DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не получается | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если больше ничего не получаетсяif all else fails (Баян)
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошоif Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start
если сразу не получается, попытайтесь ещё разif you can't do it the first time, try again
если у тебя что-то не получается, я тебе помогуif you are stuck, I can help (Taras)
из этих двух напитков хорошей смеси не получаетсяthese two drinks don't mix well
когда ничего не получаетсяlogy day (bigmaxus)
концерт, в котором выступающие не получают вознагражденияno fee show
многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели быmany things in our lives go by contraries
не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёмеnot everything worked out, but nothing ever works out in full (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
не зря деньги получатьprove one's worth (КГА)
не зря получать зарплатуearn one's keep (Nevtutor)
не очень хорошо получаетсяnot very good at something / gerund (I'm not very good at drawing circles, I'm better at squares. ART Vancouver)
пациенты не получавшие лекарственной терапииtreatment-naive (Elena_S)
не получаетсяit's not working out (VLZ_58)
не получалосьdid not come across in (Alex_Odeychuk)
не получать дальнейшего развитияdie on the vine
не получать дальнейшего развитияgo nowhere
не получать достаточного освещенияbe underreported
не получать жалованиеgo unpaid
не получать информациюkeep out of the loop (aleks_rich)
не получать от него помощиget no help no money, no advice, etc. from him (и т.д.)
не получать поддержкиfight an isolated battle
не получать полноценного питанияbe malnourished (HarryWharton&Co)
не получатьсяgo amiss
не получатьсяescape ("Something we've done is knock down 3s all year," Casey said. "For whatever reason it's escaping us right now." VLZ_58)
не получатьсяfail (AlexandraM)
не получатьсяhave trouble doing something (I'm still having trouble parallel parking. – У меня по-прежнему не получается ART Vancouver)
не получатьсяgo wrong
не получая помощиhelplessly
неудачный день, когда всё валится из рук и ничего не получаетсяone of those days
никакого эффекта, таким образом, не получаетсяthe effect is thus null
ничего из задуманного не получаетсяnothing is working out the way you want it to (Alex_Odeychuk)
ничего не получаетсяthings just aren't working out properly for someone (VLZ_58)
ничего не получаетсяnothing is going right (VLZ_58)
ничего не получаетсяnothing works out (VLZ_58)
ничего не получаетсяnothing is working out (VLZ_58)
он давно не получал от неё писемhe has not heard from her for a long time
он не может одеваться на те деньги, которые получаетon a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets
они не получали о нём известийthey had no news of him
получать не больше и не меньше уважения, чемreceive no more and no less respect than (Alex_Odeychuk)
получать, ни копейки не вкладываяget a free ride
получать сведения из источников, не заслуживающих доверияtake facts from untrustworthy authorities
получаться не так, как надоgo wrong ("My experience has been that whenever I try to do a bit of burgling something always goes wrong." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
получаться не так, как хотелось быgo by contraries (babel)
практически не получать зарплатуreceive little to nothing in salary (Ремедиос_П)
с ней не получается много заниматьсяshe isn't able to be taught for long stretches at a time (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM)
счастье не получают по наследству-его добиваются самиhappiness isn't inherited it's got to be earned
у меня не очень хорошо получаетсяI am not very good at (doing something AlexandraM)
у меня не получается кое-чтоSomething's not working out (m_rakova)
у меня не получается примерI can't make this sum come out
у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайскиhe rabble-rouses more fluently in English than in Chinese
это не очень хорошо у него получаетсяit comes natural to him
это не очень хорошо у него получаетсяit does not lie to his hand
я не понимаю, почему я должен получать втык за то, чего не делалI don't know why I should get it in the neck for something I haven't done (Taras)
я никогда не получал отказаI have never been refused
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it