Russian | English |
ближайшие недели | foreseeable time (Ivan Pisarev) |
ближайшие недели | foreseeable future (Ivan Pisarev) |
боль не проходила ещё несколько недель | the pain lingered on for weeks |
большая часть недели | the best part of the week |
большая часть недели | the best part of a week |
большая часть недели | the better part of a week |
Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты | Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States (Alex_Odeychuk) |
быть занятым полную рабочую неделю | be on full time |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white |
в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю | do about 20 hours of housework a week (about today's women) |
в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю | do about 10 hours of housework a week (about today's men) |
вернуться через неделю | return in a week (in an hour, etc., и т.д.) |
вечер или ночь любого дня недели, кроме уик-энда | weeknight |
вечер любого дня недели, кроме уик-энда | weeknight |
во вторник на будущей неделе | on Tuesday next |
волнующие события этой недели | this week's tumultuous events |
воскресенье за две недели до поста | Sexagesima Sunday |
воскресенье первой недели великого поста | Quadragesima |
Восстание на пасхальной неделе | Easter Rising (Ирландское национальное восстание 24-30 апреля 1916 против английского господства; было подавлено английской армией с исключительной жестокостью Igor Tolok) |
врач прописал больному постельный режим на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
врач уложил больного в постель на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
вторая половина недели | the latter half of the week |
вторник на масленой неделе | Pancake Tuesday |
вторник на масленой неделе | Shrove Tuesday (последний день масленицы) |
вторник на масленой неделе | Fat Tuesday (Taras) |
вторник на масленой неделе | Pancake Day |
вторник первой недели великого поста | Shrove-Tuesday |
выдерживать три недели | hold out for three weeks (for ten years, for another month, etc., и т.д.) |
высокая температура не отпускала его целую неделю | a fever held him for a week |
выставка и т.д. будет продолжаться две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
выставка картин будет открыта всю неделю | the pictures are on view all week |
выставка и т.д. продлится две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
выставка продлится две недели | the exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
выставка продлится ещё неделю | the exhibition will last another week |
голубь до 3-4 недель | squab |
длиться целую неделю | last for a whole week (for ten days, etc., и т.д.) |
для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе | Mrs. Brown must be fitted in next week |
для завершения наших планов потребуется ещё неделя | perfection of our plans will take another week |
дни складывались в недели | days ran into weeks |
дни складывались в недели | days passed into weeks |
до конца недели | by the end of the week (maystay) |
до конца недели | before the week is out |
до конца недели | within a week |
до конца недели | for the rest of the week (I will be out of the office for the rest of the week ArcticFox) |
до прошлой недели он ничего не писал нам | he did not write us till last week |
до следующей недели | until next week (goldy10) |
до следующей недели | till next week (goldy10) |
договорились о том, что контракт подпишут через неделю | it was agreed that the contract would be signed in a week |
2 доллара в неделю без питания | $ 2 a week and find yourself |
20 долларов в неделю и на своих харчах | $20 a week and find yourself |
думаю, розы расцветут на следующей неделе | I think the roses will come out next week |
Европейская неделя местной демократии | ELDW (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; European Local Democracy Week; a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level. Alex Lilo) |
Европейская неделя местной демократии | the European Week of Local Democracy (a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level.) |
Европейская неделя местной демократии | the "European Local Democracy Week" (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW) |
Европейская неделя местной демократии | the European Local Democracy Week (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW) |
Европейская Неделя по Качеству | European Quality Week (Stasy_B) |
еженедельно неделя через неделю | every other week (персонал работает с графиком «неделя через неделю» epoost) |
еженедельно, неделя через неделю | on alternate weeks (He insisted on paying every other week. = He insisted on paying on alternate weeks. epoost) |
