DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing о том, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беспокоиться о том, что произойдётworry about over what will happen
Бессмысленно рассуждать о том, что могло произойтиit's futile to speculate about what might have been (Taras)
был издан приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
был опубликован приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
была достигнута договорённость о том, чтоit has been agreed that (Johnny Bravo)
было выражено мнение о том, чтоit is understood that
было крайне неприятно услышать о том, чтоit was a shock learning of
в голове у него промелькнула мысль о том, что он, возможно, никогда не вернётсяit flashed through his mind that he might never get back
в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...the city was thrown into a panic through a report that...
в прессу попали сведения о том, чтоreportedly (U.S. officials have also reportedly talked with European allies about forming a new sanctions package that could go into effect should Russia invade. msn.com)
важно не забывать о том, чтоit is important to bear in mind that (It is important to bear in mind that Russia considers the whole of Ukraine, the Black Sea and the Crimea peninsula as its "near abroad" – its own back yard. bbc.com ART Vancouver)
важно не забывать о том, чтоit is important not to lose sight of the fact that
важно помнить о том, чтоthe essential point to remember is that (A.Rezvov)
вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?has it never come in upon your mind what you are doing?
воспринять идею о том, чтоbe embracing the idea that (Alex_Odeychuk)
вряд ли нужно говорить о том, что :we need hardly mention that
вряд ли нужно говорить о том, что само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
вряд ли нужно упоминать о том, что :we need hardly mention that
вряд ли нужно упоминать о том, что само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
все показания свидетельствуют о том чтоall the evidence goes to prove that
все признаки говорят о том, чтоall the signs are that (bookworm)
всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошоjust a line to say that all goes well
вспоминать о том, что былоpass life in review
всё говорило о том, что будет дождьevery indication favoured rain
всё говорило о том, что пойдёт дождьevery indication favoured rain
всё говорит о том, чтоeverything suggests that (Andrey Truhachev)
всё говорит о том, чтоall the signs are that (bookworm)
всё говорит о том, чтоeverything points to the fact that
всё говорит о том, чтоall the indications are that (Andrey Truhachev)
всё говорит о том, чтоeverything seems to suggest that (Andrey Truhachev)
всё говорит о том, чтоall signs point to the fact (that george serebryakov)
всё говорит о том, что это только показухаall the signs suggest it's only for show (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
всё свидетельствует о том, чтоthere is every indication that (Andrey Truhachev)
вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забылyou reminded me of what I would otherwise have forgotten
выдвинуть идею о том, чтоfloat the idea that (Alex_Odeychuk)
высказать догадку о том, что произойдётmake a guess at what will happen
вышел приказ о том, чтоthe order went forth that
Вышесказанное свидетельствует о том, чтоthis demonstrates that the (Это говорит/подтверждает/показывает, что Валерия 555)
вышеупомянутое свидетельствует о том, чтоthe above will show
главное, помнить о том, что большинство подростков проходят через всё это, но впоследствии становятся вполне законопослушными гражданамиmost teenagers pass through this phase, and return to become normal law-abiding citizens (bigmaxus)
... говорит о том, что...is a reflection of the fact that (Rustam Nasyrov)
говорить о том, о чём не имеешь представленияshoot one's mouth off (КГА)
говорить о том, о чём ничего не знаешьtell something about a subject you know nothing about (Alex_Odeychuk)
говорить о том, чтоspeaks to the fact that (Liv Bliss)
говорить о том, чтоmean (Dianka)
говорить о том, чтоtalk about the fact that (We’ve just talked about the fact that ... anyname1)
голосовое сообщение оператора о том, что абонент разговариваетbusy signal greeting (4uzhoj)
давать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние делgive a true and fair view (в; of)
данные о том, чтоevidence that (Situations of flagrant delit or flagrant crime aside, where there is solid evidence that a person is guilty of a crime or delit, that person can be detained in the ... Alexander Demidov)
делать сообщение о том, что...send out word that...
до меня дошли сведения о том, чтоit has come to my notice that ...
до меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepost
до нас дошли слухи о том, чтоaccording to the rumor mill
договорились о том, что контракт подпишут через неделюit was agreed that the contract would be signed in a week
документы, свидетельствующие о том, чтоdocumentary evidence that (Alexander Demidov)
достигнуто понимание о том, чтоit is understood that
думать о том, что делать дальшеthink what to do next (how to help, etc., и т.д.)
