DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing объявиться | all forms
RussianEnglish
вчера Мистер Спринг Райе вынес решение объявить его банкротомhe was adjudicated a bankrupt yesterday by Mr. Spring Rice
Джон и Мери объявили о своей помолвкеJohn and Mary have announced their engagement
его ближайший соперник объявил, что не примет участия в решающем туре выборовhis nearest rival announced he would not contest a run-off
его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визитthere was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit
его объявили банкротомhe was hammered a defaulter
заставить кого-либо объявить себя несостоятельнымforce into insolvency
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus)
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century
Муниципалитет объявит новый план расходов в понедельник.the city council will bring down the new spending plans on Monday
мы все зашевелились, когда объявили, что будут каникулыwe all sat up when holiday was announced
мы все оживились, когда объявили, что будут каникулыwe all sat up when holiday was announced
не думаю, чтоб он объявился сегодня вечеромI shouldn't think that he'll turn up tonight
не объявить выплатуpass (регулярного дивиденда)
не объявитьсяbe a no-show
недавно объявившийсяJohnny-come-lately (4uzhoj)
неожиданно объявитьсяshow
объявили, что он будет играть в "Гамлете"he was billed to appear in "Hamlet"
объявить амнистиюannounce amnesty
объявить амнистиюproclaim amnesty
объявить амнистию за экономические преступленияdeclare amnesty for economic crimes (d*o*zh)
объявить банкротомadjudicate as bankrupt (Pothead)
объявить кого-либо банкротомadjudge someone bankrupt
объявить благодарностьaward a commendation (to someone for something Vladio)
объявить благодарностьexpress one's appreciation (Andrey Truhachev)
объявить благодарностьissue a commendation (Sukhopleschenko)
объявить бойкотgive silent treatment (Franka_LV)
объявить бойкотcancel (someone merriam-webster.com Liliyavlavla)
объявить бойкотexercise a boycott (Boycotts are not only exercised by governments to put pressure on hostile regimes .. InsideOut Advanced, Un 13 otlichnica_po_jizni)
объявить бойкотset up a boycott
объявить боксёра нокаутированнымcount out
объявить борьбуcrack down on (чему-либо: The school is cracking down on smoking. 4uzhoj)
объявить в афишахbill
объявить в афишеbill
объявить в газетахadvertise in the newspapers
объявить в международный розыскput on the international wanted list (bookworm)
объявить в международный розыскissue an international warrant for the arrest of (Tamerlane)
объявить в международный розыскbe wanted on an international arrest warrant (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov)
объявить в международный розыскdeclare an international fugitive (Tanya Gesse)
объявить в международный розыскplace on an international wanted list (Sergei Slastikhin, the head of Inzherniye Sistemy, was charged with fraud on Aug. 7 and placed on an international wanted list on Sept. 11, a Moscow judge said Thursday. VLZ_58)
объявить в международный розыскlaunch an international manhunt for (Russia Launches International Manhunt for Space Contractor Reportedly Hiding in U.S. VLZ_58)
объявить в международный розыскissue an international arrest warrant against/for someone (bookworm)
объявить в розыскraise alert (for a missing child Windystone)
объявить в розыскput on a wanted list (Tanya Gesse)
объявить в розыскissue a missing persons alert (VLZ_58)
объявить в федеральный розыскput out a warrant for someone's arrest (A federal warrant was put out for Kurbatov's arrest in November 1996, when he disappeared immediately after police found the body of his ex-wife in the apartment she shared with her parents... VLZ_58)
объявить в федеральный розыскput on the federal wanted list (AD Alexander Demidov)
объявить в федеральный розыскput on a federal wanted list (Alexander Demidov)
объявить вердиктannounce a verdict
объявить виновнымpronounce guilty of (в чём-либо)
объявить вне законаoutlaw
объявить вне законаproscribe
объявить вне законаproclaim
объявить кого-либо вне законаproclaim an outlaw
объявить вне законаproclaim
объявить кого-л. вне законаproclaim
объявить военное положениеdeclare a state of martial law