ей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль | it will take her a week to memorize her lines |
ей пришлось две недели не ходить в школу | she had to miss school for two weeks |
есть договорённость, что он пробудет здесь три недели | it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
жалкий доллар в неделю | a poor dollar a week |
ждать неделю | wait a week (an hour, a moment, all day, etc., и т.д.) |
жить на 50 долларов в неделю | live on $50 a week |
журнал, выходящий раз в две недели | biweekly |
за неделю | a week before (до Alex Lilo) |
за неделю | inside of a week (Anglophile) |
за неделю | a week prior to (до Alex Lilo) |
за неделю | within a week's time (Alex Lilo) |
за неделю | inside a week (Anglophile) |
за неделю | in the span of one week |
за неделю до | a week before |
за неделю до этого | a week earlier (ART Vancouver) |
за неделю он успеет слетать в Москву и уладить все дела | in a week he can fly to Moscow and back and arrange everything |
за неделю от наших средств ничего не осталось | we exhausted our funds in a week |
за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы | after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu |
за несколько недель | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
за несколько предстоящих недель | along the next weeks (Alex_Odeychuk) |
за одну неделю | in one week (I've heard that word twice in one week SirReal) |
за первую неделю, что я был была в Москве | the first week I was in Moscow |
за последние две недели | during the last fortnight (financial-engineer) |
за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
за последние две с половиной недели | over the past two and a half weeks (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
за последние недели | in recent weeks (Alexander Demidov) |
за последние несколько недель | during the past few weeks (The school has had notices sent home to parents nine times during the past few weeks. ART Vancouver) |
за последнюю неделю | over the past week (Alexander Demidov) |
за последнюю неделю | during the past week |
за последнюю неделю | in the last week (в отлич. от "last week" (на прошлой неделе), не является точным указанием времени и используется с Pres.Perf. irinairinai) |
за прошедшие две недели | over the past two weeks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
за прошедшую неделю | in the past week (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
за прошедшую неделю | this past week ("This past week" begins today and counts back seven days. Aiduza) |
за прошлую неделю | in the past week (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
за прошлую неделю | over the past week |
за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов | the business turned over $ 50 last week (товаров продано на 50 долларов) |
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over &50 last week |
за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов | the business turned over &50 last week |
за следующие две недели | within the next fortnight (Alex_Odeychuk) |
за три недели они объехали всю Грецию | they did Greece in three weeks |
завод не работал целую неделю | the works stood a whole week |
завод работает уже несколько недель | the plant has been in operation for several weeks |
заводы стояли всю прошлую неделю | the works stood all last week |
заводы стояли всю прошлую неделю | the the works stood all last week |
занятия в школе прекратятся на следующей неделе | school will break up next week |
зарабатывать сто долларов в неделю | take 100 dollars a week |
имеющихся запасов хватит только на две недели | the stock in hand will suffice only for a fortnight |
к концу недели | by week's end (A Colorado judge is expected to rule in a similar case by week's end. ART Vancouver) |
к концу недели | by the end of the week |
к концу недели | by the weekend (Alex_Odeychuk) |
к концу следующей недели | by the end of next week (ср. by early next week – к началу следующей недели Soulbringer) |
к началу следующей недели | by early next week (ср. by the end of next week – к концу следующей недели Soulbringer) |
каждую неделю | hebdomadally |
каждую неделю | on a weekly basis (sap.com Alex_Odeychuk) |
каждую неделю | weekly |
как прошла ваша неделя? | how's your week been? (sophistt) |
как прошла твоя неделя? | how's your week been? (sophistt) |
как я вынесу эту неделю без тебя? | how can I get through this week without you? |
как я проживу эту неделю без тебя? | how can I get through this week without you? |
календарная неделя | c/w (calendar week marina_aid) |
календарная неделя | CW (calendar week Guatemala) |
конец недели | week end |
конца недели | end-of-the-week |
концерт пришлось отложить до следующей недели | the concert has to be postponed to next week (kee46) |
