DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не сдержаться | all forms | in specified order only
RussianEnglish
меня рассердило то, что они не сдержали своё обещаниеit angered me to learn that they had not kept their promise
не в силах сдержать нахлынувшие чувстваchoked with emotions
не могу сдержатьсяcan't help myself (Gyry)
не мочь сдержать смехfail to hold back one's laughter (4uzhoj)
не сдержанныйunchecked (кем)
не сдержатьgo back upon word
не сдержатьgo back from word
не сдержать гневаgive way to anger
не сдержать обещанияgo back on one's promise
не сдержать обещанияbreak promise
не сдержать обещанияgo back on one's vow (ad_notam)
не сдержать обещанияback-lying of a promise
не сдержать обещанияrenegue on promise (Anglophile)
не сдержать обещанияback out
не сдержать обещанияgo back on promise
не сдержать обещанияbreak one's promise
не сдержать предвыборные обещанияbreak pre-election promises (Anglophile)
не сдержать своего обещанияdishonour one's promise
не сдержать своего словаgo back on one's word (Anglophile)
не сдержать своих обещанийfall down on promises
не сдержать словаgo back upon word
не сдержать словаgo back on one's word
не сдержать словаbalk
не сдержать словаgo back from word
не сдержать словаbreak word
не сдержать словоbreak one's word (one's promise, etc., и т.д.)
не сдержать словоcome up short on one's promises (4uzhoj)
не сдержать словоfail to deliver on one's promise (4uzhoj)
не сдержать слёзone couldn't hold his tears (4uzhoj)
не сдержать слёзыgive way to tears
не сдержатьсяlose one's temper
не сдержатьсяgive way to temper (Wakeful dormouse)
не сдержатьсяlapse (Lascutik)
он вышел из себя, он уже не мог сдержать гневhis anger has got beyond control
он не виноват — он не мог сдержатьсяhe couldn't help it, he forgot himself
он не мог сдержать своих чувствhe couldn't suppress his feelings
он не мог сдержать себя от радостиhe could not contain himself for joy
он не мог сдержатьсяhe couldn't help it
он не мог сдержатьсяhe could not control himself
он не мог сдержатьсяhe couldn't control himself
он не мог сдержатьсяhe could hardly contain himself
он не сдержал своего словаhe went back on his word
он не смог сдержать своего возмущенияhe couldn't keep his indignation in
он не сумел сдержатьсяhis temper his anger ran away with him
он не сумел сдержатьсяhis temper ran away with him
он не сумел сдержаться, он вышел из себяhis anger ran away with him
он чуть было не выдал секрета, но сдержалсяhe was about to let out the secret but he pulled himself up
она не могла сдержать удержаться от слезshe could not refrain from tears
ты прямо не можешь сдержаться!you just can't help yourself, can you? (Yan Mazor)
часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!violent men often say they "can't help it", which is not the case!
эта отповедь не заставила его сдержатьсяhe was not much balked with this rebuke
я не мог сдержать улыбкуI couldn't keep from smiling