Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
обходить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без него не
обходится
ни одно дело
er ist Jedermannsfreund
без этого не
обходится
diese werden nicht ausbleiben
(
dolmetscherr
)
бережно
обходиться
mit Schonung behandeln
(с кем-либо)
бережно
обходиться
schonen
(с чем-либо)
быть вынужденным
обходиться
angewiesen sein
(чем-либо)
весьма сурово
обходиться
с кем-то
mit jemandem
sehr hart umgehen
(
Andrey Truhachev
)
дорого
обходиться
кому-либо
teuer zu stehen kommen
(
Andrey Truhachev
)
его увлечение
обходится
дорого
seine Liebhaberei ist kostspielig
не
обходиться
без
nicht ausbleiben dürfen
(чего-либо; etwas durfte nicht ausbleiben = без чего-либо не могло обойтись / не обошлось
Abete
)
не уметь
обходиться
без посторонней помощи
auf fremden Krücken gehen
(
nicht ohne fremde Hilfe auskommen
Gutes Deutsch
)
обходить
бюрократические препоны
die Bürokratie umgehen
(
Andrey Truhachev
)
обходить
весь город
die ganze Stadt abgehen
обходить
вокруг
herumlaufen
(
Andrey Truhachev
)
обходить
вопрос
eine Frage übergehen
обходить
вопрос о
einer Frage aus dem Wege gehen
(чём-либо)
обходить
вопрос стороной
am Thema vorbeigehen
(
Andrey Truhachev
)
обходить
город
die Stadt meiden
(стороной)
обходить
чей-либо
дом стороной
jemandes Haus meiden
ловко
обходить
закон
durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
обходить
закон
das Recht biegen
обходить
закон
das Gesetz umgehen
обходить
замечание
eine Bemerkung übergehen
обходить
запрет
ein Verbot umgehen
обходить
, избегать кого-либо, огибать что-либо
einen Bogen um etwas machen
(
komarik.87
)
обходить
инструкцию
eine Vorschrift umgehen
обходить
что-либо
кругами
umkurven
(
Alex Krayevsky
)
обходить
кругом
herumlaufen
(etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen
Andrey Truhachev
)
обходить
кругом
umsegeln
обходить
молчанием
verschweigen
(
AlexandraM
)
обходить
что-либо
молчанием
mit Schweigen
über etwas
hinweggehen
обходить
молчанием
etwas unter den Tisch fallen lassen
(
hotclover
)
обходить
молчанием
что-либо
не упоминать о
etwas
unerwähnt lassen
(чём-либо)
обходить
ошибки
Fehler übergehen
(
mirelamoru
)
обходить
плотину
den Damm belaufen
(дозором)
обходить
почётный караул
Ehrenkompanie abschreiten
(
mirelamoru
)
обходить
препятствия
um Hindernisse navigieren
(
sixthson
)
обходить
путь
eine Strecke abgehen
обходить
с протянутой рукой
abbetteln
обходить
с ружьём
beschießen
(лесоучасток и т. п.)
обходить
с фланга
die Flanke umgehen
обходить
стороной
hinwegschlüpfen
über etwas
(
massana
)
обходить
тему стороной
am Thema vorbeigehen
(
Andrey Truhachev
)
обходить
фронт почётного караула
die Front
der Ehrenkompanie
abschreiten
обходить
что-либо
einen Bogen um etwas machen
(
komarik.87
)
обходиться
без посторонней помощи
auf sich allein gestellt sein
(
Andrey Truhachev
)
обходиться
без посторонней помощи
auf sich selbst gestellt sein
(
Andrey Truhachev
)
обходиться
без удобств
primitiv leben
(
Andrey Truhachev
)
обходиться
без удобств
spartanisch leben
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
обходиться
в миллионные суммы
in die Millionen gehen
обходиться
малым
sich mit wenigem behelfen
обходиться
меньшим
Abstriche machen
(
solo45
)
обходиться
немногим
sich mit wenigem behelfen
обходиться
с кем-либо крайне
несправедливо
jemandem bitter
unrecht tun
обходиться
очень дорого
sehr hoch zu stehen kommen
обходиться
своими силами
auf sich selbst gestellt sein
(
Andrey Truhachev
)
обходиться
своими силами
auf sich allein gestellt sein
(
Andrey Truhachev
)
он умеет
обходиться
с людьми
er weiß die Menschen zu nehmen
осторожно
обходиться
mit Schonung behandeln
(с кем-либо)
помогать
кому-либо
обходить
подводные камни
jemanden durch die Klippen führen
помогать
кому-либо
обходить
подводные препятствия
jemanden durch die Klippen führen
правильно
обходиться
zurechtkommen
(mit jemdm с кем-либо
vit45
)
путевой обходчик
обходил
свой участок
der Wärter schritt seine Strecke ab
резко
обходиться
jemanden scharf anfassen
(с кем-либо)
сторож
обходит
территорию
der Wächter macht die Runde durch das Gelände
я
обхожусь
малым
ich behelfe mich mit wenigem
я
обхожусь
немногим
ich behelfe mich mit wenigem
Get short URL