Russian | English |
ваше поведение не соответствует нормам | your behaviour does not come up to the expected standard (требованиям) |
договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
доклад не соответствовал действительности | the report was not true to the real situation |
его вид не соответствовал тому, о чём он говорил | his expression was at loggerheads with the words |
его описание не соответствует действительности | his description does not square with reality |
его отчёт не соответствует фактам | his account doesn't agree with facts |
его планы не соответствуют вашим | his plans will not work in with yours |
его поведение не соответствует его новому положению | his behaviour does not fit his new position |
его поведение не соответствует его принципам | his conduct and principles do not accord |
его поступки не всегда соответствуют его теориям | his practice does not always square with his theories |
его рассказ не соответствует фактам | his story does not agree with the facts |
есть серьёзное основание полагать, что это сообщение не соответствует действительности | there is a strong presumption against the truth of the news |
заявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности | the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrue |
игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | crosses (типа "испорченного телефона") |
игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | cross-purposes (употр. с гл. в ед. ч.; типа "испорченного телефона") |
игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | cross-questions and crooked answers |
Информация не соответствует действительности | the information doesn't correspond with reality |
информация не соответствует действительности | untrue (Tanya Gesse) |
использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | off-label use |
наказание не соответствует проступку | the penalty does not balance with the offence |
не могу ручаться, что это утверждение соответствует действительности | I cannot vouch for the truth of that statement |
не подходить к чему-либо не соответствовать | jar against (чему-либо) |
не соответствовать | contravene (to do something that is not allowed by a rule, law, or agreement. MED. • actions that blatantly contravene the rules of civilized warfare • national policies which contravene European law. OALD Alexander Demidov) |
не соответствовать | not to be commensurate with |
не соответствовать | be not answerable to (чему-либо) |
не соответствовать | be at odds with (чему-либо) |
не соответствовать | thwart one another |
не соответствовать | come short of |
не соответствовать | be out of sympathy with something (чему-либо) |
не соответствовать | miss mark |
не соответствовать | be at loggerheads (with something чему-либо) |
не соответствовать | jar |
не соответствовать | belie (DimmiRus) |
не соответствовать | be unfitted for |
не соответствовать | diverge (MichaelBurov) |
не соответствовать | vary from (MichaelBurov) |
не соответствовать | be out of kilter with (чему-либо financial-engineer) |
не соответствовать | come short of something (Nuto4ka) |
не соответствовать | be not aligned with (Johnny Bravo) |
не соответствовать | come short |
не соответствовать | at odds with (sb., sth) |
не соответствовать | misbecome |
не соответствовать | be out of character (чему-либо) |
не соответствовать | vary (MichaelBurov) |
не соответствовать | differ (MichaelBurov) |
не соответствовать | traverse |
не соответствовать | discord |
не соответствовать | be out of tune with (MargeWebley) |
не соответствовать | be out of the picture |
не соответствовать | be out of keeping with something (чему-либо) |
не соответствовать | disaccord |
не соответствовать | be out of sympathy with (чему-либо) |
не соответствовать | be at odds |
не соответствовать | be out of character |
не соответствовать | not to conform to something (чему-либо) |
не соответствовать | disagree |
не соответствовать выражению лица | belie one's countenance (о словах и т.п. bigmaxus) |
не соответствовать действительности | be not consistent with the reality (Sjoe!) |
не соответствовать действительности | be in opposition to the facts (Kydex) |
не соответствовать действительности | be not true to the fact (russiangirl) |
не соответствовать действительности | be false (kriemhild) |
не соответствовать действительности | not be true |
не соответствовать действительности | not square with the facts |
не соответствовать действительности | be at variance with the facts (his statement is at variance with the facts. TFD Alexander Demidov) |
не соответствовать действительности | be not consistent with the reality (Sjoe!) |
не соответствовать занимаемой должности | be deemed unfit for the position (tlumach) |
не соответствовать занимаемой должности | not cut the mustard (Anglophile) |