концерт пришлось отложить до следующей недели | the concert had to be postponed to next week (kee46) |
крестопоклонная неделя | the third Sunday in Lent |
крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель | keep up the drumbeat for two weeks |
круглосуточно все дни недели | 24 hours a day for 7 days a week (sankozh) |
круглосуточно 7 дней в неделю | with 24/7 availability (Alexander Demidov) |
куда он собирается отправиться с визитом на этой неделе | where he is due to visit this week |
лихорадка не отпускала его целую неделю | a fever held him for a week |
лишь на прошлой неделе | only last week |
мальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю | bring in some money the boys are bringing in £60 a week |
мальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю | bring in some money the boys are bringing in £60 a week |
машина уже неделю стоит без действия | the machine has been idle for a week |
мели, Емеля, твоя неделя | come along |
мели, Емеля, твоя неделя | come on |
мели, Емеля, твоя неделя | come |
меня упрятали в больницу на шесть недель | here I am stuck in hospital for six weeks |
мне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и конец недели | I want a place to stay in for the weekends |
мне предоставляют один свободный вечер в неделю | they allow me one afternoon a week |
много недель подряд | week in, week out |
мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели | we've had him on the hook for two weeks now |
мы отправили вам письмо на прошлой неделе | we wrote you last week |
мы отстаём от графика на две недели | we're running about two weeks behind schedule (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado) |
мы переезжаем на будущей неделе | we're moving house next week |
мы переезжаем на следующей неделе | we're moving next week |
мы пробыли неделю в дороге | the trip took us a week |
мы провели две недели в кемпинге | we stopped for a fortnight at a camping site |
мы работали две недели сплошь | we worked for two weeks straight |
мы расходуем много сахара за неделю | we run through a lot of sugar in a week |
мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе | I shall see you some day this week |
мы съедем с квартиры на будущей неделе | we shall move out next week |
мы увидим его всего через несколько недель | we shall see him before many weeks have passed |
мы уедем на будущей неделе | we shall go next week (tomorrow, etc., и т.д.) |
мясопустная неделя | Shrovetide |
на ближайшие две недели | for the next couple of weeks (Alex_Odeychuk) |
на будущей неделе | next week |
на будущей неделе они повторят этот спектакль | the play will be repeated next week |
на грядущие недели | for weeks to come (Дмитрий_Р) |
на каждый день недели я даю тебе определённые задания | I have apportioned you different duties each day of the week |
на неделе | w/c (Alexander Demidov) |
на неделе, начинающейся / заканчивающейся | w/c (week commencing/ week closing (with dates)) |
на неделе, начинающейся с | in the week of (e.g. in the week of June 17; на неделе, начинающейся с 17 июня bonly) |
на неделю | for a week (a year etc.; год и т.п.) |
на неделю он угодил в каталажку | he has been in the can for a week |
на неделю раньше | a week sooner |
на осмотр достопримечательностей отводится неделя | a week may be spent in seeing the sights |
на протяжении недели | during the week (TranslationHelp) |
на протяжении нескольких недель | for weeks (TranslationHelp) |
на прошедшей неделе | this past week ("This past week" begins today and counts back seven days. Aiduza) |
на прошедшей неделе | earlier in the week |
на прошедшей неделе | last week (editor_moscow) |
на прошлой неделе | past week |
на прошлой неделе ... | Last week saw |
на прошлой неделе | over the past week |
на прошлой неделе | in the past week |
на прошлой неделе | last week |
на прошлой неделе была выставка цветов | the flower-show was last week |
на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу | Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work |
на прошлой неделе мне удалось повидать его дважды | I managed to see him twice last week |
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней | he popped off last week for a few day's holiday |
на прошлой неделе он уехал в Индию | he started for India last week |
на прошлой неделе я лишился трёх зубов | I had tree teeth out last week |
на прошлой неделе я получил много писем | I had a lot of mail last week (у меня была большая корреспонденция) |
на редактирование и т.д. у меня уйдёт следующие две недели | this editing social engagements, etc. will tie me up for the next fortnight |
на следующей неделе | next week (Listen, rent's due next week.
