Russian | English |
ведь до него не скоро доходит, не так ли? | he is not very quick at catching on, is he? |
ведь он тугодум, не так ли? | he is not very quick at catching on, is he? |
видите ли, уехать было не так просто | it was not easy, you see, to leave |
видите ли, это не так просто! | you see, it's not so simple |
видишь ли, это не так просто! | you see, it's not so simple |
вы ведь не это имеете в виду, не так ли? | you don't mean it, do you? (Andrey Truhachev) |
вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли? | you are for the chairman's new plan, aren't you? |
вы это говорите не всерьёз, не так ли? | you don't mean it, do you? |
на улице холодно, не так ли? | it is cold outside, isn't it? |
не будете ли вы так добры сделать что-л.? | would you be so kind to? |
не будете ли вы так добры сделать что-л.? | would you be so kind to do sth? |
не будете ли вы так добры | would you care to (4uzhoj) |
не будете ли вы так добры открыть окно? | would you mind opening the window? |
не будете ли вы так любезны позвонить? | would you mind ringing? |
не так ли? | isn’t that so? |
не так ли? | isn't that right? ("I beg to differ," Ruben said. "Until a woman has said I do then she's up for grabs. Isn't that right, Ms Komerov? 4uzhoj) |
не так ли | wouldn't you say (Abysslooker) |
не так ли? | don’t you think so? |
не так ли? | right? (В конце предложения, после какого-либо утверждения.: You have car insurance, right?
• But we're just friends, right?
TranslationHelp) |
не так ли? | isn't it? (I. Havkin) |
не уверен, так ли обстоит дело | I'm not sure if that's the case (ART Vancouver) |
он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
он прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
он раньше не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
Погодка чудесная, не так ли? | Jolly weather, isn't it? (Taras) |
прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? (ведь) |
так ли это или не так | whether this is the case or not (A.Rezvov) |
так ли это или не так | whether this is or is not the case (A.Rezvov) |
у него ведь была сестра, не так ли? | he had a sister, hadn't he? |
ha улице холодно, не так ли? | it is cold outside, isn't it? |
эта новая машина очень быстро ездит, не так ли? | this new car bounces along, doesn't it? |
эти книги твои, не так ли? | these are your books, isn't it? |
это ведь несущественно, не так ли? | it doesn't matter much, does it? |