DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оборванный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть оборваннымlook like a tramp
в комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишекthere rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabs (A. C. Doyle)
верёвка и т.д. оборваласьa rope a chain, a string, a thread, etc. broke
все уши оборватьpin ears back (кому-либо)
грубо оборватьsnag head off
грубо оборватьtake up shortly (кого-либо)
грубо оборватьbite off head
грязный и оборванныйragamuffin
его короткая жизнь оборваласьhis short life closed
его родословная оборваласьhis family line failed
их переписка оборваласьtheir correspondence stopped
наша переписка оборваласьour correspondence dropped
оборванная виноградная кисть без ягодstalk
оборванный видraggedness
оборванный худой нищий просил денегa ragged skinny beggar was asking for money
оборвать болезнь сильнодействующими средствамиjugulate
оборвать верёвки марионеткиcut the cord (В.И.Макаров)
'оборвать все контакты', чтобы спокойно поработать или выучить что-либо.Lock oneself away (Пример: I LOCK MYSELF AWAY for a few weeks before exams. Амада Авея)
оборвать на полусловеinterrupt someone mid sentence (4uzhoj)
оборвать кого-либо на полусловеcut someone short
оборвать на полусловеinterrupt someone mid-sentence (4uzhoj)
оборвать на середине фразыinterrupt someone mid-sentence (4uzhoj)
оборвать кого-л. на словеtake one up short
оборвать рассказ на самом интересном местеcliffhang
оборвать себя на полусловеstop short
оборвать себя на полусловеstop dead
оборвать фильм, рассказ на самом интересном местеcliff-hang
оборвать ход событийcut the course of events short
оборвать цветыpick flowers
оборвать яблонюpluck all the apples off the tree (denghu)
он начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полусловеhe began to speak but suddenly stopped
он оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонокhe broke off telling the story to answer the telephone
он связал оборвавшиеся концы шнуркаhe joined together the broken ends of the cord
она оборвала его на полусловеshe interrupted him in mid sentence
песня оборвалась в середине тактаthe song stopped in the middle of a bar of music
полностью оборвать контактыcut off all contact (4uzhoj)
преждевременно оборвать чью-либо жизньcut life short
резко оборватьsnag head off
резко оборватьfinish slap (что-либо)
резко оборватьcut someone short (при разговоре alex_zi)
резко оборватьput down (кого-либо)
резко оборватьput down (осадить, обрезать, кого-либо)
резко оборватьbite off head
резко оборватьсяend abruptly (raveena2)
с её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчаниеwhen she came in the conversation dropped
с оборванными или опавшими листьямиdefoliate
с оборванными листьямиdefoliate
у меня внутри всё оборвалосьI've had a pit in my stomach (Taras)
у него оборвалось сердцеhis heart failed him
что-то оборвалось внутриSomething inside me snapped (Hand Grenade)