DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ней | all forms | exact matches only
RussianLatvian
в ней мало женственностиviņai trūkst sievišķības
в ней мало женственностиviņai trūkst sievišķīguma
в чертах лица её высказалась скорбьviņas seja vaibsti pauda sāpes
в чертах лица её высказалась скорбьviņas sejā vaibstos bija lasāmas sāpes
видно, что она не слишком заботливаredzams, ka pārāk sevišķi rūpīga viņa nav
во время её замужестваviņas laulības laikā
волжскую систему составляют собственно Волга и её притокиVolgas sistēmu izveido pati Volga un tās pietekas
гнев ее обратился на меняviņas dusmas vērsās pret mani
гони природу в дверь, она войдёт в окноsuns spalvu met, bet ne tikumu
гони природу в дверь, она войдёт в окноsuns spalvu met, bet ne dabu
горе растерзало её сердцеbēdas sagrauza viņas sirdi
горе растерзало её сердцеbēdas saplosīja viņas sirdi
дети — единственное её утешениеbērni ir viņas vienīgais prieks
ее взгляд затуманилсяviņas skats apmiglojās
ее дети разбрелись по свету кто кудаviņas bērni bija aizklīduši pa pasauli kur kurais
ей будет верных сорок летviņai droši būs gadi četrdesmit
ей будет верных сорок летviņai būs vismaz četrdesmit gadu
ей далеко за сорокviņai jau labi pāri četrdesmitiem
ей далеко за сорокviņai jau stipri vairāk par četrdesmit gadiem
ей заблагорассудилось уехатьviņai labpatika labpatikās aizbraukt
ей замужем живётся хорошоviņai pie vīra ir laba dzīve
ей пошёл пятый годviņai palika četri gadi
ей сделалось дурноviņai kļuva nelabi
ей стало не по себеviņai kļuva neomulīgi
ей уже под сорокviņai jau tuvu pie četrdesmitiem
ей уже под сорокviņai jau tuvu pie četrdesmit gadiem
ей уже под сорокviņa jau tuvu četrdesmitiem
ей уже под сорокviņai būs tā ap četrdesmit (gadu)
ей уже под сорокviņai jau ap četrdesmit gadu
её благоверный супругviņas laulātais draugs
её глаза засветились любовьюviņas acīs iemirdzējās mīlestība
её красота перезрелаviņas skaistums pārziedējis
её нервы расстроилисьviņas nervi ir sabendēti
её нервы расстроилисьviņas nervi ir sabeigti
её тело вскидывалось от смехаviņas ķermenis raustījās aiz smiekliem
за кем она замужем?kas ir viņas vīrs?
за кем она замужем?ar ko viņa ir precējusies?
за кем она замужем?ar ko viņa precējusies?
как она красива!cik viņa skaista!
как она меня отбрила!kā viņa man atcirta!
как только она заговорилаtiklīdz viņa ierunājās
каково ей теперь живётся?kā viņai tagad klājas?
краска бросилась ей в лицоviņai sejā sakāpa sārtums
краска бросилась ей в лицоviņai sejā iesitās sārtums
личное знакомство с ней меня разочаровалоpersonīga iepazīšanās ar viņu lika man vilties
лишь вошёл, она ему навстречуtiklīdz viņš ienāca, viņa devās tam pretī
математика ей не даваласьmatemātika viņai nepadevās
математика ей не даваласьar matemātiku viņai neveicās
музыка очаровала еёmūzika viņu apbūra
мы с ней односельчанкиmēs ar viņu esam no viena ciema
мы с ней односельчанкиmēs ar viņu esam no vienas sādžas
мы с ней ровесницыmēs ar viņu esam vienos gados
на вид ей лет десятьpēc izskata viņai ir, var dot gadu desmit
на ней новая шляпаviņai galvā jauna cepure
на неё парни заглядываютсяpuiši met acis uz viņu
не даёт беда знать, когда ее ждатьnelaime nenāk brēkdama
не могу наглядеться на неёnevaru vien noskatīties uz viņu
не может надышаться на неёnevar vien noskatīties uz viņu
не надышится на неёnevar vien noskatīties uz viņu
не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas citam bedri rok pats iekrīt
не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok pats iekrīt
не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
не рой другому ямы, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
нужно было видеть её изумление!vajadzēja tik redzēt viņas izbrīnu!
нужно было видеть её изумление!vajadzēja tikai redzēt viņas izbrīnu!