TranslationHelp) |
на следующей неделе | over the next week (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
на следующей неделе должны понизиться цены на молоко | the price of milk should be down next week |
на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность | we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week |
на следующей неделе он выставляется в Лондоне | he is showing in London next week |
на следующей неделе я найду время для этой работы | I should be able to get round to that job next week |
на той неделе | that week |
на той неделе в выходные | over the weekend |
на той неделе в выходные | this past weekend |
на этой неделе | earlier in the week |
на этой неделе | this week |
на этой неделе было три случая ограбления | there were three robberies this week |
на этой неделе доктора вызывали каждую ночь | the doctor has been called out every night this week |
на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно | this week came in very windy, it's coming in very cold for September |
на этой неделе здесь акция на кофе | there's a special on coffee this week (Dude67) |
на этой неделе многие дети отсутствуют по болезни | so many children are away this week with colds |
на этой неделе мы видим | this week sees (Lyubov_Zubritskaya) |
на этой неделе такие письменные столы поступят в продажу | such desks will be put up for sale this week |
на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец | he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations |
Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago (Taras) |
названия дней недели | the designations of the days of the week |
нас снабдили запасами на две недели | we were provided with supplies enough to last a fortnight |
начало недели | beginning of the week (Andrey Truhachev) |
начало недели | start of the week (Andrey Truhachev) |
week commencing – начало недели | WC (British andrius68) |
недели две назад | a couple of weeks ago |
недели спустя | weeks down the road (Fesenko) |
неделю назад | a week ago (He died a week ago. Andrey Truhachev) |
неделю назад | in the past week |
неделю он провалялся с лихорадкой | a fever held him for a week |
неделю он провалялся с температурой | a fever held him for a week |
неделю спустя | a week later (TranslationHelp) |
неделю спустя | a week hence |
неделю тому назад | this day week |
неделю тому назад | a week ago (Andrey Truhachev) |
неделю тому назад | today sennight |
неделя была полностью отдана отдыху | the week was given over to relaxing (to dancing, etc., и т.д.) |
неделя гребных гонок | May week (в Кембридже) |
неделя заездов | Race week (традиционно самые громкие скачки сезона проводятся в течение "недели заездов" raveena2) |
неделя, заканчивающаяся ... число | week ending (Кунделев) |
неделя когда празднуется День Святой Троицы, Пятидесятница или Сошествие Святого Духа | Witsun week (по-английски также Pentecost КГА) |
неделя между католическим Рождеством | Crimbo Limbo (25/12) и Новым годом (01/01: The 'crimbo limbo' is the period of time between Christmas and New Year when time seems to slow down, nobody really knows what to do and everything just gets a bit weird Aiduza) |
неделя моды | fashion week (belief) |
неделя о слепом | rogation week |
неделя о слепом | grass week |
неделя подготовки к экзаменам | Revision week (4uzhoj) |
неделя после или до | week (we met Friday week – мы встретились за неделю до пятницы; I'll see you Sunday week – увидимся через неделю в воскресение Telecaster) |
неделя после троицы | Whitsun week |
неделя после троицы | Whitsun |
неделя после троицы | Whitsuntide |
неделя скачек | Race week (raveena2) |
неделя, следующая за праздником | octave |
неделя, следующая непосредственно за церковным праздником | octave |
неделя тому назад | this day sennight |
неделя через неделю | week and week about (epoost) |
несколько недель кряду | for several weeks on (Logofreak) |
несколько недель подряд | for weeks together |
несколько недель спустя | weeks later (Alex_Odeychuk) |
несколько недель тому назад | weeks later (Alex_Odeychuk) |
Нефтяная неделя | IP Week (twinkie) |
ни одна неделя | there wasn't a week (Interex) |
ничего не случится, если дело будет отложено на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
ничего не случится, если отложить это дело на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
об увольнений полагается предупредить за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
об увольнений полагается предупреждать за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю | the accused was remanded in custody for a further week |
один раз в две недели | fortnightly |
один раз в неделю | once every week (VladStrannik) |
однообразно тянулись дни и недели | days and weeks went uneventfully |
он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regulary put by two shillings a week |
он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regularly put by two shillings a week |
он бродил две недели по Шотландии | he spent 2 weeks walking in Scotland |
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
он был в разъездах неделями | he was away for weeks together |
он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | he has been pining over his dead dog for more than a week now |
он выбыл из строя на три недели | he was incapacitated for 3 weeks |
он выплачивает алименты – пятнадцать долларов в неделю | he pays $ 15 per week maintenance |
он выплачивает алименты – пятнадцать фунтов в неделю | he pays &15 per week maintenance |
он гостил у нас неделю | he stayed with us for a week |
он закончил это в течение шести недель | he completed it in 6 weeks |
он зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю | he earns under &40 a week |
он и недели не протянет | he won't live out another week |
он изнашивает до дыр три пары носков в неделю! | he goes through three pairs of socks a week! |
он мог бы это сделать неделю назад | he could have done it a week ago (но не сделал) |
он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю | he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week |
он написал дважды за одну неделю | he wrote twice in one week |
он написал нам только на прошлой неделе | he did not write us till last week |
он не брился целую неделю | he hadn't shaved for a week |
он не брился целую неделю, у него была недельная щетина | he had a week's growth on his chin |
он не принёс книгу, хотя ему бы следовало сделать это ещё на прошлой неделе | he hasn't brought the book, though he should have done it last week |
он останется ещё на три недели | he'll stay for another three weeks |
он остановился здесь на неделю или немного больше | he stayed there for a week or more |
он остановился здесь на неделю или немного меньше | he stayed there for a week or less |
он остановился здесь на неделю или несколько больше | he stayed there for a week or more |
он остановился здесь на неделю или несколько меньше | he stayed there for a week or less |
он остановился здесь на неделю или около того | he stayed there for a week or so |
он остановился здесь на неделю или чуть побольше | he stayed there for a week or more |
он остановился здесь на неделю или чуть поменьше | he stayed there for a week or less |
он остановился здесь примерно на неделю | he stayed there for a week or so |
он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов | he pays $ 15 per week maintenance |
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов | he pays ?15 per week maintenance |
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов | he pays &15 per week maintenance |
он получает два фунта в неделю | he touches &2 a week |
он получил повестку, предписывающую явиться в суд через две недели | he received a subpoena to appear in court in two weeks |
он получил увольнительную на неделю | he had a weekend pass |
он предложил мне свой автомобиль на неделю | he offered me ahis car for a week |
он предполагает поехать в Лондон на будущей неделе | he contemplates going to London next week |
он предупредил меня об увольнении за неделю | he gave me a week's notice (of dismissal) |
он прибыл на прошлой неделе | he arrived last week |
он приедет где-то на будущей неделе | he will arrive some time next week |
он приедет где-то на будущей неделе | he will arrive sometime next week |
он приехал на неделю | he came to stay for a week |
он приехал с твёрдым намерением пробыть там только одну неделю | he came with the determination to stay only a week |
он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому | he stayed here two weeks, during which time he never left the house |
он пробыл неделю в Париже | he remained a week in Paris |
он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место | he campaigned for 10 weeks and placed fifth |
он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место | he campaigned for 10 weeks and place fifth |
он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
он работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть | he works seven days a week, just coming out of his office for meals |
он растратил деньги за неделю | he went through the money in a week |
он сделал за неделю то, что у других заняло бы месяц | he accomplished in a week what others do in a month |
он сказал, что за последние две недели напился только однажды | he said he'd binged only once in the last two weeks |
он уже три недели в отключке | he has been tripping for three weeks |
она получила эту повестку шесть недель назад | this notice had been served on her six weeks before |
она сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе | her playing today is better by far than it was last week |
она способна за неделю превратить дом в ад | she can turn the place into a pandemonium in a week |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть | she has been reducing for six weeks |
ориентировочно в первую неделю августа | around the first week of August (Alex_Odeychuk) |
от одной до двух недель | within a week or two (Andrey Truhachev) |
отпроситься на одну неделю | ask for and get a week off |
отсрочка на неделю | a week's adjournment |
отстранить рабочих от работы на неделю | lay off workers for a week (for a month, etc., и т.д.) |
отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины | you can write the report in a week, but you'll need to stick at it |
педагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю | teaching load of twelve hours a week |
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю | a teaching load of twelve hours a week |
перебрать в памяти события недели | go over the events of the week (over the data, over the whole story, etc., и т.д.) |
перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день | go on half-time |
перейти на сокращённую рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
перейти на четырёхдневную рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
переломная неделя | climactic week (kate sophie) |
перенести на X дней / недель | defer for /реже by N days / weeks (Alexander Oshis) |
периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю | biweekly (IMPORTANT: Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are often ambiguous because they are formed from two different senses of bi-: "occurring every two" and "occurring two times." This ambiguity has been in existence for nearly a century and a half and cannot be eliminated by the dictionary. The chief difficulty is that many users of these words assume that others know exactly what they mean, and they do not bother to make their context clear. So if you need bimonthly or biweekly, you should leave some clues in your context to the sense of bi- you mean. And if you need the meaning "twice a," you can substitute semi- for bi-. merriam-webster.com) |
писать письма каждую неделю | write every week (once a week, regularly, often, rarely, occasionally, etc., и т.д.) |
писать письма раз в две недели | write a letter fortnightly |
по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю | French is a 3-hour credit course |
поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе | it's rather late in the day to start studying – your exams are next week |
получить три письма за одну неделю | receive three letters in one week |
посиделки с вином в конце рабочей недели | sundowner (Австралийский слэнг; обычно за счёт компании Нина Чернова) |
последние две недели | the last two weeks (Alex_Odeychuk) |
последующие две недели | this fortnight |
почасовая сдельная зарплата за неделю | wage (или десять дней и т.д.) |
почта тут получается два раза в неделю | we get mail delivered twice a week |
Пошла вторая неделя | ... has moved into its second week (The occupation of a vacant apartment building on Juneau Street by protesters has moved into its second week with no end in sight. ART Vancouver) |
появиться за неделю до | come a week before (Alex_Odeychuk) |
предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
предприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
предупредить за неделю | give somebody a week's notice (об увольнении, необходимости освободить помещение и т.п. Ivan1992) |
прекратить работу на неделю | stop work for a week |
приблизительно неделю тому назад | a week or so ago |
приехать домой почти на две недели | come home for the inside of a fortnight (Похоже, что термин очень устарел, вряд ли вообще поймут о чем идет речь. GuyfromCanada) |
приказ с действием в течение недели | good till week order (Lavrov) |
примерно неделю тому назад | until about a week ago (you would have heard from me publicly about this – вы не услышали бы от меня публичных заявлений на эту тему financial-engineer) |
приношение главной церкви, делаемое на крестопоклонной неделе великого поста | quadragesimals |
провести неделю и т.д. с детьми | pass a week а few days, etc. with the children (with him, etc., и т.д.) |
проводимый дважды в неделю | twice-weekly (Anglophile) |
продолжительность рабочей недели | weekly hours of work (в часах Alexander Demidov) |
продолжительность рабочей недели | weekly hours (число рабочих часов в неделю; один из показателей уровня безработицы; принадлежит к группе опережающих индикаторов kee46) |
продолжительностью в одну неделю | week-long |
против какой школы мы играем на этой неделе? | which school is out adversary in this week's game? |
против какой школы мы играем на этой неделе? | which school is our adversary in this week's game? |
прошедшая неделя | the last week |
прошла неделя | a week has gone by (ART Vancouver) |
прошла неделя | а week passed (ART Vancouver) |
прошла неделя | а week went by (ART Vancouver) |
прошлая неделя | last week |
прошло две недели | it's been two weeks since (ART Vancouver) |
прошло две недели | a fortnight passed |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю | it was many weeks before they sighted land |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу | it was many weeks before they sighted land |
прошло три недели | three weeks five years, etc. have gone by (и т.д.) |
прошлым летом мы объехали десять стран за три недели | last summer we did ten countries in three weeks |
пятидневная рабочая неделя | five-day week |
пять раз в неделю | five times a week |
работающий неполную рабочую неделю | on short time |
работающий неполную рабочую неделю | half-timer |
работающий неполную рабочую неделю | subemployed |
работающий полную рабочую неделю | full-time (kee46) |
работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделю | whole-timer |
рабочая неделя | b.w (business week nowhereman) |
рабочая неделя | working week (Alexander Demidov) |
рабочая неделя будет сокращена до 40 часов | the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 |
ребёнок должен был родиться ещё две недели назад | the baby is two weeks overdue |
ребёнок, родившийся неделю назад | a week-old child |
ровно неделю назад | a week ago today (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev) |
ровно неделю назад | this day last week |
ровно через две недели | today fortnight |
ровно через две недели | this day fortnight |
ровно через две недели | fortnight today |
ровно через неделю | this day next week |
ровно через неделю | a week from now (In a week from now I will have been in South Africa three times this year. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | a week from today (Official numbers will be announced a week from today. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | a week today (That's why I'll start a week today a donation bike tour under the motto School up! Yes, a week today I'll be sitting in the train and must go back to Germany. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | this day week |
ровно через неделю | a week from now exactly (A week from now it'll be Christmas Eve exactly.. – Ровно через неделю в это самое время будет Сочельник. ART Vancouver) |
розы расцветут на следующей неделе | the roses should be out next week |
рудники стояли всю прошлую неделю | the mines stood all last week |
русальная неделя | Sunday before Whitsuntide |
с интервалом в неделю | spaced a week apart (Anglophile) |
с неохотой начинающий трудовую неделю | Mondayish |
с неполным рабочим временем, работающий неполную рабочую неделю | on short time |
с периодичностью раз в две недели | every fortnight (Alex_Odeychuk) |
с промежутком в одну неделю | within a week of each other (о каких-либо двух событиях Technical) |
с тех пор прошло много недель | weeks have passed since then |
самое меньшее на срок в две недели | for a minimum two weeks (Alex_Odeychuk) |
светлая неделя | Easter week |
сводка событий за неделю | a digest of the week's news |
середина недели | the inside of a week |
середина недели | mid-week |
сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.? | how much money do you make a week a month, a year, etc.? |
сколько денег вы зарабатываете в неделю? | how much money do you make a week? |
сколько денег вы получаете в неделю и т.д.? | how much money do you make a week a month, a year, etc.? |
сколько денег вы получаете в неделю? | how much money do you make a week? |
сколько недель вы пробудете в нашей стране? | how many weeks shall you remain in our country? |
сколько недель вы пробудете в нашей у нас? | how many weeks shall you remain in our country? |
сколько недель вы проживёте в нашей стране? | how many weeks shall you remain in our country? |
сколько недель вы проживёте в нашей у нас? | how many weeks shall you remain in our country? |
сколько пассажиров перевозит эта авиалиния за неделю? | how many passengers does this airline fly weekly? |
сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
со следующей недели | Starting next week (OLGA P.) |
собираться каждую неделю | gather weekly (annually, often, seldom, etc., и т.д.) |
собрание отложили на неделю | the meeting was put back for a week |
собрание, происходящее каждые две недели | fortnightly meeting |
собрания проводятся каждую вторую неделю | a meeting every other week |
собрания происходят раз в неделю | meetings are taking place once a week |
среда на страстной неделе | Holy Wednesday |
среда на страстной неделе | Good Wednesday |
Страстная и Светлая недели | Easter eve |
сырная неделя | Shrovetide |
сыропустная неделя | shrove week |
те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение | those who cut more than one lecture in a week received a private admonition |
у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой | you only have a week, so make the most of it |
у кого-то семь пятниц на неделе | someone is in twenty minds |
у кого-то семь пятниц на неделе | someoned change one's mind like a girl changes clothes (StanislavAlekseenko) |
у меня была ужасная неделя | I've had the week from hell |
у нас осталась всего одна неделя | we have one week left to go |
у него каждую неделю меняются девушки | he seems to have a new girl-friend every week |
у него семь пятниц на неделе | he keeps blowing hot and cold (Anglophile) |
у него семь пятниц на неделе | he doesn't know his own mind (Anglophile) |
у него семь пятниц на неделе | he is off again, on again about it |
у него сорокачасовая рабочая неделя | he works an 40-hour week |
у него три недели были галлюцинации | he has been tripping for three weeks |
у неё семь пятниц на неделе | she is always changing her mind |
у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом? | do you feel up to going for sport six times a week? |
увидимся на следующей неделе | see you next week (Johnny Bravo) |
увидимся через три недели. До свидания | i'll see you in three weeks. Bye, now |
уехать на неделю | leave for a week (Himera) |
уже на следующей неделе | as early as next week (cnn.com Alex_Odeychuk) |
уже прошло полторы недели | one week and half of another is already gone |
фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось | the movie was held over for a week |
фомина неделя | the first week after Eastern |
хватать на три недели | hold out for three weeks (for ten years, for another month, etc., и т.д.) |
целая неделя | full week |
целую неделю господствовал южный ветер | the south wind prevailed for a week |
целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми | it's been raining for a week and the children are really cutting up |
целыми неделями | for weeks on end (ART Vancouver) |
цена за неделю | weekly rate (Alexander Demidov) |
24 часа 7 дней в неделю | twenty four by seven (Artjaazz) |
человеко-неделя | person-week (twinkie) |
четырёхдневная рабочая неделя | four-day work week (The experiment is not the first time long weekends have been experimented within the corporate world. In 2018, New Zealand trust management company Perpetual Guardian trialled a four-day work week over two months for its 240 staff members (theguardian.com Taras) |
четырёхдневная рабочая неделя | four-day week (A four-day week is an arrangement where a workplace or school has its employees or students work or attend school over the course of four days per week rather than the more customary five Taras) |
чрез неделю | this day week |
чрез неделю | this day sevennight |
эти картины были выставлены в течение многих недель | these paintings have been on view for many weeks |
эти картины были выставлены в течение многих недель | these paintings have been on display for many weeks |
эти последние три недели | this three weeks |
эти последние три недели | these three weeks |
эти последние три недели | this three weeks |
эти последние три недели | these three weeks |
я буду писать ему по письму каждую неделю | I shall write him a letter every week |
я буду приезжать домой каждую неделю | I shall come home every week |
я был в Лондоне в понедельник три недели назад | I was in London Monday three weeks |
я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе | I am likely to be in London next week |
я видел его всего на прошлой неделе | I saw him as recently as last week |
я встретил его не далее как на прошлой неделе | I met him no longer ago than last week |
я дежурю на дежурстве в течение недели | I am on duty for the week |
я договорился поехать в Лондон на будущей неделе | I am booked to go to London next week |
я езжу в Вашингтон каждую неделю | I go to Washington every week |
я забегу навестить вас на этой неделе | I'll run in and see you this week (tonight, soon, etc., и т.д.) |
я загляну к вам на следующей неделе | I'll stop by next week (some time, etc., и т.д.) |
я зайду навестить вас на этой неделе | I'll run in and see you this week (tonight, soon, etc., и т.д.) |
я навещу вас через неделю | I will come to see you in a week |
15-я неделя до ожидаемых родов | Qualifying Week (SWexler) |
я получаю 50 долларов в неделю чистыми | I get a clear $ 50 a week |
я получаю 50 фунтов в неделю чистыми | I get a clear ?50 a week |
я приду в этот же день через неделю | I'll come this day week |
я пробуду там неделю | I shall make a week's stay there |
я пробуду там с неделю | I'll stay there about a week |
я пробыл в Париже не более трёх недель | I was not in Paris above three weeks |
я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды | I stayed in all week trying to shake off that cold |
я простудился и неделю не выходил из дома | I've been housed up for a week with a bod cold |
я простудился и неделю не выходил из дома | I've been housed up for a week with a bad cold |
я сам всего неделю как приехал сюда | I've only been here a week myself |
я сказал, что мы посетим это место на следующей неделе | I say we should visit the place next week |
я точно продумал, как я проведу конец недели | I have planned out my week-end |
я три недели валялся с гриппом | I have been laid up with the flu for three weeks |
я три недели провалялся с гриппом | I have been laid up with the flu for three weeks |
я тут побуду с неделю | I'll stay here about a week |
я уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше | I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better |
я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь пообедать на следующей неделе | I'd like to have you out for dinner next week |
я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад | I have been reading this magazine since I bought it a week ago (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |