Russian | English |
напрягать все силы, чтобы не потерять сознание | hold on to the last thread of one's consciousness |
не напрягайся | don't strain yourself (физически; не делать усилие, не переутомляться о человеке, который получил ранение Taras) |
не напрягайте глаз | don't strain your eyes |
не напрягаться | have it easy (YGD) |
не напрягаясь | without breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
не напрягаясь | hands down (Alex Lilo) |
особо не напрягаясь | without breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
сделайте, что можете, но не напрягаясь | do your best without straining |
я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека | I've searched my memory, but I can't remember that man's name |