоростиhe drove away at a dashing pace
они пошли на огромный рискthey took an awful chance
отец оставил ему огромное состояниеhis father left him an immense fortune
отнимать огромное количество времениtake forever long (Ivan Pisarev)
относительная дешевизна и огромные залежи угляcoal's relative cheapness and huge reserves (bigmaxus)
отпуск принёс мне огромную пользуthe holiday did me a worlds of good
отпуск принёс мне огромную пользуthe holiday did me a world of good
передать огромное спасибоget sb. a great big thank-you (ART Vancouver)
пикап на огромных колесахmonster truck (grafleonov)
подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижениемit was a great achievement that a month later a global agreement was reached
пожертвовать огромную суммуmake a huge donation (The twin brothers have just make a huge donation – $1.5 million to be exact – to help build a new Children's Hospital. ART Vancouver)
получать огромное удовольствиеget off on (sth., от чего-л.)
получить огромную прибыльclean up
получить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газетыit was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charles
пользоваться огромной популярностьюbe hugely popular
пользоваться огромной популярностью уhave tremendous sway with
пользоваться огромным авторитетом уhave tremendous sway with
пользоваться огромным спросомbe in massive demand (Anglophile)
пользоваться огромным успехомenjoy great success (The Cowsills music group enjoyed great success during the late 60s and into the 70s, not only with their music but appearing as guests on many television shows and even hosting their own TV special. coasttocoastam.com ART Vancouver)
пользоваться огромным успехомbe a huge hit
пользующийся огромной популярностьюwidely sought after
пользующийся огромным успехомhugely successful (The young architect's market hall design was hugely successful, resulting in an economic boost for the entire North Docks area, and Erickson was invited to Baltimore to work on a new college project. ART Vancouver)
пользующийся огромным успехомhighly successful (Anglophile)
постройка огромных размеровbabel
потребность в котором огромнаis badly needed
привести к огромным изменениямmake a huge difference (Some of these longevity breakthroughs may not yet be available to the public, but those like diet, water, and exercise can make a huge difference. dailymail.co.uk ART Vancouver)
приводить к огромным потерям среди мирного населенияinflict heavy civilian casualties
приглушённый гул огромного городаthe dim roar of a great city
придавать огромное значениеto the limelight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеat the heart (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеat the center (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеdraw attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеattract attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcall attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcatch the eye (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеattract the attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеhighlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcapture the attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcenter of attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеin the center of attention (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеinto the spotlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеinto focus (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеto the spotlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеunder the spotlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcenter stage (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеinto the limelight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеin the limelight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеin the public eye (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеunder scrutiny (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеcenter stage (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеin the spotlight (Ivan Pisarev)
придавать огромное значениеmaximize
придавать огромную важностьhighest regard for (ku85@mail.ru)
придавать огромную важностьhave highest regard for (ku85@mail.ru)
приносить огромную помощьbe a major asset
приносить чувство огромного удовлетворенияprovide with a huge sense of accomplishment (This work really provides me with a huge sense of accomplishment. – приносит мне чувство огромного удовлетворения ART Vancouver)
приобрести огромную значимостьtake on enormous significance (irinavolis)
приобрести огромную популярностьearn a cult-following
приобрести огромную популярностьdevelop a cult following
произвести огромное впечатлениеknock for a loop
произвести на кого-либо огромное впечатлениеknock eyes out
произвести огромное впечатлениеhe knocked his opponent for a loop
производящий огромное впечатлениеterrific
проникнуться огромным уважениемdevelop tremendous respect (for ... – к ...; New York Times Alex_Odeychuk)
против него собрано огромное количество уликthe amount of evidence against him is great
расе / он уехал на огромной скоростиhe drove away at a dashing
распродавать с огромными скидкамиsell at steep discounts
распространяться с огромной быстротойspread like a prairie fire (о слухе и т. п.)
роман разбух до огромного размераthe novel swelled to enormous size
Рост глобальных технологических платформ Интернет и культурные технологии, и транспортировка стандартизированных контейнеров как основные примеры делают страны взаимно взаимозависимыми, в силу огромных экономических интересов, связанных с данными платформамиthe growth of global technology platforms the Internet and cultural technologies and standardised container shipping as prime examples makes countries mutually interdependent because of the huge economic interests attached to these platforms.
с огромной скоростьюat a blistering pace (His new album is selling at a blistering/breakneck/dizzying pace. george serebryakov)
с огромным интересомwith great interest (It was with great interest that I read your article. – Я прочёл вашу статью с огромным интересом. ART Vancouver)
с огромным рискомat a great cost of life (Andrey Truhachev)
с огромным трудомwith great difficulty (WiseSnake)
с огромным удовлетворениемwith the greatest of pleasure! (Andrey Truhachev)
с огромным удовольствиемwith the greatest of pleasure! (Andrey Truhachev)
с огромным удовольствиемwith the greatest of pleasure
с огромным удовольствиемmore than happy
с огромным упорствомwith great tenacity (Andrey Truhachev)
с огромным энтузиазмомwith open arms (VLZ_58)
с огромными ручищамиham handed
с огромными ручищамиham fisted
с появлением живописи маслом открылись огромные возможности для новых видов техникиthe discovery of how to paint in oils opened up a vast new range of potentialities and techniques
самый огромныйendsville
Спасибо вам огромное!Thank you so much! (ART Vancouver)
спасибо огромноеthanks a bunch (thanks a million!, thank you very much!, I appreciate it very much! BED Alexander Demidov)
спасибо огромноеthanks heaps (Трунов Влас)
сыграть огромную рольmake an enormous difference (в успехе чего-либо ART Vancouver)
таить в себе огромные возможностиhold great potential (ART Vancouver)
таить в себе огромные возможностиhold tremendous potential (ART Vancouver)
таить в себе огромные возможностиhave enormous latent possibilities (Anglophile)
у него огромный интерес к спортуhe takes passionate interest in sports
у него огромный политический опытhe has a lot of political savvy (bigmaxus)
у него сейчас огромные неприятностиhe is in an almighty fix
упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпыfall 20 meters onto concrete in front of crowds (denghu)
успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую наукуthe successful launching of the space ships constitute a tremendous contribution to world science
успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую наукуthe successful launchings of the space ships constitute a tremendous contribution to world science
ценой огромных усилийthrough enormous effort
чрезмерно большой, огромного размераoverinflated
шоу имело огромный успехthe show was a smasher
шоу, пользующееся огромным успехомa sock show
эти лавины состоят из огромных кусков льдаthese avalanches consist of enormous blocks of ice
я заметил, что эта огромная собака идёт за мнойI saw the big dog coming after me
я получаю огромное наслаждение отI derive great satisfaction at
ядерная физика оказала огромное влияние на наукуnuclear physics has exerted a strong catalytic influence on developments in science
Showing first 500 phrases