DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ничего не знать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаюit's no use pumping me, I'm empty of all news
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в видуI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
было похоже на то, что он ничего не знает об этомhe appeared to be ignorant of the fact (фа́кте)
в течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного трудаfor years he led a life of unremitting toil
вы ничего обо мне не знаетеyou know nothing about me (Franka_LV)
говорить о том, о чём ничего не знаешьtell something about a subject you know nothing about (Alex_Odeychuk)
на случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знатьjust in case anyone asks, it's better you guys don't know
наверно, он ничего об этом не знаетnot that he knows anything about it
не знать ничегоknow from nothing
не знать ничего дурного оhave nothing on (someone); ком-либо)
не знать ничего дурного о ком-либоhave nothing on (someone)
никто ничего не знаетone man's guess is as good as another's
ничего не знатьbe uninformed on something (о чём-либо)
ничего не знатьbe uninformed on (о чём-либо)
ничего не знатьnot to know A from B
ничего не знатьlose track of (о ком-либо, чем-либо)
ничего не знать оbe unaware of (чём-либо)
ничего не знать оbe unaware of (чём-либо)
ничего не знать оknow zero about (Alex_Odeychuk)
ничего не знать оdo not know anything about (Alex_Odeychuk)
ничего не знать оnot to know the first thing about something (Mongolian_spy)
ничего не понимать в чем-либо не знать азовnot to know the first word about something (чего-либо)
ничего не случится, если он об этом не будет знатьit won't hurt if he doesn't know about it
ничего подобного история журналистики не знаетit is without equal in the history of journalism
он ещё ничего об этом не знаетhe has everything to learn about it
он заявил, что ничего об этом не знаетhe protested that he knew nothing about it
он ничего не знаетhe doesn't know a B from a bull's foot
он ничего не знает по-немецкиhe does not know a word of German
он обо мне ничего дурного не знаетhe has got nothing on me
он почти ничего не знал о нейhe knew practically nothing about her
он про это знает, причём мы ему ничего не сообщалиhe knows about it, though we didn't tell him anything
он про это знает, хотя мы ему ничего не сообщалиhe knows about it, though we didn't tell him anything
он сделал вид, что ничего не зналhe let on he didn't know
он совершенно ничего не знает, но он выучитсяhe is very ignorant, but he will learn
он совершенно ничего не знает, но он научитсяhe is very ignorant, but he will learn
они о нём ничего не знаютthey know nothing about him
осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знаетI make bold to say that he knows nothing about it
отвечать, что ничего об этом не знаетreply that he knows nothing about it (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.)
подумать только, что я ничего об этом не знал!think that I knew nothing about it!
учись, а то знать ничего не будешьstudy that you may learn
что касается меня, то я ничего о нём не знаюfor my part I know nothing about him
эти оболтусы ничего не знали о Шекспиреthose perishers didn't know anything about Shakespeare
я не знаю ничего столь прелестногоI know of nothing so fine
я не знаю о нём ничего предосудительногоI know nothing to his detriment
я ничего не знал о его намеренияхI was kept in the dark about his intentions
я ничего не знал об этомI was unaware of it
я ничего не знаюI cannot tell, for I know not
я ничего не знаю о немI've never heard of him
я признался им, что ничего не знаюadmitted to them that I knew nothing