думать о том, что ей делать дальшеthink what she would do next (why he came, how to help, etc., и т.д.)
думать о том, что могло случитьсяthink of what might have happened
его мучила мысль о том, что он может потерять своё местоthe idea that he might lose his position obsessed him
его поразила мысль о том, что...he was struck with the idea that...
единогласно было принято решение о том, чтоit was unanimously resolved that (Kurbashi)
ей сообщили о том, что она уволенаshe received notice to quit
её спросили о том, что она думает о последних научных достиженияхshe was asked for her take on recent scientific results
Забудь о том, что я спросилForget I asked (Taras)
забыть о том, что сделалforget doing something
заявление иностранной школы о том, что она берет на себя обязанности по присмотру за несовершеннолетним ребёнком на время его обучения за границей, т.е. фактически берет на себя функции опекунаcustodianship letter (если кто найдет более удачный вариант, напишите, пожалуйста 4uzhoj)
Здесь говорится о том, чтоHere it says that (anyname1)
знать о том, чтоknow for a fact that (Alex_Odeychuk)
знать о том, чтоbe aware of the fact that (Alex_Odeychuk)
и это несмотря на явную убедительность аргумента о том, чтоthis is despite the strength of the argument that (Кунделев)
идеалистическое учение о том, что внешний мир существует, но разум непосредственно познаёт лишь идеиcosmothetic idealism
идея о том, чтоthe notion that (The programme makers reject the notion that seeing violence on television has a harmful effect on children. CALD. It's time to challenge the notion that there is only one way to speak English. theguardian.com Alexander Demidov)
идут толки о том, чтоit is rumoured that
идут толки о том, чтоit is said that
идут толки о том, чтоit is rumored that
идёт слух о том, что он по уши в долгахit is whispered that he is heavily in debt
известие о том, что сын в безопасности, окрылило родителейthe news that he was safe elated his parents
извещать кого-л. о том, что товары прибылиadvise smb. that the goods have come (what is passing here, when the train is due, when you hear about it, etc., и т.д.)
издан приказ о том, чтоthe order went forth that
излишне упоминать о том, чтоthere's no need to say that (Andrey Truhachev)
излишне упоминать о том, чтоno need to say that
им сообщили о том, что им повысили зарплатуthey have been informed about their pay rise
иметь достоверные известия о том, чтоbe credibly informed that
иметь достоверные сведения о том, чтоbe reliably informed that (Anglophile)
иметь представление о том, что происходитbe up to speed on the situation
имеющиеся единичные доказательства свидетельствуют о том, чтоanecdotal evidence suggests
Информируем о том, чтоplease be informed
как мог он допустить мысль о том, что она узнает всю правду?how could he bear her to know the truth?
когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
конкретные примеры говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, чтоa common thread running through this so-to-say argument is the concept that (bigmaxus)
мальчик мужественно держался, когда пришло известие о том, что его отец убитthe boy bore up well when news came that his father had been killed
мальчик хорошо держался, когда пришло известие о том, что его отец убитthe boy bore up well when news came that his father had been killed
меня бросает в дрожь при мысли о том, что могло бы случитьсяI tremble to think what might have happened
меня бросает в дрожь при мысли о том, что может произойтиI feel somehow quite creepy-crawly at the thought of what's coming
меня глубоко опечалило известие о том, что она серьёзно пострадалаit grieved me to learn that she had been severely injured
мнение о том, что тебе всё положено, заслуженно или нетself-entitlement (обычно употребляется с sense of ~ Баян)
многочисленные исследования в данной области свидетельствуют о том, чтоnumerous research works in this sphere reveal that (bigmaxus)
многочисленные примеры свидетельствуют о том, чтоanecdotal evidence suggests
можно говорить о том, чтоit can be said that (Johnny Bravo)
можно говорить о том, чтоa good case can be made that (контекстуально dreamjam)
можно говорить о том, чтоone may talk of (Maria Klavdieva)
можно с уверенностью говорить о том, чтоit can be safely said that
моё сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережитьmy heart is bleeding when I think what you had to go through (Olga Okuneva)
мы помятуем о том обстоятельстве, чтоwe take heed of the fact that
мы рождаемся с готовым представлением о том, что такое хорошо, и что такое плохоwe are born with an innate sense of right and wrong (Bloom P. The Moral Life of Babies // New York Times. – 2010. – May 5 nytimes.com bigma)
