DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ночной | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Амаль и ночные гости"Amahl and the Night Visitors (известная телеопера Дж. К. Менотти)
будка для ночного сторожаwatch box
быть включённым в список на ночное дежурствоbe posted for night duty
быть включённым в список на ночное дежурствоbe posted for night duty
в бессонные ночные часыin the watches of the night
в ночное времяat nighttime (bookworm)
в ночное времяnightly (Alexander Matytsin)
в ночное времяduring the nighttime (Johnny Bravo)
в ночное времяduring the night (financial-engineer)
в ночное времяin the night (Andrey Truhachev)
в ночное времяby night (Alexey Lebedev)
в ночное времяovernight (Andrey Truhachev)
в ночное времяat night time (bookworm)
в ночное время сутокduring the night (financial-engineer)
в ночной периодall-night long (rechnik)
в ночной тишиin the still of night
в ночной тишинеon the night air (linton)
в ночной тишинеin the silence of the night (Technical)
в ночной тишинеin the hush of night
в ночные смены он работал машинистомhe was working as an engineman during the night shifts
в ночные часыas the night wore on
развлекаться, кутить в ночных заведенияхon the town
ведущий ночной образ жизниcrepuscular (о животном bigmaxus)
вести ночной образ жизниowl
вести ночной образ жизниfly with the owl
вечернее и ночное время, выходные и праздничные дни5pm-9am, weekends, and bank holidays (MichaelBurov)
вечернее и ночное время, выходные и праздничные дниout of hours (MichaelBurov)
вечерница ночная фиалкаdamewort
вечерница ночная фиалкаdame's rocket
во время ночного бденияin the watches of the night
во время ночного дежурстваon nightshift (Never know what you'll find on nightshift. coasttocoastam.com ART Vancouver)
глухие ночные часыdead hours
государство – ночной сторожnight-watchman state (Государство (штат) "ночного дозора", функции которого сведены к защите граждан от физического насилиия и мошенничества Beforeyouaccuseme)
груб как ночной полицейскийas bluff as a night constable
держать книги на ночном столикеkeep books at bedside (у изголовья кровати)
детская ночная рубашкаnightdress
детский ночной комбинезонsleeping suit
детский ночной комбинезонsleeper
детский ночной комбинезонsleeping-suit
длинная ночная рубашкаnight gown
длинная ночная рубашкаnight-gown (женская, редко мужская)
дневная и ночная доза лекарстваdaily and nighty draughts
дневной и ночнойnoctidial
дорогой ночной клубclip joint
его сняли с ночной сменыhe was taken off the night shift
"Жалоба, или ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии"the Complaint or Night-Thoughts on Life, Death and Immortality (религиозно-дидактическая поэма англ. поэта Э. Юнга)
женская или детская ночная рубашкаnightdress
женская ночная рубашкаbedgown
женская ночная рубашкаnightrobe
женская ночная сорочкаbedgown
завсегдатаи баров и ночных клубовhabitues of bars and night-clubs
завсегдатаи баров и ночных клубовhabituйs of bars and night-clubs
завсегдатаи ночных клубовnightclub rounders
завсегдатай ночных клубовnightclubber
завсегдатай ночных клубовclubber
завсегдатай ночных клубовclubbist (Taras)
завсегдатай ночных клубовclubman
завсегдатай ночных клубовabout towner
завсегдатай ночных клубовabout-towner (и т.п.)
завсегдатай ночных клубовabout-towner
зловещие ночные шорохиthings that go bump in the night (4uzhoj)
как в дневное время, так и в вечернее и ночное времяduring daytime, evening and nighttime hours (fddhhdot)
калымить в ночнуюmoonlight (смену)
карта ночных полётовnight-flying chart
картина, изображающая ночной пейзажnight piece
картина, изображающая ночную сценуnight piece
"Кинки Герлинки"-модный ночной лондонский гей-клубKinky Gerlinky (suburbian)
колотушка ночного сторожаwatchman's rattle
короткая ночная рубашкаshortie
короткий сон перед ночной тусовкойprenap (collegia)
крик ночного дозорногоwatchcry
лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полётыpilots are required to pass out a course which includes night flights
"Маленькая ночная серенада"A Little Night Music (Моцарта)
маленький ресторан или ночной клубboite (joyand)
медсестра, работающая в ночную сменуnight-duty nurse
место, где сосредоточены лучшие ночные клубыclubland
мир ночных клубовtwilight world (и т.п.)
