Russian | German |
боксёр был объявлен побеждённым в результате нокаута | der Boxer wurde ausgezählt |
было объявлено, что | es wurde bekannt gegeben, dass (Лорина) |
быть объявленным | ergehen |
быть объявленным вне закона | der Acht verfallen |
быть объявленным вне закона | in der Acht sein |
вся область со всеми лесами, болотами и топями была объявлена заповедником | das ganze Gebiet mit allen Wäldern, Sümpfen und Mooren wurde zum Naturschutzgebiet erklärt |
его объявили вне закона | er wurde für vogelfrei erklärt |
замена объявленного фильма другим | Filmwechsel |
Затем председательствующий объявил, что ходатайство защиты отклоняется | Dann verkündete der Vorsitzende, der Antrag des Verteidigers werde abgelehnt H. Mann, "Untertan" |
книжные магазины объявили о поступлении в продажу новых книг | der Buchhandel zeigte Neuerscheinungen an |
не объявленный | unangemeldet (о мероприятии) |
новое распоряжение было объявлено по заводскому радио | die neue Anordnung wurde durch den Betriebsfunk bekanntgemacht |
обозначить объявленную ценность посылки | den Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen |
объявили о наступлении кратковременного похолодания | ein vorübergehender Kälteeinbruch ist angekündigt |
объявить банкротство | Konkurs erklären |
объявить белый танец | Damenwahl ankündigen (Евгения Ефимова) |
объявить благодарность | Anerkennung aussprechen (Лорина) |
объявить кому-либо благодарность | jemandem für etwas eine Anerkennung aussprechen (за что-либо) |
объявить кому-либо бойкот | jemandem den Boykott erklären |
объявить брак недействительным | eine Ehe für nichtig erklären |
объявить в церкви о предстоящем бракосочетании | ein Brautpaar von der Kanzel aufbieten |
объявить кого-либо виновным | jemanden für schuldig erklären |
объявить вне закона | für ungesetzlich erklären (AlexandraM) |
объявить кого-либо вне закона | jemanden für vogelfrei erklären |
объявить во всеуслышание о своём намерении | seine Absicht kundtun |
объявить во всеуслышание о своём намерении | seine Absicht kundgeben |
объявить военное положение | den Kriegszustand ausrufen (Ремедиос_П) |
объявить где-либо военное положение | den Kriegszustand erklären über etwas den Kriegszustand verhängen |
объявить всеобщую забастовку | in den Generalstreik treten |
объявить всеобщую забастовку | den Generalstreik ausrufen |
объявить кому-либо выговор | jemandem eine Rüge erteilen |
объявить кому-либо выговор | jemandem einen Tadel geben |
объявить кому-либо выговор | jemandem einen Tadel erteilen |
объявить выговор | einen Verweis erteilen (кому-либо) |
объявить выговор без уважительной причины | eine Rüge erteilen |
объявить высший уровень террористической угрозы | die höchste Terrorwarnstufe ausrufen (Viola4482) |
объявить голодовку | in den Hungerstreik treten |
объявить город на осадном положении | den Belagerungszustand über die Stadt verhängen |
объявить день траура | einen Tag der Trauer ausrufen (Viola4482) |
объявить забастовку | in den Ausstand treten |
объявить забастовку | den Streik ausrufen |
объявить забастовку | die Arbeit niederlegen |
объявить закон утратившим силу | ein Gesetz für ungültig erklären |
объявить что-либо законным | etwas für legitim erklären |
объявить закрытым | für geschlossen erklären (lascar) |
объявить запрещённым | tabuieren (что-либо) |
объявить карантин | eine Quarantäne verhängen |
объявить колонией | zur Kolonie erklären (Steuermann) |
объявить кому-либо мат | jem. {A} matt setzen (Franka_LV) |
объявить конкурс | einen Wettbewerb ausschreiben (Лорина) |
объявить лес заповедником | den Forst schönen |
объявить локаут фабричным рабочим | Fabrikarbeiter aussperren |
объявить мат | Matt künden |
объявить мат | Matt ankündigen |
объявить мобилизацию | eine Mobilmachung verkünden (Ремедиос_П) |
объявить мобилизацию | eine Mobilmachung anordnen (Ремедиос_П) |
объявить мобилизацию | die Mobilmachung befehlen |
объявить мобилизацию | die Mobilmachung anordnen |
объявить что-либо недействительным | etwas für null und nichtig erklären |
объявить недействительным | für unwirksam erklären (сделку и т. п.) |
объявить недействительным | etwas für null und nichtig erklären (что-либо) |
объявить недействительным | etwas für ungültig erklären |
объявить что-либо недействительным | etwas für ungültig erklären |
объявить что-либо необходимым | etwas für nötig erklären |
объявить неприкосновенным | tabuieren (что-либо) |
объявить о | ankündigen (Russland hat eine Feuerpause an drei Tagen zur Evakuierung von Zivilisten aus dem Asow-Stahlwerk im südukrainischen Mariupol angekündigt. n-tv.de 4uzhoj) |
объявить о бракосочетании | ein Brautpaar ausrufen |
объявить о введении чрезвычайного положения | einen Ausnahmezustand verhängen (über Viola4482) |
объявить о взятых на себя обязательствах | mit seinen Verpflichtungen herauskommen |
объявить о начале нового раунда | eine neue Runde einläuten (напр., переговоров ilma_r) |
объявить о помолвке | die Verlobung bekannt machen |
объявить о помолвке | die Verlobung anzeigen |
объявить в церкви о предстоящем бракосочетании | ein Brautpaar von der Kanzel aufbieten |
объявить о предстоящем концерте в афишах | ein Konzert durch Plakate ankündigen |
объявить о предстоящем мероприятии в афишах | eine Veranstaltung durch Plakate ankündigen |
объявить о предстоящем празднике в афишах | ein Fest durch Plakate ankündigen |
объявить о продаже дома | ein Haus anschlagen |
объявить о своей отставке | seine Abdankung erklären |
объявить о своём банкротстве | sich in Konkurs erklären |
объявить о своём согласии | sich einverstanden erklären |
объявить о собрании | eine Versammlung ansägen |
объявить о чрезвычайном положении в стране | den nationalen Notstand ausrufen |
объявить осадное положение | den Belagerungszustand verhängen |
объявить открытым | für eröffnet erklären (lascar) |
объявить победителя | einen Gewinner verkünden (Лорина) |
объявить погибшим | totsagen |
объявить погибшим | totsprechen |
объявить подписку на заём | eine Anleihe ausschreiben |
объявить подписку на заём | eine Anleihe auflegen |
объявить подписку на заём | eine Anleihe zur Zeichnung auflegen |
объявить предупреждение | einen Verweis erteilen |
объявить публично | öffentlich verkünden |
объявить самым торжественным образом | mit großer Feierlichkeit erklären |
объявить свободным | lossprechen (кого-либо) |
объявить своей главной задачей | auf die Fahne schreiben (Alexander Oshis) |
объявить себя банкротом | sich bankrott erklären |
объявить себя банкротом | den Bankrott ansägen |
объявить себя банкротом | Insolvenz anmelden |
объявить себя банкротом | seinen Bankrott erklären |
объявить себя главой | sich zum Oberhaupt aufwerten (чего-либо) |
объявить себя диктатором | sich zum Diktator aufschwingen |
объявить себя неплатёжеспособным | den Bankrott anmelden |
объявить себя неплатёжеспособным | den Bankrott erklären |
объявить себя неплатёжеспособным | die Zahlungen einstellen |
объявить себя неплатёжеспособным | den Bankrott ansägen |
объявить себя неплатёжеспособным | seinen Bankrott erklären |
объявить кого-либо досрочно совершеннолетним | jemanden vorzeitig für mündig erklären (и дееспособным) |
объявить что-либо срочным | die Dringlichkeit einer Sache beantragen |
объявить стачку | einen Streik ausrufen |
объявить кого-либо умершим | jemanden für tot erklären |
объявить умершим | totsagen |
объявить чрезвычайное положение | Katastrophenfall Karriero ausrufen |
объявить чрезвычайное положение | den Notstand ausrufen (в стране) |
объявить чрезвычайное положение в стране | den Notstand im Lande ausrufen |
объявить шах | dem König Schach geben (королю) |
объявить шах | dem König Schach bieten (королю) |
объявить шах королю | dem König Schach bieten |
объявленная стоимость | Wertangabe |
объявленные продукты | aufgerufene Lebensmittel (по карточкам) |
объявленные реформы | die angekündigten Reformen |
объявленные цены | die angezeigten Preise |
объявлено, что постановление вступает в силу с первого июля | es wird kundgemacht, dass die Verordnung ab 1. Juli in Wirkung tritt |
он во всеуслышание объявил, что побудило его так поступить | er gab kund, was ihn zu dieser Tat bewogen hatte |
он гордо объявил, что победил | er verkündete stolz, dass er gewonnen habe |
он прерывает свою речь, так как объявлен перерыв на десять минут | er hält in seiner Rede an, weil eine Pause von zehn Minuten angesagt worden ist |
открыто объявить | etwas offen erklären (о чем-либо) |
официально объявленный | ausgeschrieben (в письменном виде, через печать) |
письмо с объявленной ценностью | Wertbrief |
письмо с объявленной ценностью | Brief mit Wertangabe |
по радио был объявлен результат голосования по президентским выборам | im Radio wurde das Ergebnis der Präsidentenwahl verkündet |
политические заключённые объявили голодовку | die politischen Häftlinge traten in den Hungerstreit |
публично объявить кого-либо врагом государства | jemanden als Staatsfeind anprangern |
решение принято и объявлено | beschlossen und verkündet |
соглашение было объявлено обязательным для обеих сторон | das Abkommen wurde für beide Seiten verbindlich erklärt |
человек, объявленный вне закона | Freiwild |