мы узнаём последними о том, что нас больше всего касаетсяsome extent of that which touches us most we know last
на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конецhe was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations
навязывать мнение о том, чтоsell the idea that
наглядно говорит о том, чтоis a visual example of (ART Vancouver)
наконец договорились о том, чтоit was eventually agreed that (maystay)
наконец пришли к соглашению о том, чтоit was eventually agreed that (maystay)
народ заговорил о том, чтоword got out that
настойчиво говорить о том, чтоpersist in saying that (financial-engineer)
настоящим уведомляем вас о том, чтоherewith we inform you that (Johnny Bravo)
не ведая о том, чтоin ignorance of
не выношу людей, которые говорят о том, что не знаютwhat I can't bear is a man who talks about what he doesn't know
не говоря о том, чтоlet alone (ssn)
не говоря о том, чтоwithout speaking what
не говоря уже о том, чтоquite apart from the fact that (Andrey Truhachev)
не говоря уже о том, чтоstill less (Ivan Pisarev)
не говоря уже о том, чтоthis is not to mention the fact that
не допускать даже мысли о том, чтоdismiss any thought that (bookworm)
не забывать о том, чтоtake heed that
не зная о том, чтоin ignorance of
не передавайте никому о том, что я вам рассказалdon't let on what I told you
не переживать о том, что день грядущий готовитtake it one day at a time (VLZ_58)
не переживать о том, что день грядущий несётtake it one day at a time (VLZ_58)
не переживать о том, что день грядущий несёт/готовитtake each day as it comes (VLZ_58)
... не подозревает о том, чтоunbeknownst to (Entirely unbeknownst to him, this object he creates also has various other features: for example, it is the only sandwich within three miles. • The motorists initially decide to share the money, but it soon becomes a race to get to the money first. Unbeknownst to all, Captain Culpeper, chief of detectives of the Santa Rosita Police Department, who had been working the Grogan case for years and hoped to solve it and retire, has everyone tracked. wikipedia.org 4uzhoj)
не принимать довод о том, чтоnot to buy into the idea that
не следует забывать о том, чтоit bears remembering that
не следует забывать о том, чтоit is important not to lose sight of the fact that
не читай мне, пожалуйста, морали о том, что нельзя ленитьсяdon't praise me a sermon about being lazy now, please
некоторые компании предупреждают служащих о том, что их выходы в Интернет контролируются, некоторые-нетcompanies vary on whether they inform employees of such monitoring tactics (контекст bigmaxus)
неоспоримые данные о том, чтоproof that (An oath in liton, as it is the affirmation of a party in his own behalf, is only allowed where there is proof that the other party has been engaged in some illegal act, ... Alexander Demidov)
неоспоримые данные о том, чтоsolid evidence that (This strategy might also be considered for patients with chronic pancreatitis where there is solid evidence that premalignant changes are present within the ... Alexander Demidov)
неофициальные данные говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
нет единства мнений о том, что делатьthese is very little agreement about what to do
нет единства мнений о том, что следует делатьthere is very little agreement about what to do
нет необходимости упоминать о том, чтоno need to say that
нет нужды говорить о том, чтоit is needless to say that (Andrey Truhachev)
нет нужды упоминать о том, чтоno need to say that
ничто не говорит о том, что здесь был человекnothing declares there was a human being here
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
о том, чтоthat (the argument that – довод о том, что Stas-Soleil)
о том, что находится посрединеinbetween (Of that which is between, корректное написание in-between КГА)
обольщаться мыслью о том, чтоbe under an illusion that
обольщаться мыслью о том, чтоunder an illusion that
объявлять о том, что состоится распродажаadvertise a sale (a concert, the show, etc., и т.д.)
одно это уже говорит о том, что это подделкаthis alone stamps it false
он выложил всё о том, что произошлоhe came out into the open about what had happened
он дал объявление о том, что купит подержанную машинуhe advertised for a used car
он забыл о том, что там ступенька, и упалhe forgot the step and fell down
он закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно"he ended his letter bay saying we must treat this crisis "calmly and constructively"
он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностейhe announced the fact, but gave no details
он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привестиhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он не стал говорить о том, чтоhe stopped short of suggesting (...)