он без ума от неёviņš to neprātīgi mīl
он ей не ровняviņš nav viņai pāris
он ей не ровняviņš nav viņai līdzinieks
он кидал тысячи на её прихотиviņš šķiedās ar tūkstošiem, lai apmierinātu viņas iegribas
он кидал тысячи на её прихотиviņš izsvieda tūkstošus, lai apmierinātu viņas iegribas
он кидал тысячи на её прихотиviņš šķieda tūkstošus, lai apmierinātu viņas iegribas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja nolaist acis no viņas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja nolaist acu no viņas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja novērst acu no viņas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja atraut acu no viņas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja atraut acis no viņas
он не мог отвести глаз от неёviņš nevarēja novērst acis no viņas
он пленился её красотойviņu savaldzināja tās skaistums
он пленился её красотойviņu valdzināja tās skaistums
она бегло улыбнуласьviņa tikko viegli pasmaidīja
она бегло улыбнуласьviņa tikko manāmi pasmaidīja
она бездетнаviņai nav bērnu
она большая любительница танцеватьviņa ir liela dejotāja (танцев)
она большая непоседаviņa kustas kā ūdenszāle
она большая непоседаviņa ir īsts dzīvsudrabs
она большая охотница до сладостейviņa ir ļoti kāra uz saldumiem
она большая певуньяviņa ir liela dziedātāja
она большая плясуньяviņa ir liela dejotāja
она была выродком среди своих сестёрviņa stipri atšķīrās no savām māsām
она была одета по-домашнемуviņa bija ģērbusies mājas tērpā
она была первым его увлечениемviņa bija tā pirmā mīlestība
она в девках отвековалаviņa savu mūžu nodzīvoja meitās
она в ожиданииviņa ir mātes cerībās
она в ожиданииviņa ir gaidībās
она весь дом ведётviņa vada visu mājas saimniecību
она встаёт раненькоviņa pieceļas agri jo agri
она всё распродала и уехалаviņa visu izpārdeva un aizbrauca
она выкинулаviņa dzemdēja nelaikā
она выкинулаviņai bija aborts
она выплакала все слёзыviņas acis izraudātas sausas
она выплакала все слёзыviņai nav vairs asaru
она выплакала все слёзыviņai vairs nav asaru
она выплакала все слёзыviņas acis kļuvušas sausas
она выплакала все слёзыviņa izraudājusi visas asaras
она давно овдовелаviņa jau sen ir atraitne
она далеко не красавицаviņa nemaz nav skaista
она для меня вторая матьviņa man ir otra māte
она должна была прийти вчераviņai bija jāatnāk vakar
она должна была прийти вчераviņai vajadzēja atnākt vakar
она его полюбилаviņa to iemīlējusi
она едва сдержала слёзыviņa tikko spēja noturēt asaras
она едва сдержала слёзыviņa tikko spēja valdīt asaras
она едва удерживала слёзыviņa tik tikko ar mokām valdīja asaras
она ему не параviņi kopā nesader
она ему понравилась с первого взглядаviņa tam iepatikās no pirmā acu uzmetiena
она ещё не сформироваласьviņa vēl nav izveidojusies par sievieti
она женихаетсяviņai ir līgavainis
она за лето посвежелаviņa pa vasaru atspirga (kļuva spirgtāka)
она за него не пойдётviņa to neprecēs
она за него не пойдётviņa pie tā neies
она задохнулась от волненияno uztraukuma viņai aizrāvās elpa
она закружилась в хлопотахnemitīgās rūpēs viņai neatlika laika domāt par ko citu
она замужемviņa ir precēta sieva
она замужемviņa ir precējusies
она замужем за инженеромviņa apprecējusi inženieri
она замужем за инженеромviņas vīrs ir inženieris
она замужем за инженеромviņa precējusies ar inženieri
она зарумянилась от морозаviņas seja salā kļuvusi sārta
она звалась Татьянойviņu sauca Tatjana
она звалась Татьянойviņu sauca par Tatjanu
она знает много песенviņai ir bagāts dziesmu purs (обычно народных)
она и пяти снопов не выжнетtā jau ir, pat ne piecus kūlīšus neizpļaus
она и пяти снопов не выжнетtā jau ir, pat ne piecus kūlīšus nenopļaus
она и пяти снопов не выжнетtā jau ir, pat ne piecus kūlīšus nesapļaus
она изволила уехатьviņai labpatikās aizbraukt
она изволила уехатьviņai labpatika aizbraukt
она изволила уехатьviņai labpatika labpatikās aizbraukt
она изумительно поётviņa brīnišķīgi dzied
она кажется ребёнкомviņa izskatās kā bērns
она кажется ребёнкомviņa izskatās pēc bērna
она кажется старше своих летviņa izskatās vecāka par saviem gadiem
она лицом в братаpēc sejas viņa līdzīga brālim
она любила хорошо одеватьсяviņai patika labi ģērbties
она любит сладостиviņa ir kāra uz saldumiem
она люта спатьviņa ir milzīga gulētāja (sar.)