мир ночных клубовtwilight world
мне этим утром нужно было сходить купить шёлка на ночную шапочкуI was this morning to buy silk for a nightcap
морской бинокль ночного виденияnight glass
морской бинокль ночного виденияnight-glass
мужская ночная рубашкаnightshirt
нарушение мототранспортом ночной тишиныmotorcycle nightmare (agrabo)
находить созвездия в ночном небеmake patterns in the sky (Ruth)
ночная бабочкаnight butterfly
ночная бабочкаwoman of the night (проститутка Anglophile)
ночная бабочкаnight fly
ночная бабочкаnight-fly
ночная бабочкаheart moth
ночная бабочкаtiger-moth
ночная бабочкаowl moth
ночная бабочкаmoth
ночная вазаchamber pot
ночная вахтаnight-watch
ночная грелкаbed-pig (грелка для постели polkryla)
ночная гулянкаnight on the town (z484z)
ночная доставкаin-night delivery (Sphex)
ночная доставкаovernight delivery (Пахно Е.А.)
ночная жара, отгоняющая сонhot insomniac nights
ночная жизньnocturnal life (a neighborhood with a dynamic nocturnal life Mr. Wolf)
ночная жизньafter-dark culture (sankozh)
ночная жизньnightlife (города mykhailo)
ночная жизньtwilight world
ночная жизньparty scene (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
ночная жизньnight-life (большого города)
ночная закусочнаяall-night diner
ночная или вечерняя работаnight-work
ночная колдуньяnight hag
ночная мглаshade
ночная, неосвещённая сторонаnightside (планеты)
ночная оргияthe night's debauch
ночная охота с факеламиjack hunting
ночная певуньяnight singer
ночная певуньяnight-singer
ночная пижамаsleeping pyjamas
ночная подставкаnightstand (Andy)
ночная полевая стражаbivouac
ночная попойкаthe night's debauch
ночная пораnight time
ночная пораnight tide
ночная пораnight-time
ночная пораnighttime
ночная прогулкаnight walk
ночная прогулка в поисках приключенийa nocturnal sally in search of romance
ночная пташкаbat (о проститутке)
ночная птицаnighthawk (о воре)
ночная птицаnight crow
ночная птицаobscure bird
ночная птицаnight-bird (о ночном грабителе и т.п.)
ночная птицаnocturnals
ночная птица-вещуньяnight crow
ночная птичкаnight-bird (о проститутке)
ночная работаlucubration
ночная работаnight work
ночная рубашкаnight-dress (жен., детская)
ночная рубашкаsark
ночная рубашкаnight robe
ночная рубашкаnighty (женская, детская)
ночная рубашкаnightie (женская, детская)
ночная рубашкаgown
ночная рубашкаnightshirt
ночная рубашкаnight shirt (мужская)
ночная рубашкаa night gown
ночная рубашкаnightgown
ночная рубашкаnight-gown (жен., детская)
ночная рубашкаnight-shirt
ночная рыбная ловля с факеламиjackfishing
ночная рыбная ловля с факелами или фонарикамиjackfishing
ночная рыбная ловля с фонарикамиjackfishing
ночная сиделкаnight-nurse
ночная "куриная" слепотаnight blindness
ночная слепотаhemeralopia
ночная службаnocturn (у католиков)
ночная службаvigils
ночная сменаnight call (setomono)
ночная сменаgraveyard
ночная сменаnight shift
ночная соваwhite owl
ночная сорочкаnightshirt
ночная сорочкаnight-gown (женская, детская)
ночная сорочкаbedgown
ночная сорочкаnightgown
ночная сорочкаnightgown (Val_Ships)
ночная сорочкаnight-dress
ночная стоянкаovernight stop (geseb)
ночная стражаnight watch
ночная сценаnight piece
ночная сценаnocturne
ночная съёмкаnight shoot (Bullfinch)
ночная съёмкаnight Shooting
ночная теньnight walker
ночная тревогаmidnight alarm
ночная фиалкаwild orchid (Anglophile)
ночная цапляnight heron (Nycticorax gen.)