он несёт вздор о том, что церковь формулирует новые догмы по своей собственной волеhe blatters that the Church forms new dogmas at will
он обычно никому не говорил о том, что делалhe would never let anybody know what he was doing
он отбросил довод о том, чтоhe tossed aside the argument that
он отвёл довод о том, чтоhe tossed aside the argument that
он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового окладаhe denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary
он подробно расспросил меня о том, что я виделhe questioned me closely about what I had seen
он поспорил со мной о том, что следовало сделатьhe quarreled with me about what ought to be done
он поставил знак, извещающий о том, что дорога закрытаhe put up a sign that the road was closed
он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делуhe launched into a digression on the need for more power plants
он прислал нам сообщение о том, что опоздаетhe sent us word that he would be late
он сожалеет о том, что случилосьhe is sorry about what has happened
он сожалел о том, что согласился остатьсяhe was sorry he had agreed to stay
он сообщил о том, что виделhe reported what he had seen
он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертвуhe believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying
он узнал о том, что она уехалаhe learnt that she had left
он упомянул о том, что видел васhe mentioned to me that he had seen you
она задумалась о том, что могло последовать за этимshe bethought her of the consequences
она нашла в себе смелость заявить о том, что в данном вопросе он неправshe found the nerve to tell him he was wrong (bigmaxus)
оповещать о том, что состоится распродажаadvertise a sale (a concert, the show, etc., и т.д.)
опровергать идею о том, чтоgive the lie to the idea that
опровергать тезис о том, чтоgive the lie to the statement that
основываться на допущении о том, чтоlie on the presupposition that (The whole argument that the early church saw the baptism as an act of adoption lies on the presupposition that Jesus' life "was not understood in messianic terms. aldrignedigen)
от отбросил довод о том, чтоhe tossed away the argument that
от отбросил довод о том, чтоhe tossed aside the argument that
от отвёл довод о том, чтоhe tossed away the argument that
от отвёл довод о том, чтоhe tossed aside the argument that
отдельные данные свидетельствуют о том, чтоanecdotal evidence suggests
переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражениемthe variables carry information concerning the reference of the expression (о денотате данного выражения)
перчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступленияthe glove suggested that she was at the scene of the crime
писать о том, что знаешьwrite from experience
повсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставкуit is whispered about that one of the cabinet ministers will resign
подготовить кого-либо к идее о том, чтоwarm up to the idea (Ivan Pisarev)
подтвердить слух о том, чтоadd support to the rumour that
подумай о том, что я сказалthink of what I've said (of what I told you, of what this means, etc., и т.д.)
подумать о том, что это может случитьсяimagine it happening (him becoming famous as an actor, yourself coming here, him cooking the dinner, etc., и т.д.)
позаботиться о том, чтобы что-то не произошлоtake care not to
позаботиться о том, чтобы что-то произошлоtake care to
позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in (или убедиться, что всё в порядке)
получили распространение сообщения о том, чтоreports are current that (Vitalique)
получить донесение о том, чтоreceive word that ("In 1955, the CIA's Western Hemisphere Division chief was allegedly sent a secret memo from the acting station chief in Venezuela who had received word from one of his informants that Hitler had actually survived the war and was now living a secluded existence in Argentina." – которому поступило донесение о том, что ... ART Vancouver)
Пометка в паспорте авто о том, что он куплен обратно по так назыв. "Лимоному закону"lemon brand (много повтор. дефектов greenuniv)
помещать объявление о том, что требуется работаadvertise for a job (for a house, etc., и т.д.)
постепенно приучать к мысли о том, чтоfoster awareness of something (bigmaxus)
поступили сообщения о том, чтоnews came that
посылать сообщение о том, что...send out word that...
появляется всё больше данных о том, чтоthere is increasing evidence that (Andrey Truhachev)
предварительные данные свидетельствуют о том, чтоearly indications suggest (twinkie)
предположение о том, что все авторы всегда интересны, полный вздорit is pure hokum to suggest that all authors are always interesting
предположения, построенные на отдельных наблюдениях, позволяют сделать вывод о том, чтоanecdotal evidence suggests
представляет сведения о том, чтоdiscloses that (Alexander Demidov)
представлять доказательства о том, чтоtestify to
предупреждать кого-л. о том, что впереди его ждёт опасностьwarn smb. that there is danger ahead (that there are pickpockets in the crowd, that it is not allowed, etc., и т.д.)
предупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травмеTW (trigger warning suburbian)
предупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травмеtrigger warning (capricolya)
при мысли о том, чтоat the thought that
прийти в ярость, узнав о том, чтоbe infuriated to discover that
прийти к выводу о том, чтоarrive at the conclusion that (ART Vancouver)
продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересуетbeat a dead horse
просто помните о том, чтоjust know that
ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
раза два у него возникала мысль о том, что можно покончить с собойonce or twice the possibility of suicide presented itself to him
раза два у него появлялась мысль о том, что можно покончить с собойonce or twice the possibility of suicide presented itself to him
разослать извещение о том, что состоится собраниеissue a call for a meeting to be held
распространена теория о том, чтоthe theory prevails that
распространено мнение о том, чтоthere is a belief that (Post Scriptum)
распускать слухи о том, чтоspread rumors that (Alex_Odeychuk)
расскажи нам о том, что ты делал вчера днёмlet us have your account of yesterday afternoon
рассуждения о том, чтоexplaining away something is (bookworm)
речь идёт о том, чтоof a discussion, etc the point is that
речь идёт о том, чтоit's all about (VLZ_58)
речь не идёт о том, чтоthe issue is not that
ряд данных свидетельствует о том, чтоanecdotal evidence suggests
с учётом изложенного можно сделать вывод о том, чтоfrom these considerations, we can conclude that
свидетельства очевидцев говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
свидетельствовать о том, чтоtestify that (Alexander Demidov)
свидетельствовать о том, что он виноватpoint to his guilt
связанный с вопросом о том, что было раньше – яйцо или курицаchicken-and-egg
сделать ещё более вероятным слух о том, чтоadd support to the rumour that
Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случитьсяI got a pink slip today. I guess I had it coming (cnlweb)
склонить к мысли о том, чтоsucker into thinking that
склонять к мысли о том, чтоsucker into thinking that
склонять кого-либо к мысли о том, чтоincline to think that
следует вспомнить о том], чтоit bears remembering that
следует вспомнить о том, чтоit bears remembering that
следует однако помнить о том, чтоit is as well to remember that
следует помнить о том, чтоlest we forget (Post Scriptum)
следует также упомянуть и о том, чтоseparately
слухи о том, чтоrumours to the effect that (raf)
слышать мнение о том, чтоhear it said that (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
содержать в общем виде сведения о том, чтоsuggest that (Alexander Demidov)
содержать информацию о том, чтоindicate that (Alexander Demidov)
содержать сведения о том, чтоteach that (Therefore, if the prior art teaches the identical chemical structure, the properties applicant discloses and/or claims are necessarily present. Alexander Demidov)
содержать сведения о том, чтоdisclose (Alexander Demidov)
содрогаться при мысли о том, чтоshudder at the thought that (Andrey Truhachev)
сожалеть о том, что обиделregret having given smb. offence (having spoken, having done such a thing, having bought this cottage, having deceived her, going abroad, etc., кого-л., и т.д.)
создать у кого-либо ложное представление о том, чтоmislead into thinking that
создать у кого-либо ложное представление о том, чтоmislead into believing that
сойтись во мнении о том, чтоconcur in the opinion that (Alexander Demidov)
сообщаем Вам о том, чтоplease be informed (Bauirjan)
сообщать о том, что добрался до полюсаreport that he reached the pole (what he had seen, etc., и т.д.)
сообщать о том, что достиг полюсаreport that he reached the pole (what he had seen, etc., и т.д.)