объявить военное положениеdeclare martial law (felog)
объявить вознаграждениеissue a reward (WikiLeaks has decided to issue a US$20k reward for information leading to conviction for the murder of DNC staffer Seth Rich. VLZ_58)
объявить вознаграждениеoffer a reward ($5 Million Reward Offered for Information Leading to Arrest and/or Conviction of Fausto Isidro Meza-Flores VLZ_58)
объявить вознаграждениеannounce a reward (The family of a man killed six years ago near Mattapan Square announced on Monday a $10000 reward for anyone with information that could solve his case. VLZ_58)
объявить войнуproclaim war
объявить войнуdeclare war on (someone – кому-либо)
объявить войнуpick a fight with
объявить войнуdeclare war
объявить войнуlevy war against
объявить войну вне законаoutlaw war
объявить войну какой-либо странеdeclare war on a country
объявить войну какой-либо странеdeclare war against a country
объявить вскрытый шахdiscover check
объявить упавшего боксёра выбывшим из состязания по прошествии отсчитанных десяти секундcount out
объявить выговорgive an admonition
объявить выговорdeliver a reprimand (to... Bullfinch)
объявить выговорreprimand
объявить голодовкуlaunched a hunger strike (guardian.co.uk 4uzhoj)
объявить голодовкуgo on hunger strike (Anglophile)
объявить голодовкуembark on hunger strike (irinalk)
объявить голосование недействительнымdeclare the voting invalid
объявить готовность номер одинdeclare all systems go (Anglophile)
объявить график вывода морских пехотинцевannounce a timetable for withdrawal of the marines
объявить кого-либо дезертиромdeclare a deserter
объявить дискриминацию вне законаoutlaw discrimination
объявить дискуссию открытойdeclare the discussion open
объявить дом к продажеput up a house for sale
объявить заарестованиеserve a writ of attachment
объявить заарестованиеserve an attachment
объявить забастовкуwithdraw labour (Anglophile)
объявить забастовкуcall a strike
объявить забастовкуgo on strike
объявить забастовкуstrike
объявить забастовкуdeclare a strike
объявить забастовку в знак солидарностиstrike in sympathy
объявить забастовку незаконнойoutlaw a strike
объявить закон неконституционнымdeclare a law unconstitutional
объявить запись ораторовannounce the list of speakers open
объявить заседание закрытымbring a meeting to a close (Ремедиос_П)
объявить заседание открытымdeclare the meeting open
объявить кого-либо изменникомproclaim a traitor
объявить информацию и т.д. секретнойclassify information (data, tools, etc.)
объявить карантинenforce a quarantine (george serebryakov)
объявить козыриdeclare trumps
объявить козыряcall hand
объявить козыряcall trumps
объявить количество взятокbid
объявить кому-либо бойкотdeclare a boycott against (someone Franka_LV)
объявить конкурсundertake a tendering procedure (Alexander Demidov)
объявить конкурсannounce a competition (на лучшую пьесу и т.п.)
объявить конкурсannounce a vacancy (на замещение должности)
объявить конкурсinvite tenders (Alexander Demidov)
объявить конкурс на арендуbid for lease (zzaa)
объявить конкурс на должностьinvite applications for the post (Anglophile)
объявить конкурс на правоinvite tenders for (Alexander Demidov)
объявить кого-либо королёмproclaim king
объявить красный сигнал тревогиput on red-alert (Olga Fomicheva)
объявить кого-л. лишённым покровительства законовproclaim
объявить локаутlock out
объявить матmate
объявить матcheckmate
объявить мораторийdeclare a moratorium on (на что-либо)
объявить мораторийannounce a moratorium (Anglophile)
объявить мораторий на приём персоналаimplement a hiring freeze (Inchionette)
объявить мёртвымdeclare dead (Taras)
объявить город на военном положенииplace under the martial law
объявить город на военном положенииproclaim martial law
объявить на чрезвычайном положенииproclaim
объявить наборannounce admission (WiseSnake)
объявить наградуplace a bounty (on, for GeorgeK)
объявить наградуoffer a reward (for; Sony may place a bounty on PSN hackers GeorgeK)
объявить недееспособнымdisable
объявить незаконнорождённымbastardize
объявить незаконнымmake illegal (Ying)
объявить незаконнымmake null and void
объявить незаконнымillegitimate
объявить нейтральной зонойneutralize
объявить неправоспособнымdisable
объявить новостьbreak news (break some news ART Vancouver)
объявить оannounce (Alexander Demidov)