она люта спатьviņa ir traka gulētāja (sar.)
она мне вчера присниласьvakar viņa man parādījās sapnī
она мне вчера присниласьvakar es viņu redzēju sapnī
она мне вчера присниласьvakar viņa man rādījās sapnī
она мне заместила матьviņa man aizstāja māti
она мне заместила матьviņa man bija mātes vietā
она мне ровесницаmēs ar viņu esam vienos gados
она моя землячкаmēs esam no vienas puses
она моя землячкаmēs esam novadnieces
она моя землячкаmēs esam no viena novada
она моя ровесницаmēs ar viņu esam vienos gados
она моя сверстницаviņa ir ar mani vienos gados
она моя сверстницаviņa ir ar mani vienā vecumā
она напоминает свою матьviņa ir līdzīga savai mātei
она напоминает свою матьviņa atgādina savu māti
она напомнила мне матьviņa man atgādināja māti
она напросилась на комплиментviņa panāca to, ka viņai pateica komplimentu
она не была достойной парой емуviņa nebija viņa vērta
она не была достойной парой емуviņa nebija viņa cienīga
она не долго пожилаviņa ilgi nedzīvoja (на свете)
она не ладит не уживается с соседямиviņa nevar sadzīvot ar kaimiņiem
она не могла сдержать слезviņa nevarēja valdīt asaras
она не могла удержать слезviņa nevarēja valdīt asaras
она не может поладить с соседямиviņa nevar sadzīvot ar kaimiņiem
она не может прийти в себяviņai prāts kā apstulbots
она не может ужиться с соседямиviņa nevar sadzīvot ar kaimiņiem
она не налюбуется на своих детейviņa nevar vien nopriecāties par saviem bērniem
она не так дурна собойviņa ir diezgan paglīta
она не так дурна собойviņa ir diezgan glīta
она не так дурна собойviņa nemaz nav tik neglīta
она необыкновенная простачкаviņa ir pati vienkāršība
она необыкновенная простачкаviņa ir ļoti vienkārša
она неплохо выглядитviņa izskatās diezgan labi
она никому не смолчитviņa nevienam atbildi parādā nepaliks
она носит модную причёскуviņai ir moderna frizūra
она обварила ошпарила разг. рукуviņai applukusi roka
она ожилаviņa ir atplaukusi (повеселела)
она — отличная работницаviņa ir ļoti laba strādniece
она — отличная работницаviņa ir ļoti laba darbiniece
она очень любит петьviņa ir liela dziedātāja
она очень мажетсяviņa pārlieku ļoti smērējas
она очень мажетсяviņa pārlieku ļoti krāsojas
она очень хозяйственнаяviņa ir ļoti saimnieciska
она переменилась ко мнеviņa pret mani mainījusi savu izturēšanos
она переменилась ко мнеviņa pret mani kļuvusi citāda
она писаная красавицаviņa ir apbrīnojama skaistule
она писаная красавицаviņa ir skaista kā glezna
она пользуется худой славойviņa tikusi neslavā
она пользуется худой славойviņa nākusi neslavā
она пользуется худой славойviņa ieguvusi sliktu slavu
она пользуется худой славойviņa ir sliktā slavā
она помешана на своём сынеviņa taisni dievina savu dēlu
она помешана на своём сынеviņa neprātīgi mīl savu dēlu
она пошла славить меня по всему городуviņa man cel neslavu pa visu pilsētu
она поёт несравненноviņa nepārspējami dzied
она прелесть как поёт!cik brīnišķīgi viņa dzied!
