Russian | English |
не прощать | remember (кому-либо, чего-либо) |
не прощать | hold a grudge (Tanya Gesse) |
не прощать ошибок | be unforgiving of mistakes (Flying a plane is terribly unforgiving for any carelessness, incapacity or neglect Гевар) |
не прощаюсь | I'll be back (mtovbin) |
не прощаясь | without saying good-bye (Andrey Truhachev) |
не прощаясь | slip away |
не прощаясь | without taking leave |
он не из тех, кто легко прощает | he is not a man who easily forgives (обиды) |
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. | Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras) |
такие вещи не так легко прощаются | such things are not easily forgiven |
уйти не прощаясь | take a French leave |
уйти не прощаясь | take French leave |
Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других | Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П) |
уходить не прощаясь | slip away |
я не люблю прощаться | I hate goodbyes (bookworm) |