Russian | English |
великий незнакомец | the Great Unknown (прозвище В. Скотта до раскрытия его псевдонима) |
Вошёл незнакомец | A stranger walked in (внимание на агенте действия z484z) |
впустить незнакомца в дом | admit a stranger into the house (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.) |
его окликнул незнакомец | he was hailed by a stranger |
загадочный незнакомец | foreign identity (Taras) |
идея недоверия к незнакомцам | stranger danger (внушаемая детям идея о том, что незнакомцы могут быть опасны Featus) |
мы удивились, увидев вошедшего незнакомца | we were surprised to see a stranger enter |
набрасываться на незнакомца | go at the stranger (at the milkman, at each other furiously, at him with his fists, for the postman, for me, etc., и т.д.) |
Незнакомец в чужой стране | stranger in a strange land (Книга Роберта Хайлайна, песня групп Iron Maiden, U2 и 30 seconds to Mars Dober1977) |
Незнакомец вошёл | the stranger walked in (характеристика) |
незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание | blind date |
незнакомец, с которым назначено свидание | blind date |
незнакомец ушёл, и мы его больше никогда не видели | the stranger wandered off and we never saw him again |
он был болезненно застенчив в обращении с незнакомцами | he was painfully shy with strangers |
он искоса посмотрел на незнакомца | he turned a sideway gaze on the stranger |
он не доверяется незнакомцам. | he does not readily give a stranger his confidence |
он смерил незнакомца пристальным взглядом | he stared the stranger up and down |
опасный незнакомец | stranger danger (xmoffx) |
по голосу он догадался, кто был этот незнакомец | from the voice he could make out who the stranger was |
по голосу он понял, кто был этот незнакомец | from the voice he could make out who the stranger was |
пропустить незнакомца в дом | admit a stranger into the house (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.) |
пялиться на незнакомца | stare down a stranger |
пялиться на незнакомца | stare down a newcomer |
пялиться смущать незнакомца | stare down a stranger |
собака не спускала глаз с незнакомца | the dog fastened his eyes on the stranger |
спустить собак на незнакомца | set dogs on a stranger (on a trespasser, on thiefs, etc., и т.д.) |
таинственный незнакомец | mystery man (Technical) |
таинственный незнакомец | mysterious man (For example, Reagan referred to Hall's account about a mysterious man who appeared at the signing of the Declaration of Independence, and as delegates were wavering whether to sign, the mystery man gave an incredibly rousing speech that convinced them to endorse it. Hall suspected that this man, who suddenly disappeared from the gathering, was a representative of a secret society hoping to instill new values in the fledgling republic. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
таинственный незнакомец | mysterious stranger (Stormy) |