Russian | English |
более того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому | we also made no effort to pursue the adult way of handling things (freekycleen) |
и не более того | is all (Kids make fun of him, is all. 4uzhoj) |
и не более того | and nothing else (proz.com ABelonogov) |
не более того | that's the extent of it (Рина Грант) |
не более того | just that much (sever_korrespondent) |
не более того | nothing more (It was only a suggestion; nothing more. Lana Falcon) |
не более того; ничего более | non plus ultra (из лат. Slava) |
но не более того | but that will be that (linton) |
но не более того | but no more than that (boggler) |
но не более того | but not much else (boggler) |
но не более того | but that's as far as it goes (They may look alike, but that's as far as it goes.) |