DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не предусмотрено | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в отношении которых не предусмотрено требованиеnot required (платежи, в отношении которых не предусмотрено требование об оплате = charges not required to be paid. Equipment and services shall be furnished on account, with Pot-O-Gold extending credit to Customer on a continuing basis for charges not required to be paid in ... | For the first year of membership, fees are not required to be paid to SSAGO.)
в случаях, не предусмотренныхbeyond the scope of (В случаях, не предусмотренных настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации = Beyond the scope hereof, the Parties shall be governed by the Russian Federation legislation in place. Alexander Demidov)
в той мере, в которой иное не предусмотреноexcept as and to the extent provided for (Alexander Demidov)
во всём, что не предусмотреноin all matters not covered (In all matters not covered herein, the board shall use parliamentary procedure following the manual known as Robert's Rules of Order, revised edition. This organization will govern its proceedings by Roberts Rules of Order in all matters not covered herein. In all matters not covered herein, the Legislature shall decide as to the procedure to be followed, the same to require the concurrence of a majority of the elected ... nebraskalegislature.gov/FloorDocs/Current/PDF/Rules/RuleBook.pdf Alexander Demidov)
если в уведомлении не предусмотрен более поздний срок расторжения Договораunless a later date is specified in the notice (Валерия 555)
если иное не предусмотреноunless otherwise stipulated (rechnik)
если иное не предусмотреноunless otherwise provided for by something (чем-либо Georgy Moiseenko)
если иное не предусмотреноsave as otherwise provided (Only)
если иное не предусмотреноexcept as otherwise provided by (ABelonogov)
если иное не предусмотреноunless otherwise directed by (Yeldar Azanbayev)
если иное не предусмотрено законодательствомunless otherwise provided for by (Georgy Moiseenko)
если иное не предусмотрено закономunless otherwise provided by a statute (P.B. Maggs ABelonogov)
если иное не предусмотрено закономunless otherwise stipulated by law (ABelonogov)
если иное не предусмотрено требованиямиunless otherwise required (Alexander Demidov)
если иное не предусмотрено условиями настоящего договораsubject to the terms of this agreement
если иное прямо не предусмотрено условиямиunless otherwise expressly provided by the terms (elena.kazan)
если не предусмотрено иногоunless otherwise specified (Alexander Demidov)
если не предусмотрено иноеunless provided otherwise (Stas-Soleil)
если не предусмотрено иноеunless otherwise provided
на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотренаthis verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj)
НДС не предусмотренVAT not payable (Alexey Lebedev)
не быть предусмотреннымbe well beyond the scope of (capricolya)
не предусмотренextralegal (законом OLGA P.)
не предусмотренnot applicable (N/A)
не предусмотренныеthan those provided for by (Yeldar Azanbayev)
не предусмотренныйunauthorized (unauthorized purpose sankozh)
не предусмотренный закономextracurricular
не предусмотренный закономextralegal
не предусмотренный конституциейextraconstitutional
не предусмотреноextralegal (законом OLGA P.)
не предусмотреноnot provided for
поездка, не предусмотренная политикой компанииnon-manual visit (Moonranger)
поскольку не предусмотрено иноеunless otherwise provided (Stas-Soleil)
поскольку не предусмотрено иноеunless otherwise specified (Stas-Soleil)
случай, не предусмотренный правиламиa case unprovided for by the rules
способом, не предусмотренным закономother than in a statutory manner (Alexander Demidov)
это не было предусмотреноno provision has been made for it