Russian | Spanish |
бог жмёт, но не душит | dios apierta, pero no ahoga |
в том числе, но, не ограничиваясь | a título ilustrativo y no limitativo (spanishru) |
включая, но не ограничиваясь | a título ilustrativo y no limitativo (spanishru) |
включая, но, не ограничиваясь | a título ilustrativo y no limitativo (spanishru) |
дед долго молчал, но потом заговорил | el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló |
делать что-л. трудное, неприятное, но необходимое | poner el cascabel al gato |
играть неумело, но удачливо | chambonear |
избранный на должность, но ещё не исполняющий её | electo |
лёгкая, но громоздкая вещь | balumbo |
маленькое "но" | un pero |
маленькое "но" | una pequeña objeción |
не только... но... | no sólo... sino... |
не только... но и | no... sino |
не только... но и | no sólo... sino (...) |
незаполненный, но подписанный бланк | carta blanca |
неумелый, но удачливый игрок | chambón |
неумелый, но удачливый игрок | chamarillón |
неумёлый, но удачный ход | chambonada (в игре) |
но, а, кроме, помимо, за исключением, только, единственно | sino (ditoria) |
но ведь | pero es que (Lavrov) |
Но ведь это... | ¡No se olvide que se trata...! (Lavrov) |
но все равно | pero lo mismo (Lavrov) |
но все равно | pero aun así (Lavrov) |
но все равно | aunque (Lavrov) |
но все равно мне было не легко | me era igual de difícil (Lavrov) |
но всё-таки | sin embargo |
но даже | sino incluso (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но даже о | sino incluso sobre (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но и | sino que (shergilov) |
но и | sino también (Tanto el portugués brasileño como el europeo difieren no sólo entre ellos, sino también del español. I. Havkin) |
но мы считаем, что | pero creemos que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но надо | pero hay que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но не | pero no (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но не только | sin carácter exhaustivo (DiBor) |
но нужно | pero hay que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но, пошла! | ¡arre! (Alexander Matytsin) |
но сейчас | pero hoy en día (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
но также | pero también |
но тем не менее | y sin embargo (y sin embargo Alexander Matytsin) |
но требуется | pero hay que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
они были там, но он их не видел | estuvieron allí pero él no les vio |
они сели в тень, но и в тени было жарко | estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calor |
прилежный, но неспособный студент | estudiantón |
приятная, но бесполезная вещь | golosina |
пусть поздно, но я пойду | aunque sea tarde iré |
тут есть одно "но" | aquí hay un pero |
хотя он и очень проницателен, но не избежал обмана | con ser muy sagaz no evitó el engaño (con соответствует уступительному союзу хотя) |
что угодно, но не .... | todo menos (Angeline) |
это возможно, но едва ли вероятно | esto es posible pero poco probable |
я надеялся отдохнуть, но вышло иначе | pero resultó de otra forma |
я надеялся отдохнуть, но вышло иначе | tenía la esperanza de descansar |
я сожалею, но вынужден вам сообщить | lamento comunicarle (Scorrific) |