DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing но | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арест в законной форме, но без основательной причиныmalicious arrest
арест в законной форме, но без основательной причиныmalicious prosecution
арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллиантыafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
банально, ноit's trite to say so but (Alexey Lebedev)
банально, но правдивоtrite but true (dagordan)
бесполезное, или полезное, но слишком экстравагантоное, изобретениеchindogu (Bilbo2003)
Бог хитёр, но не злонамеренGod is cunning but He is not malicious (Einstein Taras)
боксёр, обладающий сильным ударом, но слабый в оборонеslugger
болтун - находка для шпиона, но не находка для друзейavoid a questioner, for he is also a tattler
боль меня беспокоит, но терпеть её можноI don't enjoy the pain but I can live with it
боль сильная, но терпеть можноthe pain is bad but liveable
боль сильная, но терпеть можноthe pain is bad but livable
боюсь, что я этого не смогу сделать, но попробуюI don't think I can do it but I'll try
бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазамиcoma vigil
брехливая собака лает, но не кусаетher bark is worse than her bite (alexghost)
будничный, но жизненно необходимыйnitty-gritty
было, конечно, больно, но я терпелit was painful of course but I bore it
"быстро, но не очень"allegro commodo
"быстро, но не слишком"allegro non tanto
быстрое, но затруднительное движениеwallop
быстрый, но внимательный взглядonce-over
вам легко так говорить, ноit's all very well for you to say so, but ...
Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжныit's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable (Taras)
вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
ваш друг прилежен, но вы не таковыyour friend is diligent, but you are not so
ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков результатyour suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their meeting
вера-это хорошо, но путь к вершинам знаний лежит через долину сомненийrespect faith, but doubt is what gets you an education
вероятность невелика, но шанс естьit is a long shot but not beyond the realms of possibility
верх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порваласьthe outside of your coat is still in good condition, but the lining is all torn
весёлое, но рискованное предприятиеescapade
ветка прогнулась, но не сломаласьthe branch gave but did not break
ветка согнулась, но не сломаласьthe branch bent but did not break
ветка согнулась, но не сломаласьthe branch bent but didn't break
вид путешествий авиалиниями, менее дорогой, чем первый класс, но более удобный, чем туристическийbusiness class
во всеуслышание жаловаться, но быть бессильным что либо изменитьhuff and puff (They huffed and puffed about the price, but eventually they paid up. Vitaliyb)
во многих, но не во всехMost, but not all (olga garkovik)
выпущенные, но не распределенные акцииplacing shares (sonrisa)
вычисленные величины констант не очень точны, но порядок величин правиленcalculated values for the constants are of limited accuracy but represent the correct orders of magnitude
гвардия умирает, но не сдаётсяthe guard dies, but does not surrender (Olga Okuneva)
главное, помнить о том, что большинство подростков проходят через всё это, но впоследствии становятся вполне законопослушными гражданамиmost teenagers pass through this phase, and return to become normal law-abiding citizens (bigmaxus)
говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этогоbe all talk (and no action: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department Taras)
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с нимthey say he's difficult but I think I can manage him
голос у неё был резкий, но довольно приятныйher voice was rough but had an appealing quality withal
город был окружён врагами, но жители сопротивлялись, пока не пришла помощьthe town was surrounded by the enemy but the people hung out until help came
горячий, но безуспешный спорpoint no point
да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силыI know he's getting tired too, but the guy knows how to make up
да род один но разные породыA little more than kin, but less than kind ("Hamlet", Shakespear (act 1 scene 2) Alpatova Nadezhda)
да, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носомyes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in
денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватилоthere is not much money but I'll make it do
деньги - хороший слуга, но плохой хозяинmoney is a good servant, but a bad master
Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дымJane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them
для меня это лишь очередная достопримечательность, но для него, я знал, это означало куда большеto me, it was another tourist attraction, but to him, I knew it meant so much more
до меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepost
доверяй, но проверяйfirst try, then trust
дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойдуit is still teeming down, but I can't wait any longer to go out
доктор, но не врачDoctor but not a physician (shapker)
дом маленький, но нас он устроитit is a small house but it will do us
"Дон Карлос" Верди-превосходное зрелое творение, но ставится эта опера редкоDon Carlos is a fine, mature work, but it is seldom given
Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил егоDouglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute
ей уже сорок, но на вид ей столько не дашьshe is forty but she doesn't look it
ей уже сорок, но она выглядит моложеshe is forty but she doesn't look it
её охватила паника ... но потом она взяла себя в рукиshe panicked ... then she pulled herself together
живущий в сырых местах, но не полностью водныйpseudoaquatic
за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный светof all the things I've done, I got busted for jaywalking (freekycleen)
за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто этоthere's someone outside the window, but I can't make out who it is
за последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньшеdivorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumped
задача, пусть трудная, но выполнимаthe task, though difficult, can be accomplished
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
заказанный, но не доставленныйon order
звучит многообещающе, ноsounds promising, but
здоровый телом, но больной духомwell in body, but sick in mind
избранный, но ещё не вступивший в должность президентpresident elect
избытка у него нет, но он не нуждаетсяhe doesn't have too much, but he gets along
извините, но мне нужно пойти проследить, чтобы подали обедexcuse me, I must go and see to the dinner
извините, но у нас закончился кофеI'm sorry, we're out of coffee
извините, что прерываю, но ...sorry to interrupt, but (Супру)
извините что спрашиваю, ноpardon my asking, but (Andrey Truhachev)
иск в законной форме, но без основательной причиныmalicious arrest
иск в законной форме, но без основательной причиныmalicious prosecution
каждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствияeverybody is free to take their own decision – but there are some consequences (theguardian.com Alex_Odeychuk)
кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверитьI think there is a train at 5.15 but you'd better make sure
казалось, что он её совсем забыл, но я расшевелил его памятьhe seemed to have forgotten her but I refreshed his memory
как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализациюas a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor (eternalduck)
как это ни печально, но ...regrettably (Андрей Уманец)
как это ни прискорбно, но ...regrettably (Андрей Уманец)
как это ни странно, ноit's a funny thing, but (Anglophile)
какой угодно, но только неanything but (Баян)
Кларисса хотела пойти на реку, но Жозефина была противClarice wanted to go on the river, but Josephine relucted (M. Collins)
клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этикиcloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implications (bigmaxus)
книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает васthe book seems uninteresting at first but it grows on you
книга сначала кажется скучной, но потом она захватываетthe book seems dull at first but it grows on you
книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человекаbooks written from a liberal religious perspective (bigmaxus)
когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давноhe was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one
когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справиласьI had no dictionary when reading this book but I made do
когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении делsilent partner
конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяadmittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person
конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страныthere are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system (bigmaxus)
концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротилисьconcerns which not only passed dividends but went bankrupt
красивая, но холодная женщинаice maiden (heartsease)
красивые, но голословные заявления об этической миссии брендаpurpose-washing (Ремедиос_П)
красивый, но гнилой плодDead Sea Fruit
красивый, но гнилой плодDead Sea Apple
красивый снаружи, но гнилой внутриa dead sea fruit
красивый снаружи, но гнилой внутриa dead sea apple
кто угодно, но не онhe of all men
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатилthe course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it
лает, но не кусаетher bark is worse than her bite (alexghost)
легко простить ребёнку забывчивость, но не грубостьit is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness
легко сказать, но трудно сделатьall of these things are easier said than done
вам легко советовать, но где взять деньги?it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?
лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровнюa lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them
лицо, участвовавшее в аукционе, но не победившее в немunsuccessful bidder (Alexander Demidov)
лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохоit is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both
лучше заплатить дороже, но один разthe price of doing a job is always less than the expense of doing it twice
любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождьloving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk)
малорослая, но сильная лошадьgalloway
мальчики уставились на новую учительницу, но им пришлось первыми опустить глазаthe boys stared at the new teacher but she stared them out
мать давала ребёнку разные специальные смеси, но ребёнок их срыгивалthe mother gave the baby all kinds of special foods, but none of them would stay down
меня трудно шокировать, ноI'm not easily shocked, but
министр назначенный, но ещё не вступивший в должностьa minister designate
Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанцииMr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal (Franka_LV)
можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогдаyou can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girl (limay)
можно мне взять вашу газету? – сожалею, но нельзяcan I take your paper? — I'm afraid not
мы все поместились, но было очень тесноwe all got in, but it was a tight squeeze
мы договорились выехать вчера, но нам помешалиwe had settled to start yesterday but were prevented
мы его не звали, но он всё равно увязался за намиwe didn't invite him but he tagged along behind us just the same
мы его попросили сделать это, но он с шутками отвертелсяwe asked him to do it but he laughed it off
мы его попросили сделать это, но он со смехом отвертелсяwe asked him to do it but he laughed it off
мы изложили наше предложение, но он не захотел принять егоwe explained our proposal but he would not come along
мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном путиwhen you mess with the bull, you get the horns
мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшаетсяwe hoped things would get better but as it is they are getting worse
мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полонhow much paper there was yesterday but the hall was full
мы не только слышали, но и видели этоwe not only heard, but saw it
мы обшарили все побережье, но ничего не нашлиwe scoured the coast without finding anything
мы объяснили наше предложение, но он не принял егоwe explained our proposal but he wouldn't come along
мы объяснили наше предложение, но он не согласилсяwe explained our proposal but he wouldn't come along (поддержа́ть его́)
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этогоwe flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it
мы победили в гонке, но с большим трудомwe won the race but it was a near thing
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горыwe had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain
мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышлоwe tried this plan, but it did not work
мы посмотрели, но ничего не увиделиwe looked but saw nothing
мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подходитwe went over several houses but not one suits us
мы прислушались, но ничего не услышалиwe listened but heard nothing
мы пытались его оживить, но безрезультатноwe tried to revive him but to no avail
мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живётwe tried to chase up his sister but no one knew her address
мы решили выехать вчера, но нам помешалиwe had settled to start yesterday but were prevented
мы сделали всё, что могли, но мы бессильны сотворить чудоWe've done our best here, but we can't work miracles
мы слушали, но ничего не слышалиwe listened but we heard nothing
мы смотрели, но ничего не виделиwe looked but saw nothing
мы собирались навестить её, но была дождливая погодаwe were coming to see you, but it rained (и мы не сделали этого)
мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денегwe were going to build a new school but it got the axe from the government
мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денегwe were going to build a new school but it got the ax from the government
мы столкнулись на улице, но она не ответила на моё приветствиеshe cut me dead in the street
мы столкнулись на улице, но она сделала вид, что не замечает меняshe cut me dead in the street
мы так надеялись, но всё вышло иначеso we hoped but it was ordered otherwise
мы так надеялись, но всё получилось иначеso we hoped but it was ordered otherwise
мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала насwe were going to sneak out early, but she queered us
мысль кажется неплохой, но её надо проверитьthis idea seems good but it needs to be tried out
в сл. бейсболе мяч, вылетевший за пределы поля, но не настолько далеко, чтобы его поймал кто-то вне егоLeaping Lena
на вкус он был как виноградный сок, но не такой сладкийit tasted as grape juice but not as sweet
на меня бросилась собака, но я её отшвырнулthe dog flew at me, but I shook him off
на нашей улице был пожар, но наш дом ничуть не пострадалthere was a fire in our street, but our house was not harmed at all
на пикник пришли не только мы, но и другиеbesides the fact that... others came to the picnic besides us
на пикник пришли не только мы, но и другиеothers came to the picnic besides us
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
наказание было суровым, но послужило хорошим уроком другимthe punishment was severe but exemplary
например, но без ограничения этимfor example but without limitation (I. Havkin)
например, но без ограничения этимfor example and without limitation (I. Havkin)
наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается!because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow (bigmaxus)
наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противникаour ships swept the sea for weeks but could not find the enemy
небольшая, но влиятельная группаa small but influential outfit
небольшая прибыль, но быстрый оборотsmall profits and quick returns
небольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожейa small but handsome compartment done in dark green leather
невелик, но важенsmall footprint, large impact (DC)
невысокий, но задиристыйbantam (Andrey Truhachev)
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
необходимое, но недостаточное условиеtable stake (puhoff)
неплохой, но не первоклассный ресторанa two-star restaurant
неприятно об этом говорить, но это былоit is unpleasant to talk about but this took place (cnn.com Alex_Odeychuk)
несекретный, но важныйSBU (sensitive but unclassified scherfas)
несекретный, но важныйSensitive But Unclassified (scherfas)
несколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувствоseveral girls fainted in the heat but we soon brought them round
нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытенthere's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced
"Нет", но с оговоркамиqualified no (Nu Zdravstvuy)
никаких "если" или "но"there is no ifs or buts
никаких "но"no buts (Anglophile)
никаких ноno ifs or buts (ostets)
никаких "но"but nothing ("But – " Annie began. "But nothing, you do this again, and we don't talk any more". Moscowtran)
никаких "но"but me no buts
ничего личного, ноno offense intended, but
ничего личного, ноno offense, but (No offense, but I don't need you.)
о социально ответственных предприятиях, измеряющих результаты своей деятельности не только в плане экономических прибылей и убытков, но и в терминах позитивного социального влиянияdouble bottom line (в отличии от обычных предприятий-with a conventional bottom line,- которых интересуют только материальные прибыли и убытки Arcola)
обильный, но простой столa table plentiful but plain
обширные, но очень поверхностные знанияa mile wide and an inch deep (Alexey Lebedev)
обычно, но не всегдаusually but not always (TranslationHelp)
оговорка, сделанная как бы вскользь, но меняющая суть делаsmall print
огранённый, но не отшлифованныйbrut (о драгоценном камне)
одно "но"catch (So, hooray for Joe McShane and Fordham for courageously reconfirming the best of the progressive and humanist Jesuit tradition! Right? Yeah, there's a catch. There's always a catch. 4uzhoj)
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногахhe was ill last week, but now he's up and about
он был всегда добр и вежлив со мной, но мы так и не стали друзьямиhe was always kind and courteous to me, but we never really became friends
он был высокомерным, но старался скрыть этоhe was haughty but he tried to conceal it
он был довольно умен, но ему не хватало одного – энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
он был, если хотите, откровенен, но никак не грубhe was outspoken if you like, but not rude
он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастияalthough hostile, he tried to preserve the appearance of neutrality
он был очень занят, но когда я вошла, он поднял глазаhe was very busy but when I entered he glanced up (и взглянул на меня)
он был против этого плана, но теперь передумалhe was initially against the plan, but he's come over now
он был расстроен, но не показывал видуhe was upset but never let it show
он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньгиhe was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money (Taras)
он всё ещё говорил, но мысли у него витали далекоhe went on speaking but his thoughts were far away
он всё-таки приходил, но это между намиOff the record, he did come (Taras)
он выглядит простаком, но он себе на умеhe looks like an easy mark but he's really quite savvy (Taras)
он выиграл на выборах, но преимущество в голосах было незначительнымhe won the election, but the vote was close
он выстрелил в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные ноткиhis words were polite, but there were overtones of anger in his voice
он говорил с женой, но слова его были обращены ко мнеhe addressed his wife but he spoke at me
он говорил сурово, но выражение его лица было вполне довольноеhis harsh words belied his countenance (bigmaxus)
он говорит бегло, но делает очень много грамматических ошибокhe speaks fluently but his grammar is very bad
он говорит гладко, но очень скучноhe speaks very smoothly, but he bores you to death
он говорит не только по-немецки, но и по-французскиhe speaks not only German, but also French
он говорит по-английски, но с резко выраженным немецким акцентомhe speaks English, but with a very pronounced German accent
он говорит правильно, но ему не хватает беглостиhe speaks correctly but without fluency
он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к нейhe was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her (Taras)
он держался буквы, но не духа законаhe kept the letter of the law but not the spirit
< -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую ценуhe kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another
он допустил всего одну ошибку во время своей кампании, но это была большая ошибкаhe made only one mistake in his campaign but it was a biggie
он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за этоhe thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay
он жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировалhe gave money to charity but he never made a song and dance about it
он заявлял, что действует бескорыстно, но я знал, что у него были свои интересы в этом делеhe claimed to be disinterested, but I knew he had an axe to grind
он знает, что не прав, но не хочет в этом сознатьсяhe knows he is wrong, but won't recognize it
он играл в боулинг профессионально, но без особого задораhe bowled steadily, but without much devil
он играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на насhe was playing the piano, but he paused and looked up as we came in
он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностейhe announced the fact, but gave no details
он изучал искусство, но вскоре обратился к журналистикеhe studied art but quickly turned to journalism
он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следуетhe learnt German but never reached familiarity with it
он клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверенhe swears blind that he sent the cheque, but I don't know
он когда-то пил, но теперь завязалhe used to drink but is now off the stuff
он, конечно, очень беспокоится, но внешне он спокоенof course he's worried, but he's calm outwardly
он любит похвалу, но не выносит критикиhe likes praise but can't stand the knocks
он мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
он набросал план дома, но не уточнил никакие деталиhe has blocked in the plans for the house but has given no details
он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развилhe called the talks useful, but he did not elaborate
он начал было говорить, но остановилсяhe was about to say something, but stopped
он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский языкhe began in English and then switched off to Japanese
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe never hit people up for money, but was forever asking favors of them (UlyMarrero)
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe didn't hit people up for money, but was always trying to bum favors from them (UlyMarrero)
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe didn't ask for money but panhandled for favours
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду васhe didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
он не назвал меня в лицо бездельником, но его тон был невыносимhe didn't actually call me a waster but his manner was sticky
он не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессиюhe did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the profession
он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать этоhe doesn't force you to do it, but he thinks you should
он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать этоhe doesn't compel you to do it, but he thinks you should
он не пришёл, но прислал письмо с извинениямиhe did not come but sent his regrets
он не считает себя опытным художником, но его работы радуют глазhe doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eye
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанноеhe not only read the book but also remembered what he had read
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанноеhe not only read the book but also remembered what be had read
он некрасив, но считает себя красивымhe isn't handsome, but he thinks himself so
он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботаникеhe got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany
он неправильно произнёс слово, но тут же поправилсяhe pronounced the word the wrong way but immediately corrected himself
он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минутуhe never misses his trains but he cuts it fine
он ничего не ответил, но нахмурилсяhe made no reply, but simply scowled
он носил с собой палку, но не пользовался ею при ходьбеhe carried a stick, but he did not use it to walk with
он обещал поиграть нам, но в последний момент отказалсяhe promised to play for us, but at the last moment he backed out
он обещал это сделать, но он нас кинулhe promised to do this, but he let us down
он основал своё собственное дело, но прогорелhe founded his own business, but failed
он остаётся председателем, но почти не имеет реальной власти в компанииhe remains chairman, but wields little power at the company
он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарованhe was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed
он очень гордится сыном, но старается не показывать этогоin his quiet way he is very proud of his son
он переводит довольно точно, но язык у него дубовыйhe translates rather accurately but his language is awkward
он плохо себя чувствовал, но несколько ночей он спал крепкоhe did not feel well, but some nights he still slept sound
он победил, но дорогой ценойhe won but only at a price
он подделал эту картину, но ему не удалось обмануть знатоков искусстваhe had faked this oil painting but he failed to deceive art connoisseurs
он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал.he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing
он покачнулся, но не упалhe swayed a little but didn't fall (Taras)
он получил диплом, но без отличияhe obtained a degree, but was not classed
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received &5 for expenses, but he pocketed most of it
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received ?5 for expenses, but he pocketed most of it
он получил свободу, но дорогой ценойhe regained his freedom, but at a price (murad1993)
он помнил её в лицо, но у него совершенно вылетело из головы, как её зовутhe knew her face, but her name had completely slipped from his mind
он попросил у меня сигарету, но у меня не было ни однойhe asked me for a cigarette but I didn't have any
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугалсяhe asked me to lecture but it was too scarey
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугалсяhe asked me to lecture but it was too scary
он предложил помочь, но его предложение было отвергнутоhe offered to help but was repulsed
он придёт, но точно утверждать трудноhe will come but there is no saying (но мало ли что может случиться)
он признал, что был груб, но совесть его за это не мучилаhe admitted to have been rude but he felt no remorse
он принялся было за работу, но скоро бросилhe made a half-hearted attempt to work
он притворился больным, но на самом деле был совершенно здоровhe made out he was ill, but actually he was quite fit
он притворялся читающим, но держал книгу вверх ногамиhe pretended to read but held the book upside down
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнуетhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундахhe was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds
он пустил в ход угрозы, но ничего не помоглоhe even used threats, but nothing helped
он пытался втолкнуть ещё больше вещей в чемодан, но не хватало местаhe tried to push more things into the case, but there wasn't enough room
он пытался помешать этому браку, но безрезультатноhe tried to prevent the marriage but it took place notwithstanding
он пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежалhe had run off when he was spotted breaking into a house (о грабителе)
он пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстатьсяhe tried to coax me, but I said we had to part
он работает медленно, но зато хорошоhe works slowly, but on the other hand he works well
он разбил окно, но не мог честно признаться в этомhe broke the window, but he couldn't face up to it
он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремяhe slammed on the brakes but failed to stop in time
он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в деталиhe told us he had been investing in property in London. but he was a bit vague about the specifics
он сказал, что видел меня там, но это была ложьhe said he had seen me there which was a lie
он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочьhe said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway
он сказал, что это была неприятность, но не катастрофаhe said it was a disappointment but not a disaster
он снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал егоhe began to tell about his adventures all over again, but I choked him off
он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
он собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планыhe was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plans
он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
он три года проучился в колледже, но толком так ничему не научилсяhe passed through three years of college without really learning anything
он ударил, но не попалhis blow went wide
он ударил своего противника, но меч соскользнулhe stroke his opponent, but the sword wouldn't bite
он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этомhe can play chess, although he's not particularly good at it
он устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меняhe pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me
он учился в институте, но закончил только два курсаhe went to college but dropped out in his junior year
он хорошо говорит по-английски, но не очень хорошо пишетhe can speak English but he can't write it very well
он хотел было ответить, но смолчалhe was about to reply but thought better of it
он хотел, чтобы я голосовал за него, но я отказался наотрезhe wanted me to vote for him, but I told him no soap
он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни словаhe tried to speak but no word would come from his mouth
он хотел что-то сказать, но подумал и промолчалhe wanted to speak but thought better of it and held in
он хотел что-то сказать, но подумал и сдержалсяhe wanted to speak but thought better of it and held in
он хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнееalthough he is a nice fellow, you still have be very careful with him
он хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёкиhe wants to play the race card but this isn't a race case
он что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говоритhe keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is saying
она была полная, но не тучнаяshe was stout, not obese
она вылитая сестра но ещё более очаровательнаshe is a more charming edition of her sister
она говорила мягко, но решительноshe spoke softly but decisively
она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждаетshe says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me
она зашла к нему на службу, но его там не оказалосьshe called at his office but he was not in
она красива, но её сестра ещё красивееshe is beautiful but her sister is more so
она написала маленький, но отчётливый значокshe wrote a small but district sign
она не боялась смерти, но она не ожидала её так скороshe was not afraid of death but she did not expect him so soon
она не очень хороший работник, но она стараетсяshe is not very efficient, but she is ready
она некрасива, но у неё великолепные формыshe is ugly but she's got a great shape
она перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
она перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
она пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
она приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватилаshe was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sink (Taras)
она пыталась объяснить мне это, но я не стал умнееshe tried to explain it to me, but I was none the wiser
она пыталась поднять мешок, но не смоглаshe tried to lift the sack but she couldn't
она пыталась понять мешок, но не смоглаshe tried to lift the sack but she couldn't
она пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали еёshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away (с головой)
она хорошенькая, но лицо у неё злоеshe is pretty, but she has a mean face
она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарелиshe really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times
она хотела было заговорить, но передумалаshe was about to speak, but changed her mind
они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорилисьthey talked around the proposal for several hours
от него не было известий, но мы всё ещё надеемсяwe've had no news from him but we're still hoping
отличаться степенью, но не качествомdiffer in degree but not in kind
парадоксально, ноparadoxically (A.Rezvov)
партнёр, имеющий право голоса, но не известный общественностиsecret partner
песни были малопристойны, но слушающих это не смущалоthe songs were coarse but the audience was not squeamish
печально, ноregretfully (Баян)
Печально, но фактSad but true. (Novoross)
победа маловероятна, но её возможность не исключенаa victory is unlikely but not impossible
погода была не только холодной, но и сыройthe weather was not only cold, but also wet
поднимать шум но поводу какого-либо сообщенияplay up a piece of news
подобранный, но ещё официально не оформленный сотрудникdesignee
пожалуйста, без ноbut me no buts
Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляйthe plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep
поправьте меня, если я ошибаюсь, но по-моемуyou can correct me if I'm wrong but I believe (ART Vancouver)
порядочная дрянь, но публика на неё клюётa very corny gag but people seem to dig it
последнее, но не менее важноеFinally yet importantly (Artjaazz)
последнее, но не менее важноеlast but not least
последний, но не менее важныйlast but not the least (Alice Volkov)
последний, но не менее важныйlast but not least
последний, но не наименее важныйlast but not least
последний, но не по значениюthe last but not the least (Choo-Ree-Choo)
последний, но не самый худшийlast but not least
последний, но не худшийlast but not least
последний, но тем не менее важныйlast but not least
последний, но только по порядкуlast but not least (Franka_LV)
последний по месту, но не по значениюlast but not least (Alexander Matytsin)
последний по счету, но не по важностиthe last but not the least (Choo-Ree-Choo)
последний по счёту, но не по важностиlast but not least (Anglophile)
пособие было начислено, но не выплаченоthe benefit was assigned but not disbursed
постараюсь прийти, но я не могу обещатьI'll try to come but I can't promise
поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязанyou are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva)
предательски поступать но отношению к кому-либо подставить кому-либо ножкуthrow over the bridge
президент, избранный, но ещё не вступивший в должностьpresident elect
Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязалсяI'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me. (linton)
Прискорбно, но фактSad but true (Novoross)
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras)
простите за беспокойство, ноI'm sorry to trouble you but
проценты начисленные, но не выплаченныеinterest accrued but not paid (The second change concerns the treatment of interest accrued but not paid at the time that the legislation takes effect. | You cannot deduct the interest accrued but not paid over that year. | ... investment attributable to interest accrued but not paid in an earlier period or to amortization of a premium. | In one, it was held that interest accrued but not payable, and interest accrued but not paid, secured by mortgages drawing interest, are not "surplus profits" of a ... | .. involve financial items (e.g., goods involving trade credit and prepayments, interest accrued but not paid) would have oflsets recorded in the financial account. | Can I deduct mortgage interest accrued this year but not paid this year? Alexander Demidov)
радиостанция в кабине, хорошо работающая на передачу, но плохо на приёмalligator station
радиостанция в кабине, хорошо работающая на передачу, но плохо на приёмalligator radio (так говорят об аллигаторе: "хавло большое, а ушей нет")
распространённое, но ошибочное мнениеcommon myth (SirReal)
ребёнок может произносить короткие слова, но не умеет составлять предложенияthe baby is able to form short words but unable to form sentences
ребёнок умеет уже узнавать время но часам?can the child read the clock yet?
рождён от бедных, но почтенных родителейborn of poor but honest parents
ручка у меня есть, но перо в ней плохоеI have a penholder, but the penpoint is bad
ряды дрогнули, но не подалисьthe ranks were shaken but not broken
сам я, правда при этом не был, но я знаю, что он сказалtrue, I wasn't present at the time, but I know what he said
сбить с птицы несколько перьев, но не убить еёfeather
сбор и использование продуктов, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблениюcontainering (g e n n a d i)
сбор и использование товаров, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблениюfreeganism (g e n n a d i)
своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстниковby pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends
система, признающая не одну материю, но и духimmaterialism
Скверно, но верно.sad but true (Vadim Rouminsky)
славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцомa fine young man but not a patch on his father
сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легчеyou may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along
сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отсталJim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind
сначала он молчал, но затем разоткровенничался и поведал нам о том, какие ужасы пришлось ему пережитьhe was silent at first, but soon he opened up and told us about his terrible experiences
сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легчеyou may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along
собственные выкупленные, но не погашенные облигацииtreasury bonds ("Выкупленные собственные облигации в портфеле" Lavrov)
собственные выкупленные, но не погашенные облигации – "Выкупленные собственные облигации в портфеле"treasury bonds
состоящий -ая в браке, но доступныйMBA (-ая)
состоящий -ая в браке, но доступныйMarried but Available (-ая)
состоящий -ая в браке, но свободныйMBA (-ая)
состоящий -ая в браке, но свободныйMarried but Available (-ая)
состязание на приз было открытым, но мало кто принял участиеthe prize was open to all, but few competed
спасибо за предложение, но мне это не по кармануthanks but no thanks (4uzhoj)
вежливая форма отказа или благодарности за ненужные действия Спасибо, но не надо/ не стоит/ не стоило/ не стоило беспокоитьсяthank you but no thank you (и т.п. florian)
Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулисьat first the show seemed kind of weird, but it grew on us.
спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водойspirits mixed with cold water without sugar
спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водойcold without
спокойно, но решительноgently but firmly (о руководстве Sloneno4eg)
споры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашенияthere was long debate, but no arrival at any agreement
"способный, но ленивый"underachiever (joyand)
Сталин кровь из мужика пьёт ... но это ещё цветочки. ягодки у вас обоих впередиStalin sucks the peasants' blood. But that's just the beginning. The real stuff comes later (Taras)
статья была неплохая, но ничего выдающегося в ней не былоthe article was respectable but not outstanding
стержень согнулся, но не сломалсяthe rod gave but did not break
сумма начисленных, но не уплаченных процентов не возвращаетсяaccrued but uncredited interest will be forfeited (4uzhoj)
суровая но красивая природаharsh but beautiful nature (Andrey Truhachev)
сходный по звуку, но имеющий различное значение и правописаниеparonymous
так или иначе, но дело испорченоanyway you look at it, the thing is spoiled
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства?so they allege, but have they any proof?
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства?so they allege, but have they any proof?
так-то оно так, но ...that said (Agasphere)
творческая техника дизайнеров-конструкторов, подразумевающая проигрывание жестами манипуляций потребителя с несуществующей, но проектируемой вещью и анализ своих ощущенийbodystorming (Pavel)
то, что было, но чего теперь нетhave-been
Тома долго не было, но на днях он появитсяTom has been away for months but he'll land up one of these days
треснувшую дружбу можно склеить букв. спаять, но она никогда уже не будет прочнойa broken friendship may be soldered, but will never be sound
тут есть маленькое "но"there's one little "but" in it
ты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрываетсяyou pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (Alex_Odeychuk)
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странныйtastes are different, you know. – That's true
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странныйbut thine's a devilish odd one
ты можешь бежать, но тебе не скрытьсяyou can run but you can't hide (бежать в смысле убегать (от кого-то) TaylorZodi)
ты прав, но не во всёмyou're right, but not about everything
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газетеAny gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете‘Any gossip?' ‘Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, ‘Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
ты уж извини, ноI hate to say it but (4uzhoj)
ты уж извини, ноno offense, but (No offense, but you're not the biggest fish.)
ты уж прости, ноI hate to say it but (4uzhoj)
тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломатьburdens can either broaden your shoulders or break your back
у вас нет сада, но зато есть террасаyou've no garden but the terrace makes up for it
у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминалиeveryone has his failings but no one likes them to be rubbed in
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but small thanks to you
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but no thanks to you
у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
у меня шесть перьев, но мне понадобится ещё столько жеI have six pens but I shall need as many again
у моей тётки никогда не водилось много денег, но она как-то обходиласьmy aunt never seemed to have much money, but she managed to get by
у моей тётки никогда не водилось много денег, но она сводила концы с концамиmy aunt never seemed to have much money, but she managed to get by
у нас в квартире есть телефон, но он ещё не включёнthere's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yet
у него была власть, но он не пытался господствоватьhe had authority, but he didn't try to dominate
у него было целое состояние, но не было умаhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
у него есть не только время, но и деньгиhe has the time plus he has the money
у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимуществоhe didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side
у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмомhe didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit
у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветокit has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower
у него сломан нос, но его могут выписать уже сегодняhe has a broken nose but may be discharged today
у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателейhe has good ideas, but can't put them over
у него хорошие мысли, но он не умеет их убедительно изложитьhe has good ideas, but can't put them over
у него хороший голос, но школы никакойhe has a good voice, but he hasn't had any schooling
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуютhe may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдётhe may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me
у них был пожар, но к счастью, все уцелелиthey had a fire, but fortunately everybody got out safely
угрозу террористических актов нельзя недооценивать, но и переоценивать не следует!terrorist threat should be kept in proportion (bigmaxus)
Удивительно, ноit's strange but (Soulbringer)
удивительно, ноbelieve it or not (Why_butterfly)
уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!this is the last possible place I would expect to meet you
умеющий читать, но предпочитающий не читатьaliterate (powergene)
умный может допустить ошибку, но не может оставить её без вниманияit is a wise man who looks things over, instead of overlooking things
умный, но косноязычный человекclever but inarticulate person (Taras)
умный человек не только говорит умные вещи, но и действует умноthe wise man not only speaks, but practises wisely
уроженцы территорий являются националами, но не гражданами СШАnatives of territories are nationals but not citizens of the USA
уставшие, но довольныеweary but pleased (e.g., Weary but pleased, we headed back home Рина Грант)
уставший, но заведенныйtired but wired (про состояние, когда не можешь уснуть из-за бесконечного потока мыслей Анастасия Беляева)
утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёлfather was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time
фантастические достижения современной науки дают нам надежду на счастливое будущее, но при этом ставят перед нами и весьма непростые этические проблемыas the discoveries of modern science create tremendous hope, they also lay vast ethical mine fields (bigmaxus)
фильм показался им скучным, но они высидели все два часаthey were bored by the film but stuck it out for two hours
характер у него был такой же дикий, но уже не такой злобныйhe was a savage still, but not so often a devil
холодные, но чистенькие домаcold but kempt homes
цвет красивый, но выгораетthis colour is pretty but it won't wear
цвет красивый, но нестойкийthis colour is pretty but it won't wear
Целостная экономическая, промышленная и социальная структура, стремящаяся к созданию систем, которые являются не только эффективными, но и по существу безотходнымиcradle to cradle (emmaus)
цена этого пальто высока, но оно того стоитthat coat have cost a lot of money, but it's worth it
чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победуChile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter
чистосердечный, но навязчивый помощникdo-gooder (Ремедиос_П)
шутка, но на словах, а на деле проделкаpractical joke
шутки шутками, ноbanter aside (Beforeyouaccuseme)
шутливый, но неприятныйfacetious (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именноthese gentlemen are something in the City, but no one knows what
эти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимостиthese dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demand (по требованию)
эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом делеthese well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them
эти образцы, будучи исследованы в твёрдом состоянии, поглощали между 888 и 868 см-1, но не поглощали между 920 и 910 обратных сантиметровthese samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1
эффектная, но не глубокая музыкаtinsel music
Showing first 500 phrases