DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не ваше дело | all forms | in specified order only
RussianEnglish
критиковать – не ваше делоit is not your place to offer criticism
не ваше делоit is none of your business
не ваше делоit is none of your palaver!
не ваше делоthat's none of your business (ART Vancouver)
не ваше делоmind you own business
не можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждаетсяyou can't possibly think Sheila took your watch
не можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждаетсяher honesty is beyond question
не твое/ваше делоnever you mind (достаточно грубо IgorTolok)
не хочу больше участвовать в ваших делахI don't want to get roped into any more of your activities (Taras)
фактам не дела до ваших чувствfacts don't care about your feelings (Баян)
это не ваше делоthis is nothing to you
это не ваше делоit is none of your business
это не ваше делоit's really none of your business (ART Vancouver)
это не ваше делоthat is no business of yours
это не ваше делоit is none of your concern
это не ваше делоit's none of your business
это не ваше делоthat's no business of yours
это не ваше делоit's no business of yours
это не Ваше делоit's no concern of yours (z484z)