DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обслуживающий | all forms | exact matches only
RussianGerman
в ресторане нас обслуживала молодая официанткаim Lokal bediente uns eine junge Kellnerin
в этой столовой бойко обслуживаютin dieser Gaststätte ist flotte Bedienung
вас уже обслуживают?bekommen Sie schon?
вас уже обслуживают?bekommen Sie schon? (в магазине, ресторане)
вас уже обслуживают?werden Sie schon bedient?
внимательно обслуживатьjemanden aufmerksam bedienen (кого-либо)
девушка, обслуживающая павильон с минеральным источникомBrunnenmädchen
добросовестно обслуживать клиентовdie Kunden gewissenhaft bedienen
добросовестно обслуживать покупателейdie Kunden gewissenhaft bedienen
женщина, обслуживающая общественный туалетToilettenfrau
кнопка вызова обслуживающего персоналаServiceruftaster (стюардессы в самолёте, проводника в поезде и т. д. ikar)
младший обслуживающий персоналReinigungspersonal
на пароходе и на самолёте пассажиров обслуживает стюардauf dem Schiff und im Flugzeug bedient der Steward die Fahrgäste
наземный обслуживающий персоналBodenpersonal (агродрома)
обслуживать детей в лагереKinder im Ferienlager betreuen
обслуживать клиентовdie Kunden abfertigen
обслуживать новых клиентовneue Kunden bedienen
обслуживать паровоз в несколько сменeine Lokomotive mehrfach besetzen
обслуживать пассажировdie Reisenden abfertigen
обслуживать посетителей за столомdie Gäste bei Tisch bedienen
обслуживать посетителяeinen Gast bedienen
обслуживать факсdas Fax bedienen (Andrey Truhachev)
обслуживать факс-аппаратdas Fax bedienen (Andrey Truhachev)
обслуживающее предприятиеServicebetrieb (NZo)
обслуживающий аппаратServicemitarbeiter (Александр Рыжов)
обслуживающий медицинский персоналPflegepersonal (младший и средний)
обслуживающий персоналBedienpersonal (Ananasic)
обслуживающий персоналServicemitarbeiter (Александр Рыжов)
обслуживающий персоналServierpersonal (в ресторане и т. п.)
обслуживающий персоналBedienpersonen (Лорина)
обслуживающий персоналBedienungspersonal (Лорина)
обслуживающий персоналBedienungsbühne
обслуживающий персоналDienstpersonal
обслуживающий персоналBedienung
обслуживающий персонал в гостиницеHotelpersonal
обслуживающий персонал самолётаKabinenpersonal (лётный обслуживающий персонал marinik)
обслуживающий пунктDienststelle
обслуживающий штатServicemitarbeiter (Александр Рыжов)
Объединение предприятий, обслуживающих европейские железные дорогиVerband der Straßenverkehrsdienste der Europäischen Eisenbahnen
он обслуживает автомашиныer hat die Autos zu warten
он обслуживает эскалаторыer hat die Rolltreppen zu warten
она взялась обслуживать меняsie hat bei mir die Aufwartung übernommen
официант обслуживает посетителей и приносит счётder Kellner bedient die Gäste und bringt die Rechnung
пароход, обслуживающий дальнюю линиюFerndampfer
пассажиров самолёта обслуживала бортпроводницаdie Fluggäste wurden von der Stewardess betreut
переводчица, обслуживающая иностранных гостей ярмаркиMessehostess
персонал, обслуживающий сценуBühnenpersonal
почтамт, обслуживающий издательствоVerlagspostamt
ресторан, обслуживающий только школьниковSchülergaststätte (определённой школы)
спасательная служба, обслуживающая рыбный промыселFischereischutz
у этого окошка вечером никого не обслуживаютan diesem Schalter wird abends niemand abgefertigt
хозяин ресторана обслуживал своих гостейder Wirt des Restaurants bediente seine Gäste
хорошо обслуживатьin guter Qualität versorgen (кого-либо)
хорошо обслуживать клиентовdie Kunden gut bedienen
хорошо обслуживать покупателейdie Kunden gut bedienen