ночное бдениеnight watch
"ночное бдение"all nighter
ночное бдениеall-night vigil
ночное бдение у тела покойникаlyke wake
ночное бдение у тела покойникаlyke-wake
ночное бельёnight-clothes
ночное бельёnightdress
ночное бельёnight-wear
ночное бельёsleep wear
ночное бельёnightclothes
ночное вещаниеobscure rotation (la_varenie)
ночное воровство со взломомburglary
ночное времяnight time
ночное времяnight-time
ночное дежурствоvigil
ночное дежурствоall-night vigil
ночное дежурствоnight duty
ночное животноеnocturnal-habit animal (сова)
ночное мочеиспусканиеurinating at night
ночное мочеиспусканиеbed wetting
ночное птицеловствоbatfowling
ночное путешествиеovernight journey
ночное светилоthe lamp of heaven
ночное светилоmoon
ночное светилоthe Orb of Night
ночное свечение атмосферыnightglow
ночное таксиowl car
ночное телевидениеnoctovislon
ночное ужение рыбыnight angling
ночной авиарейс, прибывающий в место назначения рано утромred-eye (Kovrigin)
ночной барall-night bar (из учебника dimock)
ночной барlate-night bar (HarryWharton&Co)
ночной бинокльnight binoculars
ночной бродягаnight walker
ночной бродягаnight-walker
ночной бродягаnight wanderer
ночной бродягаnight-wanderer
ночной буянnight brawler
ночной вахтёрnight porter
ночной вахтёрnight-porter
ночной ворnight robber
ночной вор, взламывающий двериburglar
ночной горшокnight vase (V.Safronov)
ночной горшокchamber-pot
ночной горшокnight-stool
ночной горшокpiss pot
ночной горшокchamber
ночной горшокpiss-pot
ночной горшокa chamber pot
ночной горшокchamber pot (4uzhoj)
ночной горшокpot
ночной горшок в закрывающемся стульчакеclosestool
ночной горшок с крышкойnight stool
ночной горшок с крышкойnight commode
ночной горшок с крышкойnight-chair
ночной горшок с крышкойnight chair
ночной горшок с крышкойnight-stool
ночной грабительnight robber
ночной грабительnight-robber
ночной грабительburglar
ночной гулякаnight-bird
ночной гулякаfly-by-night
ночной дансингdiscotheque
ночной дансинг с танцами под радиолуdisco
ночной дебоширscourer
ночной дежурный редакторnight editor (газеты)
ночной дозорnight-watch
"Ночной дозор"the Night Watch (групповой портрет маслом кисти Рембрандта)
ночной дозорnight watch
ночной дозорныйnight watcher
ночной дозорныйnight watch
ночной дозорныйnight-watch
ночной дозорныйnight-watcher
ночной звонокnight bell
ночной звонокnight-bell (к дежурному – в больнице, аптеке)
ночной кабакnight cellar
ночной кабакnight-cellar
ночной кафешантанnightclub
ночной клубnight-club
ночной клубspot
ночной клубafterhours club (sever_korrespondent)
ночной клубnice little spot
ночной клубdiscotheque
ночной клубbottle party
ночной клубclub
ночной клубjazzotheque (где танцуют под джаз)
ночной клубnightclub
ночной клуб, где всегда стоит шумbrassy nightclub
ночной клуб на колёсахparty bus (Deruddy)
ночной клуб, расположенный у берега моряbeachfront nightclub (New York Times Alex_Odeychuk)
ночной клуб с танцами под радиолуdisco
ночной клуб со стриптизомexotic club
ночной колпакbed cap
ночной колпакnight cap
ночной колпакnight-cap
ночной колпакhouve
ночной колпак с кисточкойthrum night-cap
ночной костюмnight dress
ночной кутёжnight revelling
ночной лемурloris (Lorisidae)
ночной мотылёкnight fly
ночной мотылёкnight-fly
Ночной оборотеньNight Shifter (Azhar.rose)
ночной образ жизниbar scene (colombine)
ночной образ жизниnocturnal nature (Notburga)
ночной огоньnight fire
ночной огонёкnight light
ночной огонёкnight-light
ночной отдыхa night's repose
Ночной ОтрывNight On The Town (suburbian)
ночной охотникjacklighter
ночной охотник или рыбакjacklighter
ночной охранникnight hawker (человек присматривавший за стадом по ночам во время перегона, в ковбойские времена, термин часто в вестернах встречается driven)
ночной пассажирnight-boat
ночной патрульныйnight knocker (It’s a foot unit that walks/patrols popular small town areas at night. reddit.com Alexander Demidov)
Ночной пейзажNightscape (Error401)
ночной переездnight travel (Bullfinch)
ночной пилинговый кремsleeping-peel (bodchik)
ночной пирrevel
ночной полётred eye
ночной портьеnight porter
ночной портьеnight-porter (в гостинице)
ночной потnight-sweat
ночной праздникrevel
ночной приливnight tide
ночной приливnight-tide
ночной пропускall-night pass
ночной птицеловbat fowler
ночной птицеловbat-fowler
ночной рейсredeye flight (alaudo)
ночной ресторанnight-club
ночной ресторанnightclub
ночной ресторан или кафешантанnightclub
ночной рыбакjacklighter
ночной сейфnight safe (контейнер в наружной стене банка, преим. для кассиров и т.п.)
