Russian | English |
бросать что-либо в лицо кому-либо резко упрекать или обвинять | throw in face (кого-либо) |
в чём его обвиняют? | what is he charged with? |
в чём его обвиняют? | what is he accused of? (Andrey Truhachev) |
в чём её обвиняют? | what are the charges against her? |
в чём их на этот раз обвиняют? | what's the charge this time? |
в чём обвиняется заключённый? | what is the prisoner charged with? |
в чём он обвиняется? | what is he charged with? |
в чём они его обвиняют? | what object they to him? |
валить вину на кого-либо обвинять кого-либо в | lay at door (чем-либо) |
вас обвиняют в | you are found fault with |
его напрасно обвиняют в лени | they accuse him unjustly for being lazy |
его обвиняли в покушении на жизнь | he was charged with attempted murder |
его обвиняют в коррупции | he is facing charges of corruption |
его обвиняют в преступлении | he stands accused of a crime |
его обвиняют в убийстве | he is charged with murder |
её обвиняли в том, что она приставала к мужчинам | she was accused of soliciting (in Public places; на улице) |
Кого именно вы обвиняете в измене? | who specifically are you accusing of treason? (Taras) |
Кого конкретно вы обвиняете в измене? | who specifically are you accusing of treason? (Taras) |
лицо, обвиняемое в преступлении | alleged criminal (Ремедиос_П) |
лицо, обвиняемое в убийстве | the alleged murderer |
меня нельзя в этом обвинять | I am not to be taxed with it |
обвиняется в преследовании и противоправном вторжении в частное помещение | charged with stalking and burglary (Vad) |
обвиняется в том, что вёл машину в состоянии алкогольного опьянения | charged with driving while impaired (Franka_LV) |
обвинять кого-либо в | accuse someone of something |
обвинять в | note (чём-л.) |
обвинять в | tax |
обвинять кого-либо в | lay to charge (чем-либо) |
обвинять в (чем-л.) | accuse of (I. Havkin) |
обвинять в | put on a charge of (British charge someone with a specified offence: he should be put on a charge of perjury. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
обвинять в | upbraid (чём-либо) |
обвинять кого-либо в | lay to door (чем-либо) |
обвинять в | accuse of |
обвинять кого-л. в воровстве | accuse smb. as a thief (as a murderer, etc., и т.д.) |
обвинять кого-л. в воровстве | accuse smb. of theft (of a crime, of a fraud, of cowardice, etc., и т.д.) |
обвинять кого-либо в воровстве | accuse someone as a thief (Dara Arktotis) |
обвинять кого-л. в нарушении закона | accuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
обвинять в ограблении и нанесении телесных повреждений | charge with robbery and causing actual bodily harm to |
обвинять в порядке импичмента | impeach |
обвинять в правонарушении | indict (по обвинительному акту) |
обвинять в преступлении | inculpate |
обвинять в преступлении | incriminate |
обвинять кого-л. в преступлении | charge smb. with a crime (with offences of every imaginable kind, with delinquency, with various defects, with dishonesty, with carelessness, with complicity, with assault and battery, with murder, with treason, etc., и т.д.) |
обвинять в преступлении | criminate |
обвинять в преступлении | lay an indictment |
обвинять в причастности к | implicate in |
обвинять кого-л. в своём провале | lay one's failure to smb.'s charge (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc., и т.д.) |
обвинять в совершении преступления | criminate |
обвинять в считать ответственным приписывать | lay to door |
обвинять кого-л. в том, что он нарушил закон | accuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
обвинять кого-л. в том, что он солгал | accuse smb. of telling lies (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
обвинять кого-либо в трусости | taunt with cowardice |
обвинять в убийстве | charge with murder |
обвинять кого-либо в халатности | accuse of negligence |
обвинять кого-л. в халатности | accuse smb. of carelessness (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
обвинять в чём-нибудь | charge one with (Сomandor) |
обвинять грабителя в краже драгоценностей | charge a burglar with having stolen the jewels (a student with neglecting his duty, a man with having done smth., etc., и т.д.) |
обвинять кого-либо в чём-либо | lay something at someone's door |
обвинять кого-то в чём-то | guilt (to guilt someone for something Igor Klenovy) |
обвинять мальчиков в том, что они устроили пожар | blame the boys for starting the fire (the secretary for having neglected his duty, the child for having been disobedient, the boy for having been lazy, etc., и т.д.) |
обвинять осуждать политика в коррупции | denounce a politician as morally corrupt (продажности bigmaxus) |
обвиняться в | be under an accusation of something (чём-либо) |
обвиняться в | be under an accusal of |
обвиняться в | be under an accusation of |
обвиняться в воровстве | be accused of theft (of forgery, of a serious offence, etc., и т.д.) |
обвиняться в незаконном пересечении границы | face charges of illegal border crossing |
обвиняться в халатности | be accused of being negligent (of lying, of stealing, etc., и т.д.) |
он не обвиняет вас в этом | he doesn't blame you for this |
он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве | he did not say that John would only be "done" for robbery and not murder |
он обвиняется в убийстве | he is charged with murder |
он обвиняется в убийстве | he has been accused of murder |
ораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы | speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemployment |
полицейский обвинял его в том, что он вёл машину в нетрезвом виде | the policeman charged him with driving a car while under the influence of alcohol |
Правозащитные организации требуют, чтобы он был оправдан, а статья закона, в нарушении которой его обвиняют, отменена | Human rights groups want to see him acquitted and the article of law he is being charged under repealed (Taras) |
предъявлять или оспаривать и обвинять перед судом или в судопроизводстве | bring or defend and action or legal proceedings (Спиридонов Н.В.) |
я никого в этом не обвиняю, кроме себя самого | I blame no one but myself for this |