Russian | English |
если больше ничего не получается | if all else fails (Баян) |
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
если сразу не получается, попытайтесь ещё раз | if you can't do it the first time, try again |
если у тебя что-то не получается, я тебе помогу | if you are stuck, I can help (Taras) |
из этих двух напитков хорошей смеси не получается | these two drinks don't mix well |
когда ничего не получается | logy day (bigmaxus) |
концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения | no fee show |
многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы | many things in our lives go by contraries |
не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёме | not everything worked out, but nothing ever works out in full (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не зря деньги получать | prove one's worth (КГА) |
не зря получать зарплату | earn one's keep (Nevtutor) |
не очень хорошо получается | not very good at something / gerund (I'm not very good at drawing circles, I'm better at squares. ART Vancouver) |
пациенты не получавшие лекарственной терапии | treatment-naive (Elena_S) |
не получается | it's not working out (VLZ_58) |
не получалось | did not come across in (Alex_Odeychuk) |
не получать дальнейшего развития | die on the vine |
не получать дальнейшего развития | go nowhere |
не получать достаточного освещения | be underreported |
не получать жалование | go unpaid |
не получать информацию | keep out of the loop (aleks_rich) |
не получать от него помощи | get no help no money, no advice, etc. from him (и т.д.) |
не получать поддержки | fight an isolated battle |
не получать полноценного питания | be malnourished (HarryWharton&Co) |
не получаться | go amiss |
не получаться | escape ("Something we've done is knock down 3s all year," Casey said. "For whatever reason it's escaping us right now." VLZ_58) |
не получаться | fail (AlexandraM) |
не получаться | have trouble doing something (I'm still having trouble parallel parking. – У меня по-прежнему не получается ART Vancouver) |
не получаться | go wrong |
не получая помощи | helplessly |
неудачный день, когда всё валится из рук и ничего не получается | one of those days |
никакого эффекта, таким образом, не получается | the effect is thus null |
ничего из задуманного не получается | nothing is working out the way you want it to (Alex_Odeychuk) |
ничего не получается | things just aren't working out properly for someone (VLZ_58) |
ничего не получается | nothing is going right (VLZ_58) |
ничего не получается | nothing works out (VLZ_58) |
ничего не получается | nothing is working out (VLZ_58) |
он давно не получал от неё писем | he has not heard from her for a long time |
он не может одеваться на те деньги, которые получает | on a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets |
они не получали о нём известий | they had no news of him |
получать не больше и не меньше уважения, чем | receive no more and no less respect than (Alex_Odeychuk) |
получать, ни копейки не вкладывая | get a free ride |
получать сведения из источников, не заслуживающих доверия | take facts from untrustworthy authorities |
получаться не так, как надо | go wrong ("My experience has been that whenever I try to do a bit of burgling something always goes wrong." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
получаться не так, как хотелось бы | go by contraries (babel) |
практически не получать зарплату | receive little to nothing in salary (Ремедиос_П) |
с ней не получается много заниматься | she isn't able to be taught for long stretches at a time (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM) |
счастье не получают по наследству-его добиваются сами | happiness isn't inherited it's got to be earned |
у меня не очень хорошо получается | I am not very good at (doing something AlexandraM) |
у меня не получается кое-что | Something's not working out (m_rakova) |
у меня не получается пример | I can't make this sum come out |
у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайски | he rabble-rouses more fluently in English than in Chinese |
это не очень хорошо у него получается | it comes natural to him |
это не очень хорошо у него получается | it does not lie to his hand |
я не понимаю, почему я должен получать втык за то, чего не делал | I don't know why I should get it in the neck for something I haven't done (Taras) |
я никогда не получал отказа | I have never been refused |
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается | I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it |
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается | I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it |