не соответствовать заявленным характеристикам | underperform |
не соответствовать национальным интересам | be inconsistent with national interests |
не соответствовать принятым нормам | fall short of accepted standards |
не соответствовать реальному положению дел | be totally out of whack with the reality |
не соответствовать реальному положению дел | be at variance with the facts |
не соответствовать своему назначению | serve no purpose |
не соответствовать сезону | be out of season |
не соответствовать спросу | lag behind requirements |
не соответствовать стандарту | be not to the standard |
не соответствовать стандарту | fall below the standard (Logos66) |
не соответствовать существующим требованиям | fall short of accepted standards (Anglophile) |
не соответствовать требованиям | fall short (of kanareika) |
не соответствовать требованиям | not to be equal to the requirements |
не соответствовать указанному стандарту | be not to the standard specified (Butterfly812) |
не соответствовать условию патентоспособности "новизна" | be rejected for lack of novelty (A claimed invention can be rejected for lack of novelty if the examiner believes that it's anticipated by the prior art because every element in the claim is explicitly ... – АД) |
не соответствовать условию патентоспособности "новизна" | have no novelty (Alexander Demidov) |
не соответствовать фактам | disagree with the facts |
не соответствовать фактам | be out of accord with facts |
не соответствовать фактам | disagree with facts |
не соответствовать широко распространённой точке зрения на | be out of line with mainstream thinking on (Washington Post Alex_Odeychuk) |
не соответствует | is contrary to (Tanya Gesse) |
не соответствует | N/A, Not Applicable (linkin64) |
не соответствует | is not in line with |
не соответствует | fails to (не соответствует требованиям - fails to meet/fulfill the requirements Tanya Gesse) |
не соответствует действительности | incorrect (mascot) |
не соответствует действительности | have no substance (Alexander Demidov) |
не соответствует действительности | does not reflect the reality (постановка артикля опциональна; без артикля – речь идёт о реальности в принципе, с определенным – речь о реальности конкретной ситуации. см. timesonline.co.uk Tanya Gesse) |
не соответствует действительности | does not reflect the actual situation (tfennell) |
не соответствует положениям международного права | has no grounds in international law |
не соответствует принятому порядку | not according to routine |
не соответствует принятому стандарту | below standard |
не соответствует своей работе | not up to his work |
не соответствует требованиям | fails to meet the requirements (triumfov) |
некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам | some British laws conflict with international laws |
ни другое утверждение не соответствует действительности | neither statement is true |
ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности | neither of the statements is true |
он ни в коей мере не соответствовал этой работе | he was nohow equal to the task |
он утверждал, что это заявление не соответствует действительности | he denied all knowledge of the truth of the statement |
перевод не соответствует оригиналу | this translation fails to give a correct rendering of the original |
союз с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
спрос совершенно не соответствует предложению | the demand is out of all proportion to the supply |
товар не соответствует стандарту | the goods are below the required standard |
товары не соответствуют образцу | the goods do not come up to sample |
условия настоящего не соответствуют требованиям законодательства вашей страны | condition of this quote does not adhere to the legal requirements of your country |
что не соответствует действительности | which is not the case (It previously stated that Toothfairy Finance had surrendered its credit licence which is not the case. capricolya) |
это заявление не соответствует фактам | this statement does not square with the facts |
это не соответствует нашим требованиям | this doesn't meet our requirements |
это не соответствует нашим целям | that is not fit to our purpose |
это не соответствует принятым нормам | this comes short of accepted standards |
это не соответствует тому, что вы говорили ища | it doesn't accord with what you said yesterday |
это не соответствует тому, что он говорил | this is different from what he said |
это произведение не соответствует вашему обычному уровню | this piece of work does not come up to your usual standard |
это совершенно не соответствует моим замыслам | it isn't in line with my ideas at all |
это совершенно не соответствует моим представлениям | it isn't in line with my ideas at all |