Russian | German |
больничный корпус для хирургических больных непосредственно после операции | Frischoperiertenstation |
больничный палата для хирургических больных непосредственно после операции | Frischoperiertenstation |
бомба взорвалась в непосредственной близости | eine Bombe platzte in unmittelbarer Nähe |
быть непосредственно связанным | in direktem Zusammenhang stehen (Лорина) |
в непосредственной близи | in unmittelbarer Nähe (Andrey Truhachev) |
в непосредственной близи | in direkter Nähe (Vas Kusiv) |
в непосредственной близости | zum Greifen nahe |
в непосредственной близости | in greifbarer Nähe |
в непосредственной близости | zum Greifen nah |
в непосредственной близости | in direkter Nähe (Svobodu popugayam!) |
в непосредственной близости | im unmittelbaren Umfeld (Лорина) |
в непосредственной близости | in unmittelbarer Nachbarschaft (Лорина) |
в непосредственной близости | in unmittelbarer Nähe (Лорина) |
в непосредственной близости | hart |
в непосредственной близости от Вас | in Ihrer Nähe (Александр Рыжов) |
в непосредственном контакте с | im direkten Umgang mit (NatalliaD) |
дизельный двигатель с непосредственным впрыском | Strahlzerstäubungsmotor |
закупка товара непосредственно у производителя | Direktbezug |
закупка продукции потребителем непосредственно у производителя | Beziehungskauf (минуя торговую сеть) |
иметь в непосредственном подчинении | direkte Personalverantwortung für jemanden tragen (Ich trage direkte Personalverantwortung für 15 Mitarbeiter. 4uzhoj) |
имеют непосредственное отношение | nahestehen (Лорина) |
мой непосредственный начальник | mein unmittelbarer Vorgesetzter |
не быть непосредственным участником | etwas am Rande miterleben (чего-либо) |
не быть непосредственным участником | etwas am Rand miterleben (чего-либо) |
непосредственная близость | unmittelbare Nähe (Sergei Aprelikov) |
непосредственная заинтересованность | direktes Interesse |
непосредственная причина | die unmittelbare Ursache |
непосредственная причина | unmittelbare Ursache (Sergei Aprelikov) |
непосредственная связь | unmittelbare Verbindung |
непосредственная связь | der eigentliche Zusammenhang |
непосредственная связь | direkter Zusammenhang (Andrey Truhachev) |
непосредственная связь | eigentlicher Zusammenhang |
непосредственная угроза | eine akute Gefahr |
непосредственно взрывающийся | direkt explodierbar |
непосредственно за гробом шествовали родственники покойного | die Verwandten des Verstorbenen schritten unmittelbar hinter dem Sarg (her) |
непосредственно заняться проблемой | ein Problem unmittelbar ansprechen |
непосредственно затрагивать | jemanden heftig angehen (кого-либо) |
непосредственно затрагивать | jemandem an die Haut gehen (кого-либо) |
непосредственно касаться | jemanden heftig angehen (кого-либо) |
непосредственно касаться | jemandem an die Haut gehen (кого-либо) |
непосредственно наблюдать | hautnah verfolgen (VeraS90) |
непосредственно примыкать друг к другу | zusammenliegen |
непосредственно связанный | unmittelbar verbunden (Лорина) |
непосредственно следовать | sich reihen an A (за чем-либо) |
непосредственно следовать | anschließen (за чем-либо) |
непосредственно следовать за | sich an etwas reihen (о событиях и т. п.; чем-либо) |
непосредственное окружение | die unmittelbare Umgebung |
непосредственное окружение | die nähere Umgebung |
непосредственное получение | Direktbezug (von D чего-либо с фабрики, производства и т. п.) |
непосредственное приобретение предприятия | übertragende Sanierung (посредством выкупа его активов, в отличие от опосредованного приобретения путём покупки корпоративных прав 4uzhoj) |
непосредственное соседство | Aneinander |
непосредственное федеральное управление | unmittelbare Bundesverwaltung |
непосредственное федеральное управление | Bundeseigenverwaltung (ФРГ) |
непосредственный впрыск | direkte Einspritzung |
непосредственный начальник | der nächsthöhere Vorgesetzte |
непосредственный руководитель | direkter Vorgesetzter (Brücke) |
Обратитесь сейчас в магазин мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас, для получения информации. | Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky) |
он имеет самое непосредственное отношение к этому делу | er steht dieser Sache nahe |
он приехал к нам непосредственно из места заключения | er ist zu uns unmittelbar aus der Strafanstalt gekommen |
отсутствие непосредственной угрозы для жизни и здоровья | Gefahrlosigkeit |
передавать непосредственно | original fahren (из театра и т. п.) |
подчиняться непосредственно кому-либо | direkt unterstellt sein (jemandem Ремедиос_П) |
Получите информацию сейчас в магазине мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас. | Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky) |
происходить непосредственно перед | vorhergehen (чем-либо) |
профессия, подразумевающая непосредственную работу с людьми | menschelnder Beruf (напр., медсестра, воспитатель в детском саду и т.д. Ремедиос_П) |
самоходная артиллерия непосредственной поддержки пехоты | Sturmartillerie |
следовать непосредственно за кем-либо тж. перен. | jemandem dichtauf folgen |
следующий непосредственно, без перехода | übergangslos (ananan) |
талон на заказ книги непосредственно у издателя | Bücherzettel |
танк непосредственной поддержки пехоты | Sturmpanzer |
танк непосредственной поддержки пехоты | Begleitpanzer |
танк непосредственной поддержки пехоты | Infanteriebegleitpanzer |
фланг, обеспеченный непосредственным взаимодействием с соседом | angelehnte Flanke |
части пневматического мембранного насоса, непосредственно контактирующие с перекачиваемым веществом средой | Medienteil (Bukvoed) |
эти предприятия подчиняются непосредственно министерству | diese Betriebe unterstehen unmittelbar dem Ministerium |
это воззвание обращено непосредственно ко всем трудящимся | dieser Aufruf spricht alle Werktätigen direkt an |
это непосредственно касается его | das geht ihn nah an |
это учреждение подчинено непосредственно министерству | diese Behörde ist unmittelbar dem Ministerium untergeordnet |