ночной синийmidnightblue (Yanick)
ночной столикbed-side table
ночной сторожwatchman
ночной сторожnight-watchman
ночной сторожnight watchman
ночной сторожCharley
ночной сторож совершает обход каждый часthe night watchman makes his rounds every hour
ночной стражnight watch
ночной страхnight-fears
ночной тяжёлый истребительnight heavy fighter (VLZ_58)
ночной холодthe chills of night
ночной цветокnight flower
ночной цветокnight-flower
ночной шумnight rule
ночной шумnight brawl
ночные заморозкиthe chills of night
ночные занятияlucubration
ночные звукиthe voices of the night
ночные кошмарыnight terrors (recurring intense nightmares; feelings of great fear experienced on suddenly waking in the night; a sudden awkening associated with a sensation of terror, occurring in children, esp. those of unstable nervous constitution Taras)
Ночные пожирателиNighteaters (Greengh0st)
ночные позывыnocturia (CafeNoir)
ночные полётыnight flying
ночные призракиthe shades of night
ночные прокладкиovernight pads (Pothead)
ночные развлеченияnightlife (mykhailo)
ночные рубашкиslumber wear
ночные рубашкиnightdress
ночные рубашкиnightwear
ночные рубашкиsleep wear
ночные рубашкиnightclothes
ночные телепередачиlate-night TV (Taras)
ночные тениthe shadows of evening
ночные ужасыthings that go bump in the night (4uzhoj)
облака ночного свеченияnight shining clouds
обожать ночные прогулкиbe partial to moonlight walks
обожать ночные прогулкиbe partial to moonlight walks
обход ночных клубовcrawl
огни ночного городаnightlit city (I enjoyed the gorgeous view of the nightlit city Рина Грант)
он в ночной сменеhe is on the night
он вышел подышать ночным воздухомhe let himself out into the night (Viola4482)
он натянул ночной колпак на ушиhe pulled his nightcap over his ears
он помчался в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс до Чикагоhe rushed to the airport to catch a redeye to Chicago
он работает в ночную сменуhe is on the night
остаться работать в ночную сменуdo a night shift (He was annoyed at being required to do a night shift Grebelnikov)
плод ночного изученияlucubration
плод ночной работыlucubration
плод ночных занятийlucubration
по ночным клубамclub-wise (Alex_Odeychuk)
подвергнуться ночному нападениюmoonlight pass
полиция устроила налёт на ночной клубthe police made a descent upon the nightclub
полноценный ночной сонa good night's sleep (yanadya19)
пора ночного колдовстваwitching time of night (Shakespeare)
посетитель ночного клубаclubgoer (Palmirov)
посещать ночные клубыnightclub
посещение ночных клубовclubbing
поход по ночным клубамnightclubbing (suburbian)
прибор ночного виденияsnooperscope
прицел ночного виденияnight sight
проводить время в ночных клубахnightclub
продолговатый ночной горшокslipper
работа в ночное времяunsocial working hours (Authentic)
работа в ночное времяunsocial hours
работать в ночной сменеwork the night shift
работать в ночную сменуwork night-shifts (e.g.: "Marla had a boyfriend who worked night-shifts, so she would call me up at 2 a.m. and say, 'You want some company?' " ART Vancouver)
работать в ночную сменуbe on the night shift
работать в ночную сменуwork the night shift (Bullfinch)
работать в ночную сменуdo the night shift (Valery Popenov)
работать в ночную сменуwork the graveyard shift (Ин.яз)
работать в ночную сменуwork evenings
радио волна для ночного времениnight frequency
развлекательное ночное заведениеnightspot (любой популярный ночной ресторан, бар или клуб, танц-пол или ночная дискотека; обычно в паре с прилагательным hot nicknicky777)
совершить ночную кражу со взломомburglarize
ставить в ночную сменуget smb. on the night shift (So they got you on the night shift, huh? Taras)
сторожка для ночного сторожаwatch box
страдающий ночной слепотойhemeralopic
стульчак для ночного горшкаcommode
стёганая ночная кофточкаbed jacket
тепловизионный прицел дневного/ночного виденияday/night thermal sight
устроиться на работу в ночной клубland a job with a night club (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
устройство ночного виденияNV device (qwarty)
устройство ночного виденияnight vision device (WiseSnake)
фешенебельный ночной клубsupper club
ходить в ночной клуб с целью завести романтическое знакомствоgo out on the pull (I used to go out on the pull in London with my girlfriends to the place called Tiger Tiger. Sebastijana)
шум нарушил ночной покойthe noise marred the peace of the night
шум нарушил ночной покойthe noise mar red the peace of the night
это письмо уйдёт с ночным лондонским поездомthis letter will catch the night mail to London