DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не брать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
его ничто не берётihn greift nichts an
его ничто не берётer ist nicht umzubringen
его пуля не берётihn trifft keine Kugel
за исключением нескольких книг я ничего не беру с собойaußer einigen Büchern nehme ich nichts mit
клещи не берутdie Zange fasst nicht
лошади не берутdie Pferde ziehen nicht an
не бери на себя слишком много!übernimm dich nicht!
не брать во вниманиеausklammern (ichplatzgleich)
не брать обязательствkeine Verbindlichkeiten eingehen
не по чину берёшьdu versorgst dich mit mehr als deinem Rang zukommt
не хотеть брать на себя ответственностьsich aus der Verantwortung winden (Ремедиос_П)
он ещё не брался за кистьer hat noch keinen Strich gemacht
он ещё не брался за пероer hat noch keinen Strich gemacht
он и книги в руки не берётer nimmt kein Buch in die Hand
он книги в руки не берётer nimmt kein Buch in die Hand
он не брал за это денегer nahm kein Geld dafür
оставь книгу на полке, не бери её!lass das Buch stehen!
Смелого пуля боится, Смелого штык не берётDen Kühnen scheut die Kugel, Ihm weicht das Bajonett
я не беру на себя смелости судить об этомich maße mir darüber kein Urteil an
я не беру на себя смелость судить об этомich maße mir darüber kein Urteil an
я не берусь судитьich enthalte mich des Urteils (об этом)
я не берусь судить об этомich maße mir kein Urteil darüber an