сообщать о том, что кто-л. убитreport smb. killed
сообщить кому-либо о том, чтоtip off that
сообщить о том, что полюс доступенreport the pole to be accessible
сообщить кому-либо о том, что происходитinstruct of what is going on
сообщить о том, что кто-л. пропал без вестиreport smb. missing
состоялась договорённость о том, чтоit was agreed that (maystay)
спорным остается вопрос о том, чтоit is debatable whether (ROGER YOUNG)
справка учебного учреждения о том, чтоcertificate from an educational institution confirming that (ABelonogov)
спросите самих себя о том, что вы выигралиcall yourselves to an account what you have gained
сторонник теории о том, что Земля плоскаяflat earther
страницы сайта, предупреждающие о том, что сайт не несёт ответственности за материалы, содержащиеся на нёмdisclaimer pages
существует мнение о том, чтоanecdotal evidence suggests
существует теория о том, чтоthe theory prevails that
сформулировать позицию в суде о том, чтоplead that (Alexander Demidov)
табличка с сообщением о том, что помещение сдаётся в арендуTo Let sign
теория о том, что ум состоит из комбинации частиц ума, ассоциирующихся с материальными атомамиmind-dust theory
теория о том, что ум состоит из психических частиц, аналогичных физическим атомамmind-stuff theory
теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиватьсяnow you see something of what I have to put up with
только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что произошлоof the crew only three remained to tell the tale
только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что случилосьof the crew only three remained to tell the tale
тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертьюthat wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death (G. Cooper)
традиционное представление о том, что типично для девочек и что типично для мужчин или мальчиковsex-typing
традиционное представление о том, что типично для женщин и что типично для мужчин или мальчиковsex-typing
традиционное представление о том, что типично для женщин или девочек и что типично для мужчин или мальчиковsex-typing
традиционные представления о том, что является уделом женщины и мужчиныtraditional assumptions about sex role (что приличествует женщине или мужчине)
у кого что болит, тот о том и говоритeveryone talks about the things on his mind (Taras)
у кого что болит, тот о том и говоритevery heart knows its own bitterness (Taras)
у него было превратное понятие о том, что произошлоhe had a false impression of what happened
у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойтиhe felt sick at the mere thought of what might happen to them
удивительное единообразие стиля говорит о том, что произведения выполнены одним столяром-краснодеревщикомan amazing uniformity of style betrays the craftsmanship of a single cabinet-maker
Уже давно говорится о том, чтоit has long been said that (Yanamahan)
уже одно это говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
уже это одно говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
узнать о том, чтоknow for a fact that (Alex_Odeychuk)
успокаивать себя мыслью о том, что...comfort oneself with the thought that...
Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам"the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons"
учение о том, что внешний мир имманентен разумуimmanentism
учение о том, что жизнь и жизненные процессы являются проявлением деятельности, возможной только благодаря автономной структуре организмаorganicism
учение о том, что мир состоит из монад первоэлементов всего существующегоmonadism
учение о том, что познание основывается на наблюденииobservationalism
факты говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
факты свидетельствуют о том, чтоanecdotal evidence suggests
ходят слухи о том, чтоit is rumoured that (Alexander Demidov)
цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программыthe booklet aims to help parents assess recent educational chances
что он зевает и т.д., говорит о том, что ему хочется спатьhis yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed (that he is sick, etc., и т.д.)
что они думают о том, как он играет и т.д.?what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?
эти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплатыthese findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment
эти факты говорят о том, что здесь что-то не так.these facts indicate there is some shenanigan going on
эти цифры ясно и т.д. говорят о том, что...these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...
это говорит о том, чтоthis is to say that (Johnny Bravo)
это говорит о том, чтоthis suggests that (Aleksandra007)
это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
это напоминает мне о том, что мы делали в каникулыthis remembers me of what we did during our holidays
Это обстоятельство говорит несомненно о том, чтоThis fact casts some doubt that (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
это письмо говорит о том, что он ещё живthis letter proves him to be still alive
это порождает не вполне правильное представление о том, чтоthis promotes the belief that (контекст bigmaxus)
это свидетельствует о том, что...it goes to show that...
это свидетельствует о том, что...that goes to show that...
это свидетельствует о том, чтоthis goes to prove (vertepa)
я боюсь думать о том, что может произойтиI can't bear to think what might happen
я боюсь думать о том, что может случитьсяI can't bear to think what might happen
я вынужден сделать вывод о том, что...I am forced to conclude that...
я догадываюсь о том, что произойдётI conjecture what will happen
я могу лишь сожалеть о том, что вам недостаёт уверенностиI can only regret your want of confidence
я не имел ни малейшего представления о том, что происходитI hadn't the slightest inkling of what it was all about
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в видуI have not the slightest notion of what he means
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в видуI have not the haziest notion of what he means
я не нахожу подтверждения заявлению о том, чтоI cannot discover any substantiation of the assertion that
я никогда не жалел о том, что я учительI have never regretted being a teacher
я о том, чтоI mean (Andy)
я очень огорчён известием о том, чтоI'm so sorry to hear that
я располагаю достоверными данными о том, чтоI know for a fact that