объявить о банкротствеgo into bankruptcy
объявить о банкротствеdeclare bankruptcy
объявить о гибели суднаpost
объявить о датеmake public the date (The demolition date has not been made public, but the process is expected to take several months, the city said. -- о дате сноса не было объявлено ART Vancouver)
объявить о добровольном отзывеannounce a voluntary recall (изделия производителем Maxim Pyshniak)
объявить о запрещении входа на территориюpost the property (частного владения)
объявить о запрещении охотыpost
объявить вывесить объявления о наградеpost a reward
объявить о начале приёма научных работcall for papers (MichaelBurov)
объявить о начале приёма научных работissue a call for papers (MichaelBurov)
объявить о начале приёма научных работsubmit a call for papers (MichaelBurov)
объявить о неверном судебном разбирательствеdeclare a mistrial
объявить о неполном служебном соответствииgive a reprimand for incompetent performance (VLZ_58)
объявить о неприбытии в срок суднаpost
объявить о перемирииdeclare an armistice
объявить о планахunveil plans (triumfov)
объявить о помолвке X с Yannounce the engagement of X to Y
объявить о предстоящем бракосочетанииcall the banns
объявить о прекращении записи выступающихannounce the list of speakers closed
объявить о прекращении записи ораторовannounce the list of speakers closed (Lavrov)
объявить о прекращении огняdeclare a cease-fire
объявить о пропаже без вести суднаpost
объявить о пропаже без вести суднаpost a ship as missing
объявить о распродажеplacard a sale
объявить о своих правахclaim ownership (говоря о собственности; of sth. – на что-л.: A mysterious cow that has been seen grazing around a lake in Oklahoma for the past year has become something of a legend in the area with residents likening the elusive animal's appearances to those of Bigfoot. Since no one is stepping forward to claim ownership of the wandering cow, the community as a whole has embraced their bovine visitor as a proverbial mascot. (coasttocoastam.com) • Венгрия может объявить о своих правах на Закарпатье. (regnum.ru) ART Vancouver)
объявить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
объявить о своём нейтралитетеdeclare neutrality
объявить о своём решенииannounce decision
объявить отбойcall out the all-clear (4uzhoj)
объявить отбойsound the all-clear (4uzhoj)
объявить отбойgive the all-clear (4uzhoj)
объявить открытымcall to order (заседание 4uzhoj)
объявить охотуdeclare open season on (VLZ_58)
объявить охотуdeclare a manhunt for (VLZ_58)
объявить памятником культурыdeclare a cultural heritage site (Tanya Gesse)
объявить перемириеcall a truce (izlondona)
объявить перемириеdeclare truce (Olga Okuneva)
объявить перерывadjourn
объявить перерывannounce a recess
объявить перерыв в судебном заседанииadjourn a court session (the meeting was adjourned until December 4 | let's adjourn and reconvene at 2 o'clock | the hearing was adjourned for a week | the opening session adjourned after barely thirty minutes Alexander Demidov)
объявить перерыв в судебном заседанииadjourn a court session (the meeting was adjourned until December 4 | let's adjourn and reconvene at 2 o'clock | the hearing was adjourned for a week | the opening session adjourned after barely thirty minutes. NOED АД)
объявить персоной нон гратаdeclare undesirable (4uzhoj)
объявить персоной нон-гратаPNG (Ремедиос_П)
объявить пикиset up spades
объявить победителяannounce the winner (Elina Semykina)
объявить победителяunveil the winner (Anglophile)
объявить победуdo one's victory lap
объявить подачу игрока законченнойgive a player out
объявить подпискуinvite tenders
объявить политику дискриминации вне законаoutlaw discrimination
объявить кого-либо предателемbrand sb a traitor (Ремедиос_П)
объявить кого-либо предателемproclaim a traitor
объявить прения открытымиthrow the debate open (Anglophile)
объявить приговорpronounce a sentence (Before the judge began reading the verdict, Tymoshenko had told the court: "You know very well that the sentence is not being pronounced by Judge Kireyev, but by President Yanukovich." "Whatever the sentence pronounced, my struggle will continue," she said, flanked by her husband and daughter. TG Alexander Demidov)
объявить причинуgive a reason
объявить публичноdeclare (well, I declare – однако, скажу я вам!)
объявить район или регион зоной бедствияproclaim a region a disaster area
объявить расписание вывода морских пехотинцевannounce a timetable for withdrawal of the marines
объявить режим чрезвычайного положенияsign a state of emergency declaration (VLZ_58)
объявить режим чрезвычайного положенияdeclare a state of emergency (VLZ_58)
объявить результатыgive out the results (соревнования)
объявить результаты выборовreturn the result of the poll
объявить результаты голосованияdeclare the poll
объявить результаты голосованияdeclare results of the voting
объявить результаты голосованияdeclare results of the vote
объявить свободуproclaim freedom
объявить свои требованияmake requirements known
объявить себя банкротомdeclare bankruptcy (lulic)
объявить себя банкротомdeclare oneself bankrupt (lulic)
объявить себя банкротомtake the benefit (эллиптически вместо to take the benefit of the bankruptcy laws)
объявить себя банкротомtake the benefit of the bankruptcy laws
объявить себя неплатёжеспособнымdeclare oneself insolvent (несостоятельным должником)
объявить смертный приговорpronounce sentence of death
объявить собранию о принятом решенииdeclare the decision to the meeting
объявить стратегиюunveil a strategy (Ремедиос_П)
объявить страшную новостьbreak the terrible news (raf)
объявить кому-л. судебное предписаниеserve a writ upon
объявить тендерtender (на что-либо, vt Notburga)
объявить тендерput out to tender (Cleaning services have been put out to tender (= companies have been asked to make offers to supply these services). OALD Alexander Demidov)
объявить тендер на что-либоput something out to tender (seek offers to carry out work or supply goods at a stated fixed price. NOED Alexander Demidov)
объявить территорию своей или чьей-либо собственностьюclaim the land (also "to claim the lands": When Columbus came to the Americas in 1492, European powers already knew the continent was here but just wanted to claim the lands, he suggested. Further, Columbus never even made it to what is the United States, just going as far as the Caribbean islands. coasttocoastam.com ART Vancouver)
объявить товары под присягойswear a manifest (в таможне)
объявить траурdeclare mourning (Anglophile)
объявить тревогуsound the alarm
объявить трёхдневный траурdeclare three days of mourning (Anglophile)
объявить чрезвычайное положениеdeclare an emergency
объявить что-либоbring something to light (Natalia_Profi)
объявить шах и матget somebody in a tight corner
ожидается, что президент объявит о создании нового правительстваit's expected that the president will announce the formation of a new government
он объявил о введении программы развития деревниhe announced the initiation of a rural development programme
он объявил перерыв на два часаhe ordered a recess of two hours
он объявил, что бриг "Ласточка" столкнулся с торговым судномhe announced that the brig Swallow had run afoul of a merchantman
он объявил, что страстно влюблён в нееhe declared his passionate attachment to her
он объявился, когда мы меньше всего его ждалиhe turned up when we least expected him
он принял предложение объявить перерыв и постучал молотком, объявляя об окончания заседанияhe accepted the motion to adjourn, and gavelled the meeting to an end
он со своей невестой сел в поезд, и кондуктор объявил, что посадка оконченаhe and his bride boarded the train, and the conductor announced: "all aboard!"
они объявили большую скидку с целью распродажиthey announced great reductions in order to clear
подвергнуть остракизму, изгонять, объявить бойкотostrasize (duckesa)
пожалуйста, объявите меняplease, take in my name
после неоднократно прерывавшихся переговоров, которые длились несколько месяцев, профсоюз объявил забастовкуafter on-and-off contract negotiations for several months the union called a strike
почтовые работники объявили забастовкуthe Post Office workers have come out
правительство объявило его персоной нон гратаthe government declared him persona non grata
рабочие железнодорожного депо объявили забастовкуthe strike of railway shopmen was called
Рабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платыthe workers went on wage strike
с сожалением должен объявить о смерти мистера AI regret to have to announce the death of Mr. A
священник объявил их мужем и женойthe minister pronounced them man and wife
скоро объявят о дате выборовthe date of the election will be given out soon
угроза объявить всеобщую забастовкуthe club of a nation-wide strike
утвердить объявить избраннымvalidate (результаты голосования и т. п.; кого-либо)
что можно объявитьdeclarable
ЮНЕСКО объявило эту территорию объектом, имеющим статус Всемирного наследияthis area has been designated by UNESCO as World Heritage Site
я вношу предложение объявить перерывI move that we adjourn (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.)
я предлагаю объявить перерывI move that we adjourn (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.)