DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не сравнится с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
который ни с чем не сравнитьbeyond compare
не может сравниться сnot to be compared with
не сравнится сcan't match (As far as I know, the Green Mermaid is Fredericksville's oldest pub. It opened in 1913. It's still filled with an old school vibe that so many corporate bars and pubs just can't match. – не сравнятся ART Vancouver)
чему-либо не сравниться сbe no match (KotPoliglot)
не сравниться сnot to have a look in with (someone – кем-либо)
не сравниться с кем-либоnot to have a look in with (someone)
ни с чем не сравнитсяunmatched (Royale Red Verbena in a pot is unmatched! ART Vancouver)
никто не может с ним сравнитьсяthere is nobody to touch him
никто не может с ним сравнитьсяno one can match him
никто не может сравниться с нейno one can compare to her
никто не может сравниться с ним в скоростиno one can touch him for speed (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
никто не может сравниться с ним в скоростиno one can match him for speed
ничто не может сравниться не идёт в сравнение с хорошим отдыхомthere is nothing like a good rest
ничто не сравнится сnothing can beat (4uzhoj)
ничто не сравнится сnothing like (в знач. "что может быть лучше?" 4uzhoj)
ничто не сравнится сnothing beats (something 4uzhoj)
ничто не сравнится сthere's nothing quite like (+ gerund; example provided by ART Vancouver: There's nothing quite like walking through your actual suite when you can visualize how your furniture will fit into it and experience first-hand the views you'll see every day.)
ничто не сравнится с проведением собственного исследования рынкаthere is nothing to beat doing your own market research (Aslandado)
ничто не сравнится с этимyou can't beat (something Mermaiden)
он был самый лучший теннисист, с ним никто не мог сравнитьсяthere was no one within miles of him as a tennis player
по уму с ним никто не сравнитсяin intelligence he is second to none
по-моему, никто не может сравниться с Моцартом!give me Mozart every time!
прекрасная работа, ничто не может с ней сравнитьсяmagnificent work, nothing to be compared with it
с вами никто не сравнитсяthere's nobody like you ('I've said it before, and I'll say it again -- there's nobody like you.' 'Thank you very much, miss.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
с вами никто не сравнитсяyou stand alone (ART Vancouver)
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
с этим ничто не может сравнитьсяnothing can equal this
с этим ничто не сравнитсяit is without parallel
с этим ничто не сравнитсяthis is without parallel
это ни с чем не сравнитсяthere's nothing like it (Taras)
это ни с чем не сравнитьit beats the devil (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьit beats the world (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьit beats creation
это ни с чем не сравнитьit beats my grandmother
это ни с чем не сравнитьit beats hell
это ни с чем не сравнитьit beats the hell (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьit beats all (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьit beats anything (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьit beats the band (Franka_LV)
это ни с чем не сравнитьthere's nothing like it (Taras)
я не могу сравниться с этим художникомI cannot come near that painter
я просто не знаю, с чем это можно сравнитьI know not to what I can liken it