она пришла, повертелась и ушлаviņa atnāca, izgrozījās un aizgāja
она развелась с мужемviņa šķīrās no vīra
она разрешилась слезамиviņa izplūda asarās
она разучилась говорить по-французскиviņa ir aizmirsusi franču valodu
она раскраснелась как маков цветviņa nosarkusi kā magone
она расположена к вамviņai ir simpatijas pret jums
она расположена к вамviņa jums simpatizē
она рижская уроженкаviņa dzimusi Rīgā
она родила сынаviņa dzemdēja dēlu
она родилась в Москвеviņa ir dzimusi Maskavā
она родом из Москвыviņa ir dzimusi Maskavā
она с любовью посмотрела на сынаviņa ar mīlestību paskatījās dēlā
она с ним в разводеviņa no tā šķīrusies
она с притязаниями на красотуviņa iedomājas esam skaista
она сама смастерила пальтоviņa pataisījusi mēteli
она сама смастерила пальтоviņa pati sameistarojusi mēteli
она себе ни в чем не отказываетviņa sev neko neliedz
она сегодня выходнаяviņai šodien brīvdiena
она силилась ещё что-то проговоритьviņa mēģināja vēl kaut ko pateikt
она силилась ещё что-то проговоритьviņa pūlējās vēl kaut ko pateikt
она скрылась из домаviņa aizgāja no mājas
она скрылась из домаviņa pazuda no mājas
она слаба глазамиviņai vāja redze
она слаба глазамиviņai vājas acis
она славно поётviņa dzied jauki
она славно поётviņa dzied teicami
она славно поётviņa dzied lieliski
она слишком рисуетсяviņa pārāk klīrējas
она слишком рисуетсяviņa pārāk pozē
она совсем забросила детейviņa pametusi bērnus pavisam novārtā
она совсем расплылась за летоpa vasaru viņa pavisam izblīdusi
она совсем расплылась за летоpa vasaru viņa pavisam izplūdusi
она соизволила уехатьviņai labpatika labpatikās aizbraukt
она сослепа сбилась с дорогиakluma dēļ viņa nomaldījās no ceļa
она сослепа сбилась с дорогиaiz akluma viņa nomaldījās no ceļa
она сослепу сбилась с дорогиakluma dēļ viņa nomaldījās no ceļa
она сослепу сбилась с дорогиaiz akluma viņa nomaldījās no ceļa
она справила себе новое платьеviņa ir iegādājusies jaunu kleitu
она справила себе новое платьеviņa ir iegādājusi sev jaunu kleitu
она стоит, задумавшисьviņa stāv, domās iegrimusi
она стоит, задумавшисьviņa stāv, domās nogrimusi
она считает себя взрослойviņa uzskata sevi par pieaugušu
она уже давно вдоваviņa jau sen ir atraitne (давно овдовела)
она уже немолодаviņa ir jau gados
она уже перезрелаviņa jau pārziedējusi
она умеет хорошо говоритьviņa ir veikla runātāja
она умилилась этим видомšis skats viņu aizkustināja
она умилённо смотрела на сынаviņa aizkustināta raudzījās uz dēlu
она урождённая Упитеviņa ir dzimaisi Upīte
она уроженка Москвыviņa ir dzimusi Maskavā
она уроженка Ригиviņa dzimusi Rīgā
она уронила платокviņai izkrita no rokas lakatiņš
она уронила платокviņai nokrita lakatiņš
она ходит как в туманеviņai prāts kā apstulbots
она хорошаviņa ir skaista (собою)
она хороша собоюviņa ir glīta
она хороша собоюviņa labi izskatās
она хороша собоюviņa ir izskatīga
она хорошая танцоркаviņa ir laba dejotāja (плясунья)
она хороший танцорviņa ir laba dejotāja
она хорошо готовитviņa labi gatavo (prot vārīt)
она хорошо танцуетviņa ir laba dejotāja (пляшет разг.)
