Russian | English |
если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться | if all the cars keep together we shall be quite safe |
Море красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. | Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning (andrei izurov) |
нечего бояться | there is nothing to fear |
нечего бояться | there is nothing to be afraid of |
ну, ну, нечего бояться | tush! we have nothing to fear |
Солнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. | Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning (andrei izurov) |
тебе нечего бояться | you have nothing to be afraid of |
убеждать, что бояться нечего | reason a fear away |