DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не стараться | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бояться обидеть кого-либо стараться никого не обидетьbe wary of giving offence
изо всех сил стараться неtry one's best not to (+ infinitive; Try your best not to attract their attention.)
как бы мы не старались, он всё равно будет недоволенit makes no difference how hard you try because he won't be satisfied anyway
как он ни старался, он не мог этого сделатьhe could not do it, no matter how he tries
как он ни старался, он не смог открыть окноtry as he might, he could not get the window open
не особо старатьсяphone it in (Tanya Gesse)
не старайся быть слишком экстравагантнымdon't try to be too way out
не старайтесь всем уdon't try to please everybody
не стараться переделать жизньlet the world slide
не стараться переделать мирlet the world slide
он не старался быть вежливым со всемиhe was not careful to be civil to everyone
он очень гордится сыном, но старается не показывать этогоin his quiet way he is very proud of his son
он очень старался, но у него ничего не вышлоhe tried but didn't succeed
он старается и так и этак, а всё не выходитhe tries this way and that, but still nothing helps
он старается не обгоретьhe is careful not to get sun-burned
он старался не выдать своего волненияhe kept his anxiety from showing
он старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игруhe tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performance
он старался не дышать в дымной атмосфереhe tried to avoid breathing in the smoke
он старался не обидеть меняhe was tender of hurting my feelings
она даже не старалась говорить потишеshe didn't bother to lower her voice
она даже не старалась говорить тишеshe didn't bother to lower her voice
она не особенно стараласьshe didn't exert herself much
она не очень хороший работник, но она стараетсяshe is not very efficient, but she is ready
она старается не встречаться со мной взглядомher eyes shy away from mine
она старалась не есть конфетshe allowed herself no sweets
она старалась не привлекать к себе вниманияshe tried not to call attention to herself
они совсем не так богаты, как стараются это представитьthey aren't as rich as they make out
старается не раскрывать свои картыhe plays his cards close to the vest (mascot)
старайтесь не обидеть собеседникаuse inclusive language (который чем-то отличается от вас Ася Кудрявцева)
старайтесь не повторятьсяavoid repeating yourself
старайтесь никого не обидетьstudy to wrong no man
старайтесь, чтобы вас не застигла ночьavoid being benighted
стараться быть не хуже соседейkeep up with the Joneses
стараться изо всех сил неtry one's best not to (+ infinitive)
стараться неavoid (делать чего-либо Tanya Gesse)
стараться не быватьavoid some place (где-либо)
стараться не быть в центре вниманияlie perdue
стараться не быть в центре вниманияlie perdu
стараться не выделятьсяlive under the radar
стараться не выделятьсяblend in
стараться не выделятьсяkeep a low profile (Anglophile)
стараться не высказывать своего мненияavoid expressing one's opinion (taking sides, making promises, saying smth., speaking one's thoughts plainly, laughing, being seen, signing the document, driving through large cities, etc., и т.д.)
стараться не выходить из себяguard against losing one's temper
стараться не думать оpush from one's thoughts (Technical)
стараться не замечатьput aside
стараться не замечатьpander to
стараться не замечатьput by
стараться не касатьсяshrink from
стараться не обидетьbe chary of giving offence
стараться не обидетьbe chary of giving offence (кого-либо)
стараться не обидетьprotect someone's feelings (SirReal)
стараться не отставать от соседейkeep up with the Joneses
стараться не переработатьclock-watch
стараться не подчёркиватьplay down
стараться не попадать кому-л. на глазаkeep out of one's way
стараться не попадать кому-л. на глазаkeep out of one's tracks
стараться не попадать под горячую рукуavoid incurring the wrath of
стараться не попадаться на глазаshun (Women shun those who love them, if they don't love in return.)
стараться не попадаться на глазаmake oneself scarce
стараться не попадаться кому-либо на глазаkeep out of way
стараться не потерять самообладаниеstruggle to regain one's composure
стараться не привлекать к своей персоне большого / повышенного вниманияkeep a low profile
стараться не привлекать к себе вниманияfly low
стараться не проявлять жалостиshut one's heart to pity (to fear, etc., и т.д.)
стараться не рассмеятьсяkeep face straight
стараться не рассмеятьсяkeep one's face straight
стараться не рассмеятьсяkeep a straight face
стараться не расхохотатьсяresist laughter
стараться не светитьсяlive under the radar
стараться не слишком обидетьlet down gently (кого-либо)
стараться не слишком обидетьlet down easily (кого-либо)
стараться не употреблять жаргонных словforbear the use of a slang word
стараться не упуститьmake a point of (sth., какой-л. возможности)
стараться не упустить ни малейшего движенияwatch for any sign of movement (linton)
стараться не уронитьjuggle
стараться никого не обидетьbe wary of giving offence
стараться никого не обидетьbe wary of giving offence
стараться, чтобы не было запораkeep one's body open
стараться, чтобы не дрожали рукиcontrol unsteady hands
старающийся не попадать в поле зрения СМИmedia-shy
это не значит, что не старалисьnot for want of trying (used to say that although somebody has not succeeded in something, they have tried very hard: They haven't won a game yet, but it isn't for want of trying. Bullfinch)
это не значит, что не старалисьnot for lack of trying (used to say that although somebody has not succeeded in something, they have tried very hardThey haven't won a game yet, but it isn't for want of trying. Bullfinch)
я старался не показать, как мне страшноI was more afraid than I cared to show
я старался не показать, как я боюсьI was more afraid than I cared to show
я старался не показывать, как мне страшноI was more afraid than I cared to show
я старался не показывать, как я боюсьI was more afraid than I cared to show
я старался не смотреть на неёI tried to keep from looking at her
я стараюсь изо всех сил, но у меня ничего не выходитI try very hard, but nothing ever comes of it
я стараюсь не выходить из своего ежемесячного бюджетаI try not to go beyond my monthly budget