она хочет подмолодитьсяviņa grib izskatīties jaunāka
она чуть заметно улыбнуласьviņa tik tikko pasmaidīja
она чуть заметно улыбнуласьviņa tikko manāmi pasmaidīja
опять у неё новый кавалер завёлсяviņai atkal jauns pielūdzējs (uzradies)
опять у неё новый кавалер завёлсяviņai atkal jauns kavalieris (uzradies)
осатанел он ей совсемviņš viņai pavisam apriebies
по ее лицу пробежала теньviņas sejai pārslīdēja ēna
получив письмо, она успокоиласьsaņēmusi vēstuli, viņa apmierinājās
получив письмо, она успокоиласьsaņēmusi vēstuli, viņa nomierinājās
посади свинью за стол, она и ноги на столielaid velnu baznīcā viņš tev uzkāps kancelē
посади свинью за стол, она и ноги на столielaid velnu baznīcā — viņš tev uzkāps kancelē
посади свинью за стол, она и ноги на столielaid velnu baznīcaā, viņš tev uzkāps kancelē
посади свинью за стол, она и ноги на столielaid velnu baznīcā, viņš tev uzkāps kancelē
при её обширных знанияхar viņas plašajām zināšanām
при её обширных знанияхievērojot viņas plašās zināšanas
радость омолодила еёprieks padarījis viņu jaunāku
рожица у неё смазливаяpurniņš viņai glīts
румянец разыгрался на её лицеviņas sejā uzliesmoja sārtums
ручку приклеили, но она опять отпалаrokturi pielīmēja, bet tas atkal nokritis
с ней беда случиласьviņai uznākusi nelaime
с ней беда случиласьviņai uzbrukusi nelaime
с ней беда случиласьviņai gadījusies nelaime
с ней беда случиласьviņai atgadījusies nelaime
с ней беда случиласьar viņu notikusi nelaime
с ней сделалась истерикаviņai uznāca histērija
с ней сделался припадокviņai uznākusi lēkme
с ней часто делаются головокруженияviņai bieži reibst galva
с ней часто делаются головокруженияviņai bieži uznāk reiboņi
склад тела коровы влияет на её молочностьgovs ķermeņa uzbūve ietekmē tās pienīgumu
соседка просила меня оставить для нее двух щенятman kaimiņiene ir aizrunājusi divus kucēnus
спицы так и мелькают в ее рукахadāmadatas ņirbēt ņirb viņas pirkstos
судьба приуготовила ей всякие неожиданностиliktenis sagatavojis viņai dažādus pārsteigumus
теперь ей будет легчеnu jau viņai būs vieglāk
тоска заела еёskumjas viņu sagrauzušas
у нее богатый запас песенviņai ir bagāts dziesmu purs
у неё глаза разгорелисьviņas acis iedegās
у неё глаза разгорелисьviņas acis iekvēlojās
у неё заблестели глазаviņai iemirdzējās acis
у неё лицо от мороза зарумянилосьviņas seja salā kļuvusi sārta
у неё недавно умер мужviņai nesen nomira vīrs
у неё райский голосокviņai burvīga balstiņa
у неё райский голосокviņai debešķīga balstiņa
у неё родился сынviņai piedzima dēls
у неё щёки зарозовелиviņai vaigi kļuvuši sārti
улыбка заиграла на её устахsmaids sāka rotāties ap viņas lūpām
улыбка заиграла на её устахsmaids sāka rotāties uz viņas lūpām
шляпа ей идётcepure viņai piestāv
шляпа старит еёcepure padara viņu vecāku
шляпа старит еёcepure dara viņu vecāku
эта шляпа ее старитar šo cepuri viņa izskatās vecāka
это ей к чести не служитtas nedara viņai godu
это исполнило её сердце надеждойtas pildīja viņas sirdi ar cerībām
это исполнило её сердце надеждыtas pildīja viņas sirdi ar cerībām
это она напрасноto viņai nevajadzēja darīt
это платье её толститšī kleita dara viņu resnu
это платье её толститšī kleita padara viņu resnu
это платье её толститšai kleitā viņa izskatās resnāka
это платье её толститšai kleitā viņa izskatās resna
это платье её толститšī kleita padara viņu resnāku
это платье её толститšī kleita dara viņu resnāku
это платье на ней хорошо сидитšī kleita viņai labi pieguļ (stāv)
это платье слишком узит еёšī kleita dara viņu pārāk tievu
я подозреваю, что она заболелаman šķiet, ka viņa saslimusi
я подозреваю, что она заболелаman liekas, ka viņa saslimusi
я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь деньšo darbu es padarīšu, ja arī tas prasītu veselu dienu
я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь деньšo darbu es padarīšu, lai arī tas prasītu veselu dienu
я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь деньšo darbu es padarīšu, kaut arī tas prasītu veselu dienu
я уезжаю, она ж остаётсяes aizbraucu, bet turpretim viņa paliek
я уезжаю, она же остаётсяes aizbraucu, bet turpretim viņa paliek