Russian | English |
бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю | it's no use pumping me, I'm empty of all news |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
было похоже на то, что он ничего не знает об этом | he appeared to be ignorant of the fact (фа́кте) |
в течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного труда | for years he led a life of unremitting toil |
вы ничего обо мне не знаете | you know nothing about me (Franka_LV) |
говорить о том, о чём ничего не знаешь | tell something about a subject you know nothing about (Alex_Odeychuk) |
на случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знать | just in case anyone asks, it's better you guys don't know |
наверно, он ничего об этом не знает | not that he knows anything about it |
не знать ничего | know from nothing |
не знать ничего дурного о | have nothing on (someone); ком-либо) |
не знать ничего дурного о ком-либо | have nothing on (someone) |
никто ничего не знает | one man's guess is as good as another's |
ничего не знать | be uninformed on something (о чём-либо) |
ничего не знать | be uninformed on (о чём-либо) |
ничего не знать | not to know A from B |
ничего не знать | lose track of (о ком-либо, чем-либо) |
ничего не знать о | be unaware of (чём-либо) |
ничего не знать о | be unaware of (чём-либо) |
ничего не знать о | know zero about (Alex_Odeychuk) |
ничего не знать о | do not know anything about (Alex_Odeychuk) |
ничего не знать о | not to know the first thing about something (Mongolian_spy) |
ничего не понимать в чем-либо не знать азов | not to know the first word about something (чего-либо) |
ничего не случится, если он об этом не будет знать | it won't hurt if he doesn't know about it |
ничего подобного история журналистики не знает | it is without equal in the history of journalism |
он ещё ничего об этом не знает | he has everything to learn about it |
он заявил, что ничего об этом не знает | he protested that he knew nothing about it |
он ничего не знает | he doesn't know a B from a bull's foot |
он ничего не знает по-немецки | he does not know a word of German |
он обо мне ничего дурного не знает | he has got nothing on me |
он почти ничего не знал о ней | he knew practically nothing about her |
он про это знает, причём мы ему ничего не сообщали | he knows about it, though we didn't tell him anything |
он про это знает, хотя мы ему ничего не сообщали | he knows about it, though we didn't tell him anything |
он сделал вид, что ничего не знал | he let on he didn't know |
он совершенно ничего не знает, но он выучится | he is very ignorant, but he will learn |
он совершенно ничего не знает, но он научится | he is very ignorant, but he will learn |
они о нём ничего не знают | they know nothing about him |
осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает | I make bold to say that he knows nothing about it |
отвечать, что ничего об этом не знает | reply that he knows nothing about it (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.) |
подумать только, что я ничего об этом не знал! | think that I knew nothing about it! |
учись, а то знать ничего не будешь | study that you may learn |
что касается меня, то я ничего о нём не знаю | for my part I know nothing about him |
эти оболтусы ничего не знали о Шекспире | those perishers didn't know anything about Shakespeare |
я не знаю ничего столь прелестного | I know of nothing so fine |
я не знаю о нём ничего предосудительного | I know nothing to his detriment |
я ничего не знал о его намерениях | I was kept in the dark about his intentions |
я ничего не знал об этом | I was unaware of it |
я ничего не знаю | I cannot tell, for I know not |
я ничего не знаю о нем | I've never heard of him |
я признался им, что ничего не знаю | admitted to